【正文】
claim: 17人力不可抗拒因素: 由于水災、火災、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負責任。 insurance:to be effected by buyers for110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 13付款條件: 買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。specification 3數(shù)量 quantity 4單價 unit price 5總值: 數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。外貿(mào)合同中英文 在我們需要簽訂合同的時候自然要準備好相應的文件,感謝大家前來查找文章,以下是我為大家提供的“外貿(mào)合同中英文”,歡迎大家的閱讀。 編號: no: 日期: date : 簽約地點: signed at: 賣方:sellers: 地址:address: 郵政編碼:postal code: 電話:tel: 傳真:fax: 買方:buyers: 地址:address: 郵政編碼:postal code: 電話:tel: 傳真:fax: 買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物: the sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms a nd conditions stated below. 1貨號 article no. 2品名及規(guī)格 descriptionamp。 total amount with _____% more o r less both in amount a nd quantity allowed at the sellers option.