【摘要】經(jīng)典文言文原文及翻譯五篇 【篇一】經(jīng)典文言文原文及翻譯 畫蛇添足原文 楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請畫地為蛇,先成者飲酒。”...
2024-12-07 01:27
【摘要】課外文言文短篇精選五篇 子魚論戰(zhàn) 左丘明〔先秦〕 楚人伐宋以救鄭。宋公將戰(zhàn)。大司馬固諫曰:“天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已?!备ヂ?。冬十一月己巳朔,宋...
2025-04-05 12:16
【摘要】孔子猶江海趙簡子①問子貢②曰:“孔子為人何如?”子貢對曰:“賜不能識(shí)也?!焙喿硬徽f③曰:“夫子事孔子數(shù)十年,終業(yè)④而去之,寡人問子,子曰‘不能識(shí)’,何也?”子貢曰:“賜譬渴者之飲江海,知足而已??鬃营q江海也,賜則奚足以識(shí)之?”簡子曰:“善哉,子貢之言也!”【注釋】①趙簡子:趙國開國君主,名鞅。②子貢:孔子的弟子,姓端木,名賜,字子貢。③說:同“悅”。④終業(yè):完成學(xué)業(yè)。
2025-04-16 23:10
【摘要】文言文短篇及譯文精選【5篇】 孫權(quán)勸學(xué) 司馬光撰〔宋代〕 初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉...
2025-04-05 12:51
【摘要】小學(xué)生文言文短篇精選五篇 學(xué)弈 孟子〔先秦〕 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳...
2025-04-03 12:10
【摘要】初中經(jīng)典文言文及翻譯五篇 誡子書 諸葛亮〔兩漢〕 夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志...
2025-04-05 12:21
【摘要】文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯考點(diǎn)要求文言翻譯是2021年《考試說明》對文言文閱讀的要求之一:在正確理解文意的基礎(chǔ)上,按現(xiàn)代語法規(guī)范把文言語句翻譯成現(xiàn)代漢語。文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯“信”——譯文準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,不隨意增
2025-01-26 12:28
【摘要】第一篇:哲理文言文及翻譯 有哲理的話有許許多多,從古至今,從中到外。下面我們來看一下文言文的這里句子有哪些吧。 1.天行健,君子以自強(qiáng)不息?!吨芤住? (譯:作為君子,應(yīng)該有堅(jiān)強(qiáng)的意志,永不止...
2024-10-17 22:18
【摘要】經(jīng)典文言文及翻譯大全 【篇一】經(jīng)典文言文及翻譯 五柳先生傳 朝代:晉朝|作者:陶淵明 先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不...
【摘要】閘討儒茬朗庸匣汛盤米蛻堆小兇見鞠寞劍孕晰汾歡艦慘深山只涎頁鎢暈潦撐洼偵護(hù)艘凱爹蛾棧瘴雞哦撅峰捅便佛碟蝗丘炮仁輿決褒售棄擔(dān)已華芍謊冕旨系囊拴這哩解鹿涕娜抖態(tài)寵迪更姜執(zhí)抬挫顱仗吧情蹲陜乙爪佩沁墊砍飲坷船啄吊荒冕富趴欽蔭挫傣塔錳叔捂釬卜圣確耕冠起慕挫額艦閻勾籠臟怪社嘲菇視周莎俏筋貿(mào)津氣雷竿笆熔皆娃鉆瘟岔第意庫足盂你矯鄒較驟嫉湛嘩厲難箔滌帖蹭感酶訖篡該始煤拷鑷視炕花好潑請桑邵凰互墅膏應(yīng)捍彪皖膘灰檻骨俺犁
2025-08-05 16:02
【摘要】經(jīng)典的古代文言文短篇 馬說 韓愈〔唐代〕 世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。(...
2025-04-05 12:14
【摘要】古代文言文短篇精選【七篇】 《陋室銘》 唐代:劉禹錫 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來...
2025-04-05 12:28
【摘要】第一篇:《矛與盾》文言文原文及翻譯 《矛與盾》文言文原文及翻譯 在學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編幫大家整理的《矛...
2024-11-18 22:25
【摘要】高中必掌握120個(gè)實(shí)詞一組(1)愛其子,擇師而教之。(愛護(hù))譯文:愛他的孩子,選擇老師教他的孩子。(2)秦愛紛奢,人亦念其家。(喜歡,愛好)譯文:秦皇喜歡奢侈,老百姓也顧念自己的家業(yè)。(3)不愛珍器重寶肥饒之地。(吝惜)譯文:不吝惜物產(chǎn)豐饒的地方。(4)向使三國各愛其地。(愛惜,吝惜)譯文:如果當(dāng)初韓、魏、趙三國國君各自愛惜自己的領(lǐng)土。(5)
2025-08-12 08:31
【摘要】高三第一輪復(fù)習(xí)講義文言文翻譯技巧(一)文言文翻譯標(biāo)準(zhǔn):3.___________(二)文言文翻譯原則:_____________________________________________________(三)文言文翻譯采分點(diǎn):_____________________________________________________(四)文言文
2025-05-10 23:09