【正文】
al contract is a promise for an act。 Contract Law ? Definition – relationship between 2 or more people defining rights and obligations ? 5 Essential Elements of Enforceability – Offer and Acceptance – Mutual Intent – Aconsideration was paid (If not, then the contract is an “agreement”. – Capacity (18 yrs of age, sound mind, capable) – Lawful Purpose 合同法 ? 定義 – 在兩方或多方之間定義權(quán)利和義務(wù)的一種關(guān)系 ? 具備法律效力的五個(gè)關(guān)鍵因素 – 提供和接受 – 雙方自愿 – 已支付 報(bào)酬 (如果沒(méi)有支付,該合同僅僅是一個(gè)協(xié)議) 。 – 先例 - 根本上違反合同中的免除條款(該違反涉及到合同中的根本性問(wèn)題)不能對(duì)違反條款方提供保護(hù)。 Pump (1970). 由于不合格材料導(dǎo)致工廠被燒毀。 Precedent Example Fundamental Breach ? May be applied to render exemption clauses in contracts ineffective. ? Case History – Harbutt Plaasticine v. Wayne Tank amp。 處罰辦法 行為案例 道德規(guī)范代碼 無(wú)正式處罰 不報(bào)告 moonlighting 職業(yè)人員的明知故犯 訓(xùn)誡式的起訴 為競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手提供暗地服務(wù) 民事法 對(duì)他人的補(bǔ)償 誹謗 合同法 對(duì)客戶的補(bǔ)償 違約合同 刑法 處罰 (進(jìn)監(jiān)獄 ) 違反犯罪 code Sources of Law ? The US Legal System – Based on English mon law except in State of Louisiana – Consists of two parts ? Legislative ? The mon law 法的來(lái)源 ? 美國(guó)的法律體系 – 除美國(guó)的路易斯安那州外都基于英國(guó)的普通法。Project Management amp。 Contract Law 項(xiàng)目管理和合同法 Trainer: Herb brook Interpret: Richard guo Outline( 大綱) ? Legal System Layers ? 法定體系層 ? Sources of Law ? 法的來(lái)源 ? Contracts ? 合同 Legal system layers Sanctions Sample Conduct Code of Ethics No formal penalty Failure to report moonlighting Professional Misconduct Disciplinary action Moonlighting for petitor Tort Law Compensation to others Slander Contract Law Compensation to client Breach of contract Criminal Law Punishment (Jail) Breach of criminal code As conduct worsens the severity of the sanctions increase 法律體系層面 隨著行為的進(jìn)一步惡化處罰的嚴(yán)肅性也增加。 – 由兩部分組成 ? 立法機(jī)構(gòu) ? 普通法 Legislative law ? Determined by legislatures (US Congress and State Legislatures) ? Consists of – Statutes ? Professional Engineering Licensing Laws (States) ? Occupational Health and Safety Act (US) – Regulations ? Created by anizations like the Society of Professional Engineers. 立法機(jī)構(gòu)的立法 ? 由立法機(jī)構(gòu)決定 (美國(guó)國(guó)會(huì)和州立法機(jī)構(gòu) ) ? 組成部分有: – 條例 ? 職業(yè)工程師執(zhí)照法 (州 ) ? 職業(yè)的健康和安全法案 (國(guó)家 ) – 法規(guī) ? 由諸如職業(yè)工程師協(xié)會(huì)組織創(chuàng)建 . Common Law ? JudgeMade Law ? Based on the theory of Precedent Contract Dispute Legal Ruling Precedent Precedent a legal principle established in previous court decisions which involved similar or analogous fact situations. 普通法 ? 衡平法 ? 基于先例的理論 合同糾紛 法律規(guī)則 先例 先例 一種建立在前一個(gè)類似案例的法庭宣判結(jié)果的法律原理。 Pump (1970). Factory burned down due to faulty material. $2,300limitied liability in contract was waived and $170,000 paid. – Precedent in the event of fundamental breach (a breach of such nature as to go to the very root of the contract)an exmption clause in a contract would not afford protection to the party that mitted the breach 先例案例 根本性的違約 ? 可能應(yīng)用于解釋無(wú)效合同中的免除條款 . ? 案例歷史 – Harbut