【正文】
Мама,пошли со мной чтонибудь ,和我去買東西吧。Напрашиваешься на неприятность!Ты уже точно знаешь,что она не любит 。俄語(yǔ)流行口語(yǔ)短句(十二)俄語(yǔ)詞匯自討沒(méi)趣。Не стоит даже :Благодарю тебя,что спас жизнь моему ,真實(shí)太感謝了。Уже :Где тот вкусный торт? 那個(gè)好吃的蛋糕呢?Уже 。Хорошо,садитесь в ,上車吧。送我回去吧。發(fā)發(fā)慈悲。А ты что,как м?д,так и что дал тебе 500 ,不是才給你500塊嗎?才不是呢。得寸進(jìn)尺。大概不行。Не суйся в чужие :Ты должен часто приглашать его на 。Не 。你在耍我?沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。Нет худа без добра 反映事物之間的因果與條件聯(lián)系千里之堤,潰于蟻穴無(wú)風(fēng)不起浪巧婦難為無(wú)米之炊Москва от копеечной свечи загорелась Дыма без огня не бываетДаже самая хорошая хозяйка не сварит кашу без крупы第五篇:俄語(yǔ)流行詞匯1你在耍我? Ты дразнишь меня? например:Ты меня не правильно 。裁減人員неформальная встреча 非正式會(huì)談(會(huì)晤、會(huì)見(jiàn))реалия 實(shí)際事物。簡(jiǎn)稱,縮寫(xiě),文國(guó)俄語(yǔ)縮略語(yǔ)。指望(某事)。注意到,考慮到。俄政府政府主管部門名稱中俄對(duì)照俄政府政府主管部門俄文名稱及網(wǎng)址俄羅斯聯(lián)邦政府 Правительство Российской Федерации俄聯(lián)邦經(jīng)濟(jì)發(fā)展和貿(mào)易部МИНИСТЕРСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ И ТОРГОВЛИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦工業(yè)、科學(xué)和技術(shù)部МИНИСТЕРСТВО ПРОМЫШЛЕННОСТИ, НАУКИ И ТЕХНОЛОГИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦海關(guān)委員會(huì)ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТАМОЖЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦外交部 МИНИСТЕРСТВОИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦稅務(wù)部 МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО НАЛОГАМ И СБОРАМ俄聯(lián)邦農(nóng)業(yè)部 МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦統(tǒng)計(jì)委員會(huì) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО СТАТИСТИКЕ俄聯(lián)邦內(nèi)務(wù)部 МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦稅警局 ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА НАЛОГОВОЙ ПОЛИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦邊防局 ФЕДЕРАЛЬНАЯ ПОГРАНИЧНАЯ СЛУЖБА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦反壟斷和企業(yè)支持部 МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО АНТИМОНОПОЛЬНОЙ ПОЛИТИКЕ И ПОДДЕРЖКЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА俄聯(lián)邦原子能部 МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ俄聯(lián)邦電視廣播和出版部 МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ПЕЧАТИ, ТЕЛЕРАДИОВЕЩАНИЯ И СРЕДСТВ МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ俄聯(lián)邦衛(wèi)生部 МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦財(cái)產(chǎn)關(guān)系部 МИНИСТЕРСТВО ИМУЩЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦國(guó)防部 МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦教育部 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦民族和移民政策部 МИНИСТЕРСТВО ПО ДЕЛАМ ФЕДЕРАЦИИ, НАЦИОНАЛЬНОЙ И МИГРАЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИ俄聯(lián)邦自然資源部 МИНИСТЕРСТВО ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦交通部 МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦通訊和信息部 МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО СВЯЗИ И ИНФОРМАТИЗАЦИИ俄聯(lián)邦運(yùn)輸部 МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦勞動(dòng)和社會(huì)發(fā)展部 МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦財(cái)政部 МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦能源部 МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦司法部 МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ俄聯(lián)邦漁業(yè)委員會(huì) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ俄聯(lián)邦標(biāo)準(zhǔn)和計(jì)量委員會(huì) ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ И МЕТРОЛОГИИ俄聯(lián)邦證券委員會(huì) ФЕДЕРАЛЬНАЯКОМИССИЯ ПО РЫНКУ ЦЕННЫХ БУМАГ俄聯(lián)邦擋案局 ФЕДЕРАЛЬНАЯ АРХИВНАЯ СЛУЖБА РОССИИ俄聯(lián)邦金融安全和破產(chǎn)局 ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА РОССИИ ПО ФИНАНСОВОМУ ОЗДОРОВЛЕНИЮ И БАНКРОТСТВУ 俄羅斯航空航天署 РОССИЙСКОЕ АВИАЦИОННОКОСМИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО俄羅斯系統(tǒng)管理局 РОССИЙСКОЕ АГЕНТСТВО ПО СИСТЕМАМ УПРАВЛЕНИЯ俄羅斯造船局 РОССИЙСКОЕ АГЕНТСТВО ПО СУДОСТ