【正文】
識的唯一場所是種常見的謬誤。只有在這時,他們才掂量著那些尚未失去的東西,如穩(wěn)固相愛的婚姻、健康的身體、可靠的收入、真正的朋友等等,他們終于認識到,真正的富足不是來自財富的積聚,而是來自對所擁有的一切的珍視Once learning stops, vegetation sets is a mon fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of the contrary, learning should be a neverending process, from the cradle to the the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag 39。艾倫和琳達努力奮斗了好幾年才從困境中走出來。禍不單行,一場莫名其妙的昂貴的官司又耗盡了他們的一大筆積蓄,這一切使他們陷入了經(jīng)濟困境。其實,他們就需要學會知足常樂這一課。但是,不論他們積聚了多少,似乎永遠難以滿足。他們拼命工作了好幾年,終于積攢了一筆錢,從兩居室搬到了一套坐落在最高檔街區(qū)的富麗堂皇的七居室大房子。Alan and Linda always dreamed of living “the good life.” Both from poor workingclass families, they married young and set out to fulfill their mutual goal of being both worked very hard for years, amassing a small fortune, so they could move from their twobedroom home to a palatial sevenbedroom home in the most upscale focused their energies on accumulating all the things they believed signified abundance: membership in the local exclusive country club, luxury cars, designer clothing, and highclass society matter how much they accumulated, however, it never seemed to be were unable to erase the deep fear of scarcity both had acquired in needed to learn the lesson of the stock market crashed in 1987, and Alan and Linda lost a considerable amount of bizarre but costly lawsuit depleted another huge portion of their thing led to another, and they found themselves in a financial needed to be sold, and eventually they lost the country club membership, the cars, and the took several years and much hard work for Alan and Linda to land on their feet, and though they now live a life far from extravagant, they have taken stock of their lives and feel quite now, as they assess what they have lefta solid, loving marriage, their health, a dependable ine, and good friendsdo they realize that true abundance es not from amassing, but rather from ,都一直夢想著過上“好日子”。另一方面,這些欲望又使你越來越不懂得珍惜和享受現(xiàn)在擁有的生活。不安于現(xiàn)狀的欲望人皆有之,由來已久,但重要的是要對它保持清醒的頭腦。然而事實往往是,當你到達彼岸時,你還是不知足、不滿意,而且又有了新的彼岸新的幻想和憧憬。三五成群的女士和男人都在探求和推進他們懂得是至高無上的事物,一個城市必須是這樣一個所在。我今天有這么一個夢想!The city as a center where ,any day in any year, there may be a fresh encounter with a new talents, a keen mind or a gifted specialistthis is essential to the life of a play this role in our lives a city must have a soula university, a great art or music school, a cathedral or a great mosque or temple, a great laboratory or scientific center, as well as the libraries and museums and galleries that bring past and present together, a city must be a place where groups of women and men are seeking and developing the highest things they Margaret Mead: World Enough 城市城市是個中心,任何一年的任何一天,都可能在此邂逅初出茅廬的天才,敏捷的頭腦,或是有天賦的專家―――這是一個國家的生活必不可少的。我今天有一個夢想。我有一個夢想:總有一天,即使在密西西比州——這個遭受不公和壓迫烈焰煎熬的沙漠州能夠改造成一個自由公正的綠洲。我有一個夢想:總有一天,這個國家將站起來,實踐民族信條的真諦:“我們認為這些真理是不言而喻的:人人生而平等。s lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and ,朋友們,盡管眼前存在著困難挫折,我仍然有一個夢想。 have a dream(節(jié)選,選取任意三小段背誦)I say to you today, my friends, that in spite of the difficulties and frustrations of the moment, I still have a is a dream deeply rooted in the American have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be selfevident。不重蹈覆轍才是真正的醒悟。我始終認為內(nèi)心開始過嚴肅生活的人,他外在的生活會開始變得更為簡樸。人們在生命的嚴肅深刻,在悲傷與喪親的陰影下,才最接近真實的自我。就拿最幸福的人來說吧——他的幸福是一團糾結的紗線。s errors to the point of not repeating them is true is nothing noble in being superior to some other true nobility is in being superior to your previous ,每個人都可以成為領航員。讀書補天然之不足,經(jīng)驗又補讀書之不足,蓋天生才干猶如自然花草,讀書然后知如何修剪移接,而書中所示,如不以經(jīng)驗范之,則又大而無當。練達之士雖能分別處理細事或一一判別枝節(jié),然縱觀統(tǒng)籌,全局策劃,則舍好學深思者莫屬。and studies themselves do give forth directions too much at large, except they be bounded in by ,足以傅彩,足以長才。to use them too much for ornament, is affectation。and for ability, is in the judgment and disposition of business.// For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one。 Studiesby Francis Bacon Studies serve for delight, for ornament, and for chief use for delight,is in privateness and retiring。無論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹唐必至靈魂。青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進去壓倒茍安,如此銳氣,二十后生有之,六旬男子則更多見。it is a matter of the will, a quality of imagination, a vigor of the is the freshness of the deep spring of means the predominance of courage over timidity, of adventure over the love of often exists in a man of sixty more than a boy of grows old merely by living a number of grow old by deserting our may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the , doubt, selfdistrust, fear and despairthese bow the head and turn the growing spirit back to sixty or sixteen, there is in every human being39。by Samuel Ullman(選擇任意兩段背誦)Youth is not just a stage of life。第四是免于恐懼的自由。第三是免于匱乏的自由。 Four Freedoms 富蘭克林In the future days, which we seek to make secure, we look forward to a world founded upon four essential human first is freedom of speech and expression―everywhere in the second is freedom of every person to worship God in his own way―everywhere in the third is freedom from want―which, translated into world terms, means economic understandings which will secure to every nation a healthy peace time life for its inhabitants―everywhere in the forth is freedom from fear which, translated into world terms, means a worldwide reduction of armaments to such a point and in such a thorough fashion that no nation will be in a position to mit an act of physical aggression against any neighboranywhere in the ,我們期待著將來有一個建立在四項人類基本自由基礎之上的世界第一是在世界的一切地方,一切人都有言論與表達意見的自由。這就是我的生活。饑荒中的兒童,被統(tǒng)治者蹂躪的受害者,成為子女累贅并被他們嫌棄的無助的老人,充滿孤寂、貧困和痛苦的世界,這諸多苦難成為對人類生活理想的諷刺。但是憐憫又往往把我拽回大地。結果我獲得了一點,而不是很多的知識。我發(fā)愿去探究群星閃耀的秘密。我以絲毫不減的熱情尋求知識。我尋求愛的最后一個原因是,在愛的歡聚中,我看到圣者和詩人們在想象中所預見的天堂景象的神秘縮影