freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xxpicoiyerd的ted演講稿安靜的藝術(shù)-展示頁

2025-01-16 23:10本頁面
  

【正文】 years ago, the stoics were reminding us itamp。
  itamp。
  and by going nowhere, i mean nothing more intimidating than taking a few minutes out of every day or a few days out of every season, or even, as some people do, a few years out of a life in order to sit still long enough to find out what moves you most, to recall where your truest happiness lies and to remember that sometimes making a living and making a life point in opposite directions.
  無所去處,只不過意謂著 每天花幾分鐘, 或每季花幾天, 甚至,如同有些人所做的, 在生命中花上幾年 長久地靜思于某處, 尋找感動你最多的一瞬, 回憶你最真實的幸福時刻, 同時記住, 有時候,謀生與生活 彼此是處于光譜線上的兩端的。 但那卻是我唯一的方法, 讓自己可以重歷自身的經(jīng)驗幻燈, 理解未來與過去。 我發(fā)現(xiàn),有點怪異的是, 最好的讓自己可以培養(yǎng) 更專注和更珍惜世界的視角的訣竅是 哪兒都不去,靜止于原處即可。
  except, as you all know, one of the first things you learn when you travel is that nowhere is magical unless you can bring the right eyes to it.
  除了,如你們所知, 當旅行時,你學到的第一件事情是 你必須以正確的視角看世界, 否則大地依然黯淡無光。
  and then, almost inevitably, i became a travel writer so my job and my joy could bee one.
  接著,幾乎不可避免地 我成了一個旅游作家, 使我的工作和志趣 可以結(jié)合在一塊兒。
  so, from the time i was nine years old i was flying alone several times a year over the north pole, just to go to school. and of course the more i flew the more i came to love to fly, so the very week after i graduated from high school, i got a job mopping tables so that i could spend every season of my 18th year on a different continent.
  所以,當我 9 歲時, 我在一年中,會獨自飛行幾回, 穿越北極,就只是去上學。 house in california.
  我這輩子都是個旅行者。m a lifelong traveler. even as a little kid, i was actually working out that it would be cheaper to go to boarding school in england than just to the best school down the road from my parentsamp。Pico Iyerd的TED演講稿:安靜的藝術(shù)  iamp。此資料由網(wǎng)絡收集而來,如有侵權(quán)請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負責傳遞知識。39。39。 即使還是一個小孩子的時候, 我便了解,事實上, 去讀英國寄宿學校會比 去加州父母家附近 最好的學校就讀還來得便宜。 當然,飛得越頻繁, 我越是愛上旅行, 所以就在我高中畢業(yè)后一周, 我找到一份清理桌子的工作, 為了讓自己可以在 18 歲那年, 在地球不同的大陸上, 分別待上一季。
  and i really began to feel that if you were lucky enough to walk around the candlelit temples of tibet or to wander along the seafronts in havana with music passing all around you, you could bring those sounds and the high cobalt skies and the flash of the blue ocean back to your friends at home, and really bring some magic and clarity to your own life.
  我真的開始發(fā)覺 如果你可以幸運地 漫步于西藏的燭光寺廟, 或者在音樂的繚繞間 悠然信步于哈瓦那海岸, 你便能將那聲音、天際 與靛藍海洋的閃爍光芒 帶給你家鄉(xiāng)的朋友, 真確地捎來些許神奇, 點亮自身生命。
  you take an angry man to the himalayas, he just starts plaining about the food. and i found that the best way that i could develop more attentive and more appreciative eyes was, oddly, by going nowhere, just by sitting still.
  你帶一個易怒的男人爬喜馬拉雅山, 他只會抱怨那兒的食物。
  and of course sitting still is how many of us get what we most crave and need in our accelerated lives, a break. but it was also the only way that i could find to sift through the slideshow of my experience and make sense of the future and the past.
  當然呆在原地正是我們許多人 尋常所得到的東西, 我們都渴望在快速的生活中獲得休息。
  and so, to my great surprise, i found that going nowhere was at least as exciting as going to tibet or to cuba.
  如此,我驚異地發(fā)現(xiàn), 我發(fā)現(xiàn)無所去處 和游覽西藏或古巴一樣,令人興奮。
  and of course, this is what wise beings through the centuries from every tradition have been telling us.
  當然,這是明智的眾生歷經(jīng)幾百年 從每個傳統(tǒng)中所告訴我們的。39。39。39。 早在兩千多年前, 斯多葛學派提醒我們 并不是我們的經(jīng)驗 成就了我們的生命, 而是我們用那經(jīng)驗做了什么。 某個人身心遭受終身頓挫
  but another, maybe even his brother, almost feels liberated, and decides this is a great chance to start his life anew. itamp。s exactly the same event, but radically different responses. there is nothing either good or bad, as shakespeare told us in amp。hamlet,amp。 but thinking makes it so.
  但另一個人,也許甚至是他的兄弟, 卻幾乎感覺釋懷,
點擊復制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1