【摘要】第一篇:大德歌·春原文及賞析 大德歌·春原文及賞析 原文 子規(guī)啼,不如歸,道是春歸人未歸。幾日添憔悴,虛飄飄柳絮飛。一春魚雁無消息,則見雙燕斗銜泥。 譯文 春天的杜鵑叫了,好像在說“不如歸去...
2024-10-29 03:01
【摘要】明日歌原文、翻譯及賞析[共五篇]第一篇:明日歌原文、翻譯及賞析明日歌原文、翻譯及賞析明日歌原文、翻譯及賞析1明日歌作者:錢福明日復明日,明日何其多。我生待明日,萬事成蹉跎。世人若被明日累,春去秋來老將至。(若一作:苦)朝看水東流,暮看日西
2025-04-13 06:50
【摘要】天凈沙·秋原文翻譯及賞析(最終五篇)第一篇:天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析1天凈沙·秋庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。譯文及注釋譯文
2025-03-28 00:35
【摘要】第一篇:營州歌原文翻譯及賞析 營州歌原文翻譯及賞析2篇 營州歌原文翻譯及賞析1 原文: 營州少年厭原野,狐裘蒙茸獵城下。 虜酒千鐘不醉人,胡兒十歲能騎馬。 譯文: 營州一帶的少年習慣在曠...
2024-10-25 11:58
【摘要】第一篇:把酒對月歌原文翻譯及賞析 把酒對月歌原文翻譯及賞析2篇 把酒對月歌原文翻譯及賞析1 原文: 李白前時原有月,惟有李白詩能說。 李白如今已仙去,月在青天幾圓缺? 今人猶歌李白詩,明月...
2024-10-25 09:57
【摘要】綺羅香·詠春雨原文、翻譯及賞析(五篇)第一篇:綺羅香·詠春雨原文、翻譯及賞析綺羅香·詠春雨原文、翻譯及賞析綺羅香·詠春雨宋朝史達祖做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷,愁里欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園,喜泥潤、燕歸南浦。最妨它、佳約風流,鈿車不到杜陵路。
2025-04-25 03:56
【摘要】第一篇:洞仙歌·詠柳原文翻譯及賞析 洞仙歌·詠柳原文翻譯及賞析(精選3篇) 洞仙歌·詠柳原文翻譯及賞析1 原文 江南臘盡,早梅花開后,分付新春與垂柳。細腰肢自有入格風流,仍更是、骨體清英雅秀。...
2024-10-29 05:40
【摘要】第一篇:長恨歌原文翻譯及賞析 長恨歌是白居易吐槽唐玄宗的長篇詩歌,簡直是經典之作。下面小編帶來的是長恨歌原文翻譯及賞析, 希望對你有幫助。 長恨歌 唐代:白居易 漢皇重色思傾國,御宇多年求不...
2024-09-21 21:30
【摘要】第一篇:明日歌原文翻譯及賞析(大全) 明日歌原文翻譯及賞析 明日歌原文翻譯及賞析1 原文 明日復明日,明日何其多。 我生待明日,萬事成蹉跎。 世人若被明日累,春去秋來老將至。 朝看水東流...
2024-10-29 04:01
【摘要】第一篇:荊軻歌原文翻譯及賞析 荊軻歌原文翻譯及賞析 荊軻歌原文翻譯及賞析1 原文: 荊軻歌,渡易水歌 風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。 (復還一作:復反)探虎穴兮入蛟宮,仰天呼氣兮成白虹...
2024-10-25 11:59
【摘要】第一篇:舂歌原文翻譯及賞析 舂歌原文翻譯及賞析3篇 舂歌原文翻譯及賞析1 原文: 子為王,母為虜。 終日舂薄暮,常與死為伍。 相離三千里,當誰使告汝。 譯文 兒子啊,你為趙王,而你的母...
2024-10-29 04:06
【摘要】清平樂·村居原文、翻譯及賞析[五篇范例]第一篇:清平樂·村居原文、翻譯及賞析清平樂·村居原文、翻譯及賞析清平樂·村居宋朝辛棄疾茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(亡同:無
2025-04-08 09:06
【摘要】蟾宮曲·懷古原文、翻譯及賞析[優(yōu)秀范文五篇]第一篇:蟾宮曲·懷古原文、翻譯及賞析蟾宮曲·懷古原文、翻譯及賞析蟾宮曲·懷古原文、翻譯及賞析1蟾宮曲·金陵懷古記當年六代豪夸,甚江令歸來,玉樹無花?商女歌聲,臺城暢望,淮水煙沙。問江左風流故家,但夕陽衰草寒
2025-04-24 09:51
【摘要】《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析(合集5篇)第一篇:《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析1釵頭鳳·紅酥手紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。
2025-03-27 19:28
【摘要】第一篇:《舂歌》原文翻譯及賞析 《舂歌》原文翻譯及賞析4篇 《舂歌》原文翻譯及賞析1 原文: 舂歌 朝代:兩漢 作者:戚夫人 子為王。母為虜。 終日舂薄暮。常與死為伍。 相離三千里。...
2024-10-28 23:33