【正文】
l upon the youth of the world toassemble four years from now in London to celebrate the Games of the XXX ,遵照慣例,我宣布第29屆奧林匹克運動會閉幕,并號召全世界青年四年后在倫敦舉辦的第30屆奧林匹克運動會上相聚。 Londres, pour y c233。ture des Jeux de la XXIXe Olympiade et je convie la jeunesse du monde 224。ritablement exceptionnels!這是一屆真正的無與倫比的奧運會。希望你們回國后讓這種精神生生不息,世代永存。To the athletes tonight: You were true role have shown us the unifying power of Olympic spirit lives in the warm embrace of petitors from nations in that spirit alive when you return ,你們是真正的楷模,你們充分展示了體育的凝聚力。As we celebrate the success of these Games, let us all together wish the best for the talented athletes who will soon participate in the Paralympic also inspire ,讓我們一起祝福才華橫溢的殘奧會運動健兒們,希望他們在即將到來的殘奧會上取得優(yōu)秀的成績。Through these Games, the world learned more about China, and China learned more about the from 204 National Olympic Committees came to these dazzling venues and awed us with their ,世界更多地了解了中國,中國更多地了解了世界,來自204個國家和地區(qū)奧委會的運動健兒們在光彩奪目的場館里同場競技,用他們的精湛技藝博得了我們的贊嘆。這些日子,將在我們的心中永遠(yuǎn)珍藏。s Republic of China to open the Games of the XXIX Olympiad of the modern ,我榮幸地邀請中華人民共和國主席先生宣布第29屆現(xiàn)代奧林匹克運動會開幕。Beijing, you are a host to the present and a gateway to the you!北京,你是今天的主人,也是通往明天的大門。As we bring the Olympic dream to life, our warm thanks go to the Beijing Organising Committee for their tireless special thanks also go to the thousands of gracious volunteers, without whom none of this would be ,我們要誠摯地感謝北京奧組委,感謝他們不辭勞苦的工作。Dear athletes, remember that you are role models for the Youth of the doping and ,請記住,你們是世界青年的楷模,請拒絕興奮劑,向作弊說不。204個國家和地區(qū)奧委會相聚于此,跨越了民族、性別、宗教以及政治制度的界限。祝大家愉快!Remember that they are about much more than performance ,奧運會不僅僅意味著比賽成績。奧運會屬于你們。德Athletes, the Games were created for you by our founder, Pier