【正文】
pecifications and quantities not in pliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the Inspection Certificate issued by the Commodity Inspection Authority within days after the goods arrival at the destination.3. 如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之起 天內(nèi)提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起 天內(nèi)提出。The buyers shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully inspected by the Inspection Authority, which shall issue Inspection Certificate before shipment.2. 貨物到達(dá)目的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物進(jìn)行復(fù)檢。Certificate of Origin in copies issued by .Shipping advice (裝運(yùn)通知):一旦裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號(hào)、商品號(hào)、已裝載數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。Certificate of quantity and quality in copies issued by .o 保險(xiǎn)單一式 份。Signed mercial invoice in 3 copies.x 裝箱單或重量單一式 3 份。The sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.x 整套正本清潔提單。Documents against payment:(D/P)The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.o 承兌交單:買方應(yīng)對(duì)賣方開具的以買方為付款人的見票后 天承兌跟單匯票,承兌交單。to be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional