【正文】
明(學(xué)歷證書(shū)和專業(yè)技能資格證書(shū)的原件和復(fù)印件)及護(hù)照復(fù)印件(需大學(xué)本科以上學(xué)歷及二年以上相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)); 需兩年工作經(jīng)驗(yàn)證明(2)醫(yī)療機(jī)構(gòu)近期出具的外國(guó)人的健康狀況證明復(fù)印件。第四篇:外國(guó)人就業(yè)簽證所需資料一、外國(guó)人入境就業(yè)許可受理機(jī)構(gòu):西城區(qū)永內(nèi)西街5號(hào)中國(guó)北京勞動(dòng)力市場(chǎng)一樓大廳聯(lián)系電話:010631677辦公時(shí)間:周一至周六上午9:0012:00下午13:0017:30(一)、企業(yè)所需準(zhǔn)備的材料聘用單位工作人員持單位介紹信及本人工作證攜帶申請(qǐng)材料到現(xiàn)場(chǎng)辦理申請(qǐng)手續(xù)(如委托他人代辦,需提交授權(quán)委托書(shū)、代理機(jī)構(gòu)營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件及經(jīng)辦人身份證復(fù)印件)。逾期未辦的,就業(yè)證自行失效。勞動(dòng)行政部門(mén)對(duì)就業(yè)證實(shí)行年檢。凡符合下列條件之一的外國(guó)人可免辦許可證書(shū),入境后憑職業(yè)簽證及有關(guān)證明直接辦理就業(yè)證:(一)按照我國(guó)與外國(guó)政府間、國(guó)際組織間協(xié)議、協(xié)定,執(zhí)行中外合作交流項(xiàng)目受聘來(lái)中國(guó)工作的外國(guó)人;(二)外國(guó)企業(yè)常駐中國(guó)代表機(jī)構(gòu)中的首席代表、代表。外國(guó)駐中國(guó)使、領(lǐng)館和聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)、其他國(guó)際組織駐中國(guó)代表機(jī)構(gòu)人員的配偶在中國(guó)就業(yè),應(yīng)按《中華人民共和國(guó)外交部關(guān)于外國(guó)駐中國(guó)使領(lǐng)館和聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)組織駐中國(guó)代表機(jī)構(gòu)人員的配偶在中國(guó)任職的規(guī)定》執(zhí)行,并按本條第二款規(guī)定的審批程序辦理有關(guān)手續(xù)。未取得居留證件的外國(guó)人(即持F、L、C、G字簽證者)、在中國(guó)留學(xué)、實(shí)習(xí)的外國(guó)人及持職業(yè)簽證外國(guó)人的隨行家屬不得在中國(guó)就業(yè)。The key point related to the items above is physical examination and providing acmodation certificate.第三篇:辦理外國(guó)人中國(guó)就業(yè)所需資料外國(guó)人在中國(guó)就業(yè)須具備下列條件:(一)年滿18周歲,身體健康;(二)具有從事其工作所必須的專業(yè)技能和相應(yīng)的工作經(jīng)歷;(三)無(wú)犯罪記錄;(四)有確定的聘用單位;(五)持有有效護(hù)照或能代替護(hù)照的其他國(guó)際旅行證件(以下簡(jiǎn)稱代替護(hù)照的證件)。近期同底二寸免冠半身照片三張。由出入境檢驗(yàn)檢疫局出具或確認(rèn)的健康證明書(shū)或驗(yàn)證合格證明件(原件及復(fù)印件); Certificate or verification certificate issued or confirmed by EntryExit Inspection and Quarantine Bureau(original and copy)。聘用單位與聘用的外國(guó)人簽訂的勞動(dòng)合同原件及復(fù)印件; contracts signed by the Employer and foreign employee and the copies hereof?!吨腥A人民共和國(guó)外國(guó)人就業(yè)許可證書(shū)》(復(fù)印件); Employment License of People39。 of Good Conduct(original copies issued by foreign embassies and consulates or police offices with translation copies by formal translation agency).以上第8項(xiàng)需墨方協(xié)助提供,并需提供翻譯件。擬聘用外國(guó)人的有效護(hù)照復(fù)印件; of valid passports of the foreigners intended to be employed。擬聘用的外國(guó)人從事該項(xiàng)工作的資格證明(學(xué)歷證明、技能資格證明、由該外國(guó)人原工作單位出具從事本專業(yè)實(shí)際工作二年以上經(jīng)歷的證明;原件及正規(guī)翻譯社翻譯件); qualifications of the foreigners intended to be employed for the work(diploma, skills qualifications, certificate of the foreigner issued by his/her