【正文】
,咔嚓把蟋蟀的觸角剪斷了?!毙〔輷u晃著身體就是不肯走開(kāi)。第二篇:小故事童話短篇故事小故事童話短篇故事小故事童話短篇故事1蝎子舉著兩個(gè)大鉗子耀武揚(yáng)威地到處閑逛,它一邊走一邊嘴里嚷嚷著:“讓開(kāi)!讓開(kāi)!誰(shuí)敢擋我的路,我就用我的大鉗子,咔嚓!咔嚓!”這時(shí)一棵小草搖晃著柔弱的身體,擋在了它是前面。她的手臂和兩腿火辣辣地痛。她把老巫婆給她的摩法藥水喝了下去,藥水流遍了她的全身,她疼痛難忍,暈倒在地上。她走進(jìn)花園,從每個(gè)姐姐的小花園里摘下一朵花,然后穿過(guò)藍(lán)色的水,浮上去,浮上去。她不想進(jìn)去。她再一次看看她父親的宮殿。小公主把它拿在手里。“這是具有魔力的藥水。”老巫婆回答,“你很容易讓他愛(ài)上你,你是不是還要讓我把你變成象陸地上的人那樣呢?”“是的?!薄叭绻也荒芎屯踝诱f(shuō)話,我怎么能使他愛(ài)我呢?”海公主問(wèn)?!斑€有一件事?!薄拔胰匀辉敢庾兊猛懙厣系娜艘粯?。如果他不能和你結(jié)婚,你就會(huì)死去?!澳阍僖膊荒茏兂珊9?,再也不能有你的魚(yú)身體,再也不能回來(lái)和你的姐妹們一同生活了?!惫骰卮鸬馈D銜?huì)變得非常美,可是你一走路,就會(huì)疼,你的腳非常疼。你要兩條腿,這樣,年輕的王子就會(huì)愛(ài)你,而你可以得到一個(gè)靈 魂?!彼龑?duì)小海公主說(shuō),“我會(huì)給你你所要的東西,可是這會(huì)使你痛苦的。最后她來(lái)到老巫婆住的地方。她想轉(zhuǎn)身回去,但她想起了王子,就又有了勇氣,穿過(guò)那些難看的植物。它們?nèi)虚L(zhǎng)長(zhǎng)的手臂,捕捉附近的每樣?xùn)|西?!?于是小海公主去找那個(gè)老巫婆?!拔乙侥莻€(gè)懂得所有巫術(shù)的老巫婆那里去。她身體的大部是美麗的,和陸地上的人的身體一樣。那么,他的靈魂就會(huì)轉(zhuǎn)移到你的身上,你可以從陸地上愛(ài)你的人那里得到一個(gè)靈魂。我再也聽(tīng)不到大海可愛(ài)的濤聲,再也看不見(jiàn)美麗的花朵和太陽(yáng)!告訴我,祖母,有什么辦法讓我得到一個(gè)靈魂?”祖母回答道:“如果陸地上有一個(gè)有愛(ài)你,把你當(dāng)作比父母還親切的人?!彼婺富卮鸬?,“我們的壽命比陸地上的人長(zhǎng),我們的生活比他們幸福。they had long arms?!盀槭裁次覀儧](méi)有靈魂?”小海公主問(wèn),“如果我有靈魂的話,我愿意放棄我能活三百歲的生命,等我的身體死去,我可以在天上美麗的世界得到永生。我們沒(méi)有靈魂,不能再活了?!崩献婺富卮鸬?,“我們能活到三百歲?!叭藭?huì)永遠(yuǎn)活下去嗎?”她問(wèn)。她想知道的事情很多,可是她的姐姐們都不能告訴她。他們能夠乘自己的船在海上行駛,能爬高山頂端。她想成為他們中的一個(gè)?!焙9骱芨吲d,因?yàn)樗貞浧鹚鯓泳攘怂拿?。有時(shí)候,她看到王子坐著小船在河上游玩,她就躲藏在河邊的高高的草叢里。小海公主知道,這是她那年輕王子的宮殿,所以她每晚都到那兒去。but their life is not so long as ours, ” answered the old grandmother.“We live for three hundred we die, our bodies bee water in the have no souls and we can never live who live on the land have souls: their bodies die and bee dust: but their souls do not go to a beautiful place in the sky.”“Why have we no souls?” asked the little sea princess.“I would not want to live for three hundred years if I had a my body died, I should be able to live for ever in that beautiful place in the sky.” 中文這座宮殿是由白色的石塊建筑的,公主們透過(guò)窗戶往大房間里張望。they could go to the top of the hills。她們都朝水上游 去,手挽著手游出了海面,正好來(lái)到王子宮殿前。這些朋友之中有一位知道這個(gè)王子,她知道這位王子所在的國(guó)家。最后,她把自己的心事告訴了一個(gè)姐姐。但是她從未見(jiàn)到過(guò)那個(gè)王子,所以她回到海底的家里,總是很憂傷。她多次回到她曾經(jīng)放下年輕王子的高大的白色的房屋那兒去。海公主很悲傷,跳進(jìn)水里,回到海底她父親的宮殿里去了。小海公主看到王子睜開(kāi)眼睛,他還活著!年輕的王子沒(méi)有尋找海公主,他不知道是海公 主救了他。海公主游開(kāi),躲在幾塊 石頭旁邊。海邊有一片 樹(shù)林,樹(shù)林有一幢高大的、白色的建筑物。他的眼睛閉著,他快死了?!钡终f(shuō):“ 人能在水里生活嗎?如果王子到我們家來(lái),那他可能已經(jīng)死了!” “死?不成,他決不能死!”她叫了起來(lái)。突然間,船體破裂,沉下海去了。大船 左右搖晃,水涌進(jìn)船艙。船在水里加快了速度。哦!這位年輕的王子多么幸福?。⌒『9麟x不開(kāi)這艘船和美貌而年輕的王子。她透過(guò)窗戶往里張望,看見(jiàn)許多服飾華麗的人;他們之中,最美的是那個(gè)有一對(duì)大藍(lán)眼睛的年輕王子,他比海公主自己大不了多少。夜幕降臨了,船上點(diǎn)著 幾百盞燈。當(dāng)她升到海面上時(shí),太陽(yáng)剛剛下落?!艾F(xiàn)在你可以到海面上去了。the most beautiful of them all was a young prince with big blue was not much older than the sea princess was so light in the ship that everything could be !how happy the young prince was!The little sea princess could not go away from the ship and the beautiful young stayed looking through the window of the ship began to go more quickly through the was a big noise and it began to big ship was thrown about from side to came into little sea princess thought that all this was very nice, but the people on the ship were at once the ship went down in the little sea princess looked for the young a time, she thought, “Now the prince must e to my city in the sea.” But she said, “Can men live in water? If the prince ever es to my house, he maybe dead!”“Die? No, he must not die!” she cried went quickly to the prince and held his head out of the eyes were shut。”她說(shuō),“我 知道我會(huì)喜歡陸地和陸地上的人的。她想哭一場(chǎng),不過(guò)海里的人是不會(huì)哭的,因此他們比陸地上的人更 加不幸?!彼齻兇舐曊f(shuō)。她們唱道:“住在海底多么幸福!”然后她們 告訴船上的人們不要害怕。五個(gè)姐妹多次到海面上去,她們手挽著手唱著 好聽(tīng)的歌兒。這五個(gè)姐妹來(lái)到海面上看到了船只、城市和人 類,都覺(jué)得很開(kāi)心,但她們并沒(méi)永遠(yuǎn)記住這些事?!焙5呐畠海ㄋ模㏕he year after this, another sister became went up to the top of the the water was cold and there was much snow everywhere on the soon came five sisters were very happy when they went to the top of the sea to look at ships, cities, and they did not remember these things for own home soon began to look more beautiful than anything which they saw at the top of the sea or on the five sisters went up to the top of the sea many went hand in hand and they sang beautiful there was rain or snow, they went in front of the ships and sang to the people on the sang, “Those who live down in the sea are so happy!” Then they told the people on the ships not to be afraid.“Come down to us, ” they the sisters went to the top of the sea at night, the youngest princess stayed in the father’s house, looking up at wanted to cry, but sea people cannot they are more unhappy than the people on land.“Oh, I want to be fifteen!” she said.“I know that I shall love the land and the people on it.”英語(yǔ)童話小故事:海的女兒(四)一年以后,另一個(gè)姐姐滿十五歲了。“沒(méi)有什么比停留在海上更美的事,”她回家 后說(shuō),“我看到了水里的船只。許多孩 子在水里跳躍。她是六姐 妹中最大膽的一個(gè),她游到一條河里去了。天空是金黃色的,我無(wú)法形容 它有多美。她升到水面上的時(shí)候,太陽(yáng)在黃昏的空中剛剛 下落。第二天晚上,她站在開(kāi)著的窗戶邊,透過(guò)海水朝上望著的時(shí)候,她認(rèn)為她能夠聽(tīng)到鐘的響聲。我真希望到這個(gè)城市去。我聽(tīng)到人 們?cè)诟璩?,我?tīng)到男人們?cè)谥v話。童話:海的女兒(三)“The thing which I liked to do the most was to look at a large city, ” she said.“The city was near the sea and there were many heard people singing and men saw big houses and I heard bells I wanted to go into the city.”The youngest princess wanted to hear about everything next night when she stood by the open window and looked up through the sea, she thought she could hear the bells next year another sister became fifteen and went to the top of the went there just as the sun was going down in the sky at night.“This was more beautiful than any other thing I ever saw, ” she told her sisters when she came back.“The sky was golden, and I cannot tell you how beautiful it was.”It was soon time for another sister to go to the top of the was the bravest of the six, and she went up a saw hills with woods and houses and she heard the birds children were jumping in the a little dog ran after became afraid and went back to the sea.“Nothing can be more beautiful, ” she said when she came back home.“I have seen ships on the water: they were so far away that they looked like white birds.”譯文:“我最喜歡做的事就是凝視一座大城市。這一天來(lái)到了,最大的公主滿十五歲,可以升到海面上去了。她看到太陽(yáng),對(duì)她來(lái)說(shuō),太陽(yáng)看起來(lái)是那么大??墒?,在姐妹中誰(shuí)也沒(méi)有象最年幼的妹妹那樣,想上去想得那么厲害。她們不能到海面上去?!彼齻兊睦献婺刚f(shuō),“你們晚上坐在那兒,看船只在身旁駛過(guò)去,你們就知道城市和人的一些事。老太太說(shuō)的是鳥(niǎo)兒,不過(guò)她管它們叫魚(yú)兒,因?yàn)樾」鞑恢朗裁唇续B(niǎo)兒。海里的花兒一點(diǎn)香味也沒(méi)有。她讓祖母把她所知道的一切有關(guān)船只、城市和人類的知識(shí)告訴她。童話:海的女兒(二)The little princess loved to hear about people who were not the same as she people have feet and did not live in the sea: they lived on made her grandmother tell her