freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中英文租賃合同-文庫(kù)吧資料

2024-11-15 12:23本頁(yè)面
  

【正文】 及時(shí)、足額地繳付本合同規(guī)定的租金及相關(guān)費(fèi)用及其他一切費(fèi)用。6.3保證租賃房屋具備出租的合法條件,并保證該合法條件在合同期內(nèi)持續(xù)存在。甲方的陳述與保證6.1保證其作為本合同簽約人依法成立、依法存續(xù),具備簽訂本合同的主體資格。5.5甲方在暫?;虿粫和W赓U房屋內(nèi)任何設(shè)施的使用的情況下進(jìn)入租賃房屋進(jìn)行維修,但應(yīng)事先征得乙方同意。5.3乙方對(duì)租賃房屋的任何改建均需得到甲方的書面許可。合同解除后,能移動(dòng)并不破壞房屋外觀及內(nèi)部結(jié)構(gòu)的部分由乙方拆起。租賃房屋的裝修及維護(hù)5.1租賃期內(nèi),租賃房屋的裝修費(fèi)由乙方自行承擔(dān)。4.2甲方有義務(wù)保證乙方在本合同存續(xù)期間,按本合同確定的使用用途,正常使用租賃房屋和相應(yīng)設(shè)施。乙方須嚴(yán)格遵守中國(guó)制定的有關(guān)租賃房屋及乙方在租賃房屋內(nèi)進(jìn)行其業(yè)務(wù)的政策和法規(guī)。所有權(quán)屬于乙方的設(shè)備、設(shè)施和經(jīng)營(yíng)責(zé)任,其保險(xiǎn)責(zé)任歸乙方。該等費(fèi)用的標(biāo)準(zhǔn)按照收取該等費(fèi)用的有關(guān)機(jī)構(gòu)確定的標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。(3)、租金中未含冬季取暖費(fèi),冬季取暖費(fèi)由乙方按照供熱機(jī)構(gòu)之規(guī)定,繳納給甲方。每期交納租金的截止日期分別為:甲方的帳戶信息如下: 收款人:開戶銀行:帳號(hào):3.2其它費(fèi)用(1)、乙方若需使用電話、傳真、寬帶、有線電視及其他甲方已預(yù)留接口之設(shè)施,有關(guān)接通或安裝使用等費(fèi)用由乙方自行承擔(dān)。租金及相關(guān)費(fèi)用的支付3.1租賃費(fèi)用:年租金為人民幣元整。經(jīng)雙方達(dá)成協(xié)議,重新簽訂租賃合同,乙方依法享有優(yōu)先承租權(quán)。 租賃期屆滿,甲方有權(quán)收回租賃房屋, 乙方應(yīng)如期歸還。方便。根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》、《城市房屋租賃管理辦法》等有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,為明確甲、乙雙方的權(quán)利、義務(wù)關(guān)系,經(jīng)甲、乙雙方友好協(xié)商一致,特訂立本合同,以資共同信守。the contract shall take effect after party a and party b sign and affix contract(including the appendices)has two a, party b and the agency keep one each as chinese text and english text shall have the same legal :補(bǔ)充條款: 不能養(yǎng)寵物 others: no pets 簽字頁(yè)(signing page): 出租方(甲方)landlord(party a): 身份證或護(hù)照號(hào)(id/passport no.):住址(address):電子郵箱():電話(tel no.): 日期(date): 承租方(乙方)tenant(party b):身份證或護(hù)照號(hào)(id/passport no.):住址(address):電子郵件():電話(tel no.):日期(date): 居間方: 6agency: 地址(address):電話(tel):經(jīng)紀(jì)人(agent):經(jīng)紀(jì)人資格證書編號(hào):經(jīng)紀(jì)人電話:日期(date): agent tel): 7(第四篇:房屋租賃合同(中英文對(duì)照)房屋租賃合同(中英文對(duì)照)房屋租賃合同本房屋租賃合同由以下雙方于****年**月**日在北京簽署:出租方:)法定地址: 法人代表:通訊地址:郵政編碼: 電話: 傳真:承租方: 法定地址: 法人代表: 通訊地址: 郵政編碼: 電話: 傳真:鑒于:甲方有權(quán)按照法律的規(guī)定,將位于北京市豐臺(tái)區(qū)西三環(huán)_______——北京___________有限公司辦公樓二層房間及庫(kù)房(㎡)出租給乙方使用,作為乙方經(jīng)營(yíng)辦公場(chǎng)所。本合同(及附件)壹式兩份,其中甲方、乙方、居間經(jīng)紀(jì)方 各執(zhí)壹份。the appendix forms are an internal part of the 、居間方已告知甲方到當(dāng)?shù)囟悇?wù)機(jī)關(guān)納稅,并已告知乙方到當(dāng)?shù)嘏沙鏊k理臨時(shí)居住證明。during the term of contract, if party b terminates the tenancy agreement, party b shall inform party 第八條: 房屋不能居住時(shí) when the property is unfit for use or occupation:房屋由于火災(zāi)、惡劣天氣、戰(zhàn)爭(zhēng)或其它甲方不可抗拒因素, 而不是因?yàn)橐曳街苯踊蜷g接的疏忽及故意行為造成房屋毀壞而不能被正常使用及居住時(shí),乙方從該日起停止支付租金,直至房屋可再被使用及居住時(shí)為止。房屋除供乙方居住之外,未經(jīng)甲方書面同意,房屋不可作辦公或協(xié)議未曾說明之用。在未經(jīng)甲方書面同意下,乙方不得擅自設(shè)立、安裝或移動(dòng)設(shè)施及設(shè)備,不能擅自設(shè)立隔斷,不得 擅自對(duì)房屋的結(jié)構(gòu)改動(dòng)或增加。除房?jī)?nèi)已有的裝飾和設(shè)施之外,乙方如要增加設(shè)備或其他裝修須征得甲方同意。party b should promptly pay the rent, deposit and other charges as set out in clauses 3 and 5 of the the event that party b delays to pay the rent for five working days, party a has the right to require b to pay late charge $、未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將所租房屋分租或轉(zhuǎn)租給第三方及與第三方以任何方式共用該房屋; 若出現(xiàn)上述情形,則甲方有權(quán)解除本租約,房客的家庭成員及朋友的不超過3天的短暫居住或拜訪除外。transfering of the ownership: in case the ownership of the premise changes during the lease period, the contract shall be kept effective between party b and the new : 乙方責(zé)任 tenant’s responsibilities:乙方應(yīng)按本租約第三、五條約定,按期交納租金及其他費(fèi)用。to maintain and keep party a’s fixtures, including the structure, roof, sanitary and plumbing facilities, drains, pipes and cables(including electricity and telephone)in good a should promptly repair or remedy any defects therein after being notified of such defects by party b, provided all such defects are not as a result of the party b’s careless mistake or a shall do the necessary repairs or maintenance within seven days after receiving the notice from party 、甲方謹(jǐn)在此聲明及保證甲方為出租房屋的合法擁有人并有合法地位出租此房屋于乙方。甲方應(yīng)負(fù)責(zé)租賃期內(nèi)房屋及其設(shè)備的正常維修,并承擔(dān)維修房屋及設(shè)備的正常磨損而產(chǎn)生的費(fèi)用。租賃期內(nèi),甲方需提前收回該房屋的,應(yīng)提前30日通 知乙方,將已收取的租金余額退還乙方并按月租金的___100__%支付乙方違約金。甲方承擔(dān)在租賃期內(nèi)的物業(yè)管理費(fèi),供暖費(fèi)。party b must pay the deficiency within seven(7)days of the receipt of a demand from party :其它費(fèi)用 other charges:乙方的租金已經(jīng)包括租賃期內(nèi)的水,電,煤氣,電視,網(wǎng)絡(luò),等一切費(fèi)用。甲方因乙方違反本合同的規(guī)定而受的損失,可在保證金中扣抵合理數(shù)目,在甲方作出該種抵扣前,需通知乙方將被抵扣的金額和理由,乙方有權(quán)拒絕不合理或不公正的抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后7 天內(nèi)補(bǔ)足。the rent cannot be adjusted during the term of this tenancy 押金 deposit:本租約押金計(jì) ________。甲方收到押金后,向乙方開具收據(jù)。rent: aud______140_____/ per 、付款方式:押____560____付______2___周,押金不得充抵房屋租金。on___2014 3 12 , and expiring on __2014 6 、租期屆滿,甲方有權(quán)收回出租房屋及全部家俱、電器,乙方亦應(yīng)如期交還(附件1); 乙方如要求續(xù)租,則享有優(yōu)先續(xù)租權(quán),但必須在本租約固定期滿前1個(gè)月向甲方提出書面申請(qǐng),租金雙方另行協(xié)商;如乙方不再續(xù)租,甲方有權(quán)向新租客展示該房。則必須提供甲方與物業(yè)所有權(quán)人的合法租賃協(xié)議的復(fù)印件。產(chǎn)權(quán)證編號(hào):___________如 不能提供該文件,甲方必須提供相關(guān)有效的可證明其物業(yè)所有權(quán)的文件。There are 2 originals of this party will hold 1 original(s).、乙雙方如有特殊約定,可在本款另行約定: Other special terms will be listed bellows: __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ 甲 方: Party A 證件號(hào)碼: ID No 聯(lián)絡(luò)地址: Address 電 話: Tel: 代 理 人: Representative: 日 期: Date:第三篇:房屋租賃合同中英文房 屋 租 賃 合 同house lease contract 出租方(甲方)landlord: 承租方(乙方)tenant : 居間方(丙方)agent:出租方(甲方)landlord(part a): _______sean kellher____________________________________ 承租方(乙方)tenant(part b): ________xiu jian________________________________________ agency: beijing 第一條:租賃物業(yè) tenancy:甲方同意將位于墨爾本市_69 haverbrack ave, mulgrave, vic的房屋及房?jī)?nèi)設(shè)備設(shè)施在良好狀態(tài)下出租給乙方。Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the 、其他 Miscellaneous ,與本合同具有同等法律效力。s understanding will be deemed to breach the parties agree that the default fine will case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional pensation to the other ,應(yīng)首先友好協(xié)商;協(xié)商不成,可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。s not covered in this contract will be discussed separately by both parties九、違約及處理 Breach of the contract 、乙雙方任何一方在未征得對(duì)方諒解的情況下,不履行本合同規(guī)定條款,導(dǎo)致本合同中途中止,則視為該方違約,雙方同意違約金為人民幣_(tái)__________元整,若違約金不足彌補(bǔ)無過錯(cuò)方之損失,則違約方還需就不足部分支付賠償金。s previous understanding will be deemed to be abandoned by Party this situation, Party A has the right to dispose of it and Party A will raise no ;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協(xié)商。Within two months before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends to extend the this situation, two parties will discuss matters over the ,乙方應(yīng)在當(dāng)天將房屋交還甲方;任何滯留物,如未取得甲方諒解,均視為放棄,任憑甲方處置,乙方?jīng)Q無異議。Party B will bear the cost of utilities such as munications, water, electricity, gas, management fee time during the lease 、合同終止及解除的規(guī)定 Termination and dissolution o
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1