【正文】
XX International Logistics Limited Tel: Fax: 地址: 合作協(xié)議書 甲方The first party: 乙方The second party: 深圳市安捷龍貨運(yùn)代理有限公司 一、協(xié)議內(nèi)容Content 本著互利互惠的原則,甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商就進(jìn)口貨物的運(yùn)輸事宜達(dá)成以下協(xié)議:With the principles of mutual benefit,the two parties will make an agreement on import transport as following: 1.由甲方委托乙方辦理香港進(jìn)口貨物運(yùn)輸業(yè)務(wù),甲方承諾委托之貨物為合法產(chǎn)品;The first party entrust the second party with import transpotation services from HongKong and the first party must promise that the goods are legal. 2.甲方委托給乙方的貨物必須真實申報貨物品名、數(shù)量、價值、用途等產(chǎn)品,資料必須以 書面形式委托給乙方,如因甲方申報不符所造成的所有責(zé)任由甲方負(fù)責(zé);The first party must provide the the second party with the real information of product’s name,number,value, of this information must be represented to the second party in a written form, as a result of discrepancies caused by the first party declaration, the fi