【正文】
our pany), Master’s Application, ID, Agency Instruction Letter 公司或業(yè)務(wù)單位需要上船到邊防辦理登輪證:Get boarding pass for pany or business members公司證明、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、完稅證明、公司介紹信、船舶代理行介紹信、身份證Certificate issued by pany, Business License, Dutypaid certificate, Company Instruction Letter, Shipping Agency Instruction Letter, ID 上下船員 Crew Exchange 中國(guó)籍 Chinese members 邊防:Frontier Defence 上船: (船舶公司的調(diào)令)On board: ’s book from shipping pany(transfer order) 下船: Off board: ’s Instruction Letter ’s Application Certificate and :Customs 1.上船員 :A On board: and belongings ’s book 2.下船員:Off board: and belongings ’s book 外國(guó)籍:Foreign members 下船:申請(qǐng)表格、申請(qǐng)保函、護(hù)照和護(hù)照復(fù)印件、飛機(jī)票復(fù)印件、照片一寸或二寸彩色一張及船員本人去簽證科。Refer to plywood, a little breakage on package is )注意船舶低潮時(shí)的吃水問(wèn)題。Declare the stowage plan before vsl’s arrival for discharging and check the correctness of stowage plan after vsl’s )注意貨物裝卸情況。Receipt of ship certificates8)要及時(shí)通知貨代船期及靠泊計(jì)劃。Fill in and collect all relevant documents according to maritime administration’s requirements and send to maritime administration for the approved documents shall be sent to ship, port authority and keep the copies in :Provide Documents for Dangerous Goods 船舶載運(yùn)危險(xiǎn)品貨物申報(bào)單(包裝/固體散裝危險(xiǎn)品貨物)Declaration Form For Dangerous Goods Carried By Ships(Packaged/ Solid in Bulk)危險(xiǎn)貨物安全適運(yùn)申報(bào)單(包裝/固體散裝危險(xiǎn)貨物)Declaration on Safety and Fitness of Dangerous Goods(Packaged/ Solid in Bulk)固體散裝貨物申報(bào)單等所需的證書,必須在船舶抵港之前通過(guò)船方或委托方獲取報(bào)備的資料。Include the declaration of import vsl carrying dangerous goods and declaration of export vsl for loading dangerous cargo in ,填寫相關(guān)單證,備齊相關(guān)資料,送海事局審批。他們會(huì)通知有關(guān)部門處理。(但事先必須經(jīng)過(guò)我司的同意)Tug shall be applied according to rules if shifting distance more than 100M.(our approval needed in advance)4)船舶任何維修要經(jīng)海事局批準(zhǔn)。SEA PROTEST。Ask ship master to clean up the hatch bottom before hold )裝豆粕和裝膠合板是要法定檢驗(yàn)驗(yàn)艙的。 )作水尺或驗(yàn)艙 Draft Survey or Hold Inspection 注意: Notice 1)分清是誰(shuí)要求驗(yàn)艙:貨代、船代、法定驗(yàn)艙。(衛(wèi)生證書,免予除鼠等)Keep copies in office for all the certificates issued at our port(Sanitary Certificate, SSCEC ETC)8)關(guān)于從疫區(qū)來(lái)的船舶,盡量給委托方爭(zhēng)取靠泊檢疫,這樣可以給委托方減少錨地拖輪費(fèi)用,也可以樹立我司在委托方和港口的協(xié)調(diào)能力,為此,在日常的工作中,一定要與衛(wèi)檢官員保持良好的關(guān)系,涉及到搶潮水等重點(diǎn)船舶靠泊時(shí),可以給予一定的便利,容許港方提前登輪裝卸貨。C以上打120電話。5C 以上去門診。Call Health Inspection to get on board before vsl’s seaman allowed to get on or off )注意單證日期的填寫 Pay attention to date filling in )進(jìn)境一定要量體溫,要填寫體溫卡。船員才可以上岸。(通知船長(zhǎng))Before CIQ inspection: daytime: ship shall hang up yellow flag。*** Inform CIQ for inspection before vsl’s : *** 2)國(guó)檢檢查前:白天:船舶要掛黃旗。Frontier defence will inspect on board before vsl’s over the frontier seal to frontier defence(vsl from China port)關(guān)于邊封問(wèn)題,這里一定要特別注意,很多船是從國(guó)內(nèi)港來(lái)連云港裝卸貨物或錨地加油,一定要及時(shí)與船東或上一港代理確定是否邊封在船,一旦失誤,邊檢向來(lái)對(duì)這方面的處罰力度很大(08年我司代理的來(lái)連云港錨地加油的巴拿馬籍邦閩輪就是個(gè)例子)Boarding agent shall pay special attention to frontier seal to vsls who e from China ports to load, discharge or bunker at anchorage, boarding agent shall confirm with ship owner in advance whether frontier seal on false, border inspection has always punished seriously.(take panama flag vsl MV BangMin for example, who came to bunker at anchorage and was operated by us)國(guó)檢:CIQ單證:總申報(bào)單、貨物申報(bào)單、船員名單、船員物品申報(bào)單、進(jìn)口動(dòng)植物檢疫申報(bào)單,航海健康申報(bào)表(船長(zhǎng)簽字)、船舶排放壓艙水申請(qǐng)(2份)(如果有壓艙水)Documents: General Declaration, Cargo Declaration, Crew List, Crew Goods Declaration, Import Animalamp。Port authority officers shall show boarding pass to get on board as )船舶到港前邊防是要上船檢查的。Pay attention to the date filling in )梯口24小時(shí)值班。如果船舶急需搶潮水卸貨的情況下,外勤必須提前與邊檢溝通好On or off board forbidden without frontier’s permission after berth, both China flag and foreign flag ships discharging work must be menced on high tide, boarding staff shall inform frontier in )代理得到邊防放行指示后要盡快通知船長(zhǎng)。要求安排哨兵,電話是*** Call frontier denfence to arrange guards 1 hour before foreign vsl’s number is ***.6)船員物品申報(bào)單簽名由船員自己簽。Inform frontier defence to inspect before foreign vsl’s arrival and ask whether inspection needed before vsl’s )外輪要事先安排哨兵站崗。一定要得到邊防外勤的許可Inform and ask Frontier Defence whether inspection needed before China flag ship’s them to inspect before vsl’s no inspection for China flag vsl, agent shall inform ship master loading or discharging cargo permitted but always under approval of frontier )外輪到港前請(qǐng)邊防上船來(lái)檢查。離港前,通知上船來(lái)檢查。The issued place of seaman book for Chinese crew members shall be stated in crew : Frontier Defence單證:總申報(bào)單、船員名單、船員物品申報(bào)單、海員證、Documents: General Declaration, Crew List, Crew Goods Declaration, Seaman’s Books 注意:Notice 1)聯(lián)檢手續(xù)前告訴船長(zhǎng)和水手,手續(xù)辦完前不能上下船員。s departure, ask for principal39。Tonnage dues application can be 30 days and one dues certificate shall be taken to customs while applying import )開航前如果噸稅留船由船長(zhǎng)簽收,但是要得到噸稅的購(gòu)買方同意或書面指示。Buy tonnage dues 單證:付費(fèi)保函、銀行擔(dān)保函和船舶噸稅申請(qǐng)書、國(guó)籍證書、噸稅證書,為此內(nèi)勤操作人員在申報(bào)船舶信息時(shí),一定要準(zhǔn)確無(wú)誤,一旦噸稅繳納劃入海關(guān)后,再申請(qǐng)退補(bǔ)金額的手續(xù)非常麻煩Documents: Payment Guarantee, Bank Guarantee, Ship tonnage dues application, tonnage dues staff must ensure the online entry declaration accurate and error the tonnage dues paid into customs treasury, it would be troublesome to apply for )噸稅申請(qǐng)可以是30天和一年的。s customs staff shall verify with ship in false declaration, customs inspector will board to )對(duì)于外貿(mào)轉(zhuǎn)內(nèi)貿(mào)船舶來(lái)講,一定要在船舶預(yù)計(jì)離港前一天辦理,如實(shí)與船方核實(shí)好船舶免稅油水的數(shù)量問(wèn)題,海關(guān)一向?qū)Υ暗拿舛愑吞貏e關(guān)注,友情提醒船方人員遵紀(jì)守法,不要在處理廢油的時(shí)候偷賣成品油,一旦被海關(guān)查出,海關(guān)將對(duì)船舶嚴(yán)肅處理,甚至船舶代理也會(huì)牽連進(jìn)去。如果申報(bào)不實(shí),海關(guān)將會(huì)登輪檢查核實(shí),為此做為外勤人員一定要提前與船方核實(shí)一致Refer to vsls ing from China port, the number of wine and cigarette in ship39。Manifest revision shall be signed by )境外租船人也要交噸稅。Vsl39。s carrying cargo to port, print 6 copies of Packing List and present two copies to the )外輪和國(guó)輪要在國(guó)際航行綜合表上填寫噸稅信息。s name in both English and Chinese and need to be signed and sealed by ship )如果進(jìn)口有貨,必須打6份載貨清單,送兩份到海關(guān)。If no cargo on board, present Manifest with Cargo Nil to )裝貨清單貨名必須是中英文翻譯并有船長(zhǎng)簽字蓋章。s carrying cargo, the manifest shall be presented and typed in online system within 24 hours before vsl39。以便船舶靠泊后能及時(shí)作業(yè),次日及時(shí)將單證補(bǔ)齊單證:海關(guān)保函、總申報(bào)單、貨物申報(bào)單、國(guó)際航行綜合表、裝貨單、進(jìn)口載貨清單(2份)If vsl will get berthed during 18:00 pm8:00am, boarding staff must manage advanced formality in order to avoid any delay on working progress after shall be handed the next day on : Customs LOI,