【正文】
problem, the groom then decided to breeze over and brief me on how to catch this troublemaker. But he was a bundle of nerves as he tried to bundle up the courage to make a clean breast of the fact that he had left the door open. Meanwhile, the wedding guests tried to bulk around one end of the room, so the official from the Bureau of Big Things who was there to write a brief of the event, could bunch up the 中國最大的管理資源中心 (大量免費(fèi)資源共享 ) 第 6 頁 共 27 頁 doorway, to prevent its return. In brief, it was so difficult that we all left the barman to deal with the problem. 一道燦爛的光線從婚禮攝影師的燈泡里射出來,整個(gè)房間從長到寬都灑滿了光。然后是一聲低沉響的聲音,我回過頭極目望去,只見她把手中的牌子像投彈一樣擲進(jìn)附近的湖中,上面還系了一個(gè)重重的螺栓。我的彈出一定是增長了她的情緒,因?yàn)樗闷嚨男欣钕湓诼愤叴蛄死佑∽隽肆硪粔K牌子。他知道坐在辦公室里干著乏味的事會使我厭煩至極,知道我寧愿抓住每一個(gè)機(jī)會沖出辦公室去做現(xiàn)場調(diào)查以躲避令人討厭的事。接著,像晴天霹靂一般,我突然意識到她雖然頭上戴著弓形發(fā)夾,身上卻沒有穿任何牌子的襯衫。t want to be bound up in any roadblock or be bound up with her, because I knew my boss would be bound to realize that I was not at work if this event was on the TV news. He knew it bored me to death to sit in the office with the boring part of my work, and that I would rather bolt out of the office at every opportunity to do fieldwork, thus avoiding this bore. So I bounced out of my car and gave her a polite bow. My bounce must have given her spirits a boost, because she then used her boot to brand the border of the road with another sign. Her behavior knew no bounds. I closed the car door and bowed out of the scene before the police might border the area. Then there was a boom. I looked back to the boundary of my vision and saw her bomb the nearby lake with her sign, which was tied to a heavy bolt. When I got back to my office, my boast was that I had been able to bond with events before they were on TV. 我松開剎車,將車慢慢前行,駛過彎道,但卻不得不又緊急剎車,因?yàn)槁分虚g有一個(gè)女人舉著一塊牌子,上面寫著“禁用炸彈”。as bold as brass39。但是我們必須約束我們的憤怒,不應(yīng)該將憤怒混雜在我們對正義的信念中,我們相信法庭將做出公正的裁決。這樣的事究竟是怎么出現(xiàn)的?生命是寶貴的,即使用十億美元也換不回來。他努力保持嚴(yán)肅,然后將手放在圣經(jīng)上,說道:“這起謀殺讓我們的心流血,憤怒和悲哀混合在一起。既然她青春煥發(fā)的時(shí)期已經(jīng)過去,因此結(jié)束她的生命對她而言也有好處,”這番話驚得法官臉上毫無表情。聽到這里,被告的律師站起來對法官說道:“法官大人,如果你將這起謀殺與我的當(dāng)事人上一次用可怕的爆炸謀殺其叔叔相比較的話,我敢打賭你不會認(rèn)為用刀片行兇是真正殘忍的謀殺。在法庭上,警察稱其為最殘忍的謀 殺,說其殘忍的程度令人難以置信。ve all learned that in biology class. It39。t think that this murder with a blade was done in cold blood. Besides, the old lady was in her late niies and her death would benefit everybody. Therefore, it was also to her benefit to end her life, now that her bloom had gone. The judge was so shocked by these wores that his face went blank. He bid the guards to take both the accused and his attorney out of the courtroom. In a bid to be solemn he then put his hand on the Bible and said, This murder makes our hearts bleed with a blend of anger and grief, my mind is blank. How did such a thing e into being? A life is valuable and can39。 keep/hold sth at bay 使無法近身 have a bearing on 與 ...有關(guān),對 ...有影響 on/in behalf of 代表,為了 中國最大的管理資源中心 (大量免費(fèi)資源共享 ) 第 3 頁 共 27 頁 B3 being~ bloom [font color=red]第 29頁 [/font] A man was arrested for killing a beloved old lady just because he had a bet with another man. The policeman described it as the bloodiest murder ever and said that the cruelty of the killer was beyond belief. It would be beneficial to society to punish such a cruel being, he concluded. At this, the attorney for the accused rose and said to the judge:Your Honor, if you pare this murder with my client39。我倒希望他只會用叫聲跟我說話。我的狗迷不計(jì)其數(shù),他們非常喜歡我,我的保鏢要費(fèi)好大的勁才使他們無法接近我。告訴你,我還討厭他那難 看的胡須。從根本上說,他待我就像待乞丐一樣。 別表現(xiàn)得傻呼呼的。 這是條會說話的狗。m selling him om my own behalf. I39。m sure he39。 know...backward 對。隨著音樂會進(jìn)入高潮,他們脫掉上衣露出胸膛,病人們也很興奮,一個(gè)胳膊上用繃帶綁扎著石膏的人還隨著他們的音樂跳起了舞,可是在向后退時(shí)他整個(gè)人失去了平衡。他們甚至在陽臺上開起了音 樂會。所有這些困難并沒有使他們放棄音樂或向后撤退。他們只買得起勉強(qiáng)的生活必需品。于是他們收拾行李搬到了另外一城市??墒呛芸炀陀朽従涌馗嫠麄冄葑啾徊榻那印? 中國最大的管理資源中心 (大量免費(fèi)資源共享 ) 第 1 頁 共 27 頁 胡敏讀故事記單詞 —— ( B字頭 5篇) B1 background~ barely [font color=red]第 25頁 [/font] A barber who was also a music lover anized a band to play background music at a small bar. But soon, neighbors accused them of playing some banned music. The sheriff issued a ban. It said that they were not allowed to play music anymore, otherwise they39。d be kept behind bars. So they packed their baggage and moved to another city. However, as they had no jobs and were bankrupt, they could barely exist, and had great trouble just to keep a balance in their account. They could only afford bare necessities. To make things worse, one of them had bacon with bacteria in it and his life was in the balance. All these troubles would not make them stop playing music or take a backward move, though. They threw off their shirts and bared their chests, as it got hootter. The patients were very excited about it too, and a man with an arm banded with plaster even danced to their music, but when he moved backwards, he threw himself off balance. The band then became a big success and were even invited to perform in a concert to raise funds for bankrupts and homeless people. 有一個(gè)愛好音樂的理發(fā)師組織了一個(gè)樂隊(duì)在一間小酒吧演奏背景音樂。為此司法官下了一道禁令,禁令上寫著他們不能再演奏音樂,否則將被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。然而,由于沒有工作而且已經(jīng)破產(chǎn)他們幾乎不能維持生活,要費(fèi)很大的勁才能保持收支平衡。更糟的是,他們中的一位因?yàn)榱藥Ъ?xì)菌的咸肉而生命垂危。為了讓生病的朋友高興,他們帶了一只氣球去醫(yī)院,氣球上還掛著旗幟。他們砰砰地敲打樂器,發(fā)出的巨響震耳欲聾。樂隊(duì)獲得了很大的成功,他們甚至被邀請參加一個(gè)為破產(chǎn)者和無家可歸的人舉行的募捐音樂會。極其熟悉 in the balance (生命等)在危急狀態(tài)中,(命 運(yùn)等)未定 off balance 不平衡 behind b