【正文】
集之地Since the introduction of Tibetan Buddhism, Mount Wutai has bee one of the most important centers for the development of Tibetan Buddhism in the nonTibetan central ,這里就成為藏傳佛教在中原內(nèi)地的重要發(fā)展中心In this sense, Tibetan Buddhism at Mount Wutai has therefore bee a link between the central and local Mongolian and Tibetan affairs, 五臺(tái)山藏傳佛教也因之成為連接中央和蒙藏地方關(guān)系的紐帶and an important bridge for cultural exchanges between the Han, Tibetan, Mongolian Historically, Mount Wutai has helped generations of monarchs in the solution of the problems related to different ethnic ,五臺(tái)山也在中央統(tǒng)治者處理民族宗教問(wèn)題中發(fā)揮著重要作用At the Prime time of Qing Dynasty there were 122 temples and monasteries at Mount Wutai, 在清代鼎盛時(shí)期,五臺(tái)山共有青黃廟122座in which 25 temples are following the Tibetan Buddhism and 97 are following the Han ,青廟97座Up to now, there are 7 Tibetan lamaseries existent, and more than 40 Han Buddhism monasteries existent within the circle formed by the five ,臺(tái)內(nèi)古建筑群中仍遺存著大規(guī)模黃廟7座,青廟40余座Mount Wutai has played an active role in the fusion and development of the Han and Tibetan Like other similar heritage site it has contributed greatly to the development of the Buddhist ,為佛教文化的發(fā)展做出了突出的貢獻(xiàn)Mount Wutai is the center of Manjusri worship in the world of Buddhism, 五臺(tái)山是世界佛教的文殊信仰中心it is recorded in the “Avatamsaka Sutra” translated in the Jin Dynasty that Mount Wutai is the bodhimanda of ,五臺(tái)山是文殊菩薩的道場(chǎng) The establishment and the spread of Manjusri worshipat at Mount Wutai converted it into the of the four Buddhist sacred mountains in China in the middle of the Tang ,It was the Buddhist “capital” of China parable to the Vulture Peak of ,與印度靈鷲山爭(zhēng)俊的佛教圣地In the past 1000 years Mount Wutai has gone beyond the limitations of regions nationalities religious sects, 在一千多年間,五臺(tái)山超越了地區(qū)和民族,超越了不同教派the succession of dynasties, the difference between the monarches and the mon pilgrims, 超越了朝代更迭,超越了君主和平民香客的界限and bee the Buddhist center of Manjusri worship with farreaching influence felt even Mount Wutai has a unique status in the Chinese art history as with the great achievements attained in the sculpture and mural arts,五臺(tái)山在中國(guó)美術(shù)史上地位杰出it is an outstanding example of the localization of the Buddhist art in Many World Heritage sites in China embody high artistic artistic achievements of these heritage sites represent the creative genius of human terms of the category, the Buddhist statues and murals of Mount Wutai belong to the temple building’s art, 從類型來(lái)看,五臺(tái)山的佛教雕塑與壁畫(huà)屬于寺觀建筑類Mount Wutai represent the coexistence of the Tibetan and Han Buddhist In terms of numberas an established Buddhist sacred place in China, Mount Wutai has a temple building and statue sculpting tradition that can be dated back to the Eastern Han ,五臺(tái)山作為中國(guó)著名的佛教圣地,自東漢年間建寺造像以來(lái),歷久不衰Now Mount Wutai holds variety of clay sculptures, wood carvigs, stone carvigs, metal foundry ,gauze, porcelain, embroidery, painting and other ,木雕,石刻,金屬鑄像,脫紗,燒瓷,刺繡,繪畫(huà)等諸多種類的造像藝術(shù)作品 The huge number of Buddhist shrines in China is in the second to ,在中國(guó)佛教圣地中首屈一指Mount Wutai is the most typical royal bodhimanda in China, 五臺(tái)山是最典型的中國(guó)皇家道場(chǎng)Among the four Buddhist sacred mountains in China Mount Wutai has maintained the closest link with Xi’an, Luoyang, Kaifeng, Beijing and other places of the central ,五臺(tái)山與歷代中央集權(quán)帝都西安,洛陽(yáng),開(kāi)封,北京等聯(lián)系最為緊密 Besides the political center it turns into the holiest royal bodhimanda for over 1000 ,實(shí)際成為政治中心以外最具神圣地位的皇家道場(chǎng)Mount Wutai reflects the relations between generations of the ruling class with Buddhism, 反映了歷朝歷代統(tǒng)治階級(jí)與佛教的淵源關(guān)系 and presents a full picture of the social economic and spiritual lives in the certain 經(jīng)濟(jì)和精神生活The royal Buddhist cultural belief is an important ponent of the social and cultural life during the several thousands years of the feudal period in China,皇家佛教文化信仰,是中國(guó)幾千年封建社會(huì)文化生活的重要組成部分 it has profound impact to the rise and fall of Buddhism, 對(duì)佛教的興衰發(fā)展具有深刻影響however, it has not been fully reflected in the world Wutai is a typical speciment of the royal bodhimanda in The Buddhist buildings on Mount Wutai have a important position in the world architecture history,五臺(tái)山佛教建筑在世界建筑史上占有十分重要的地位The heritage nomination of Mount Wutai has the largest and best preserved timber structure of Tang Dynastythe East Main Hall of Foguang ,保存最完好的唐代木構(gòu)建筑佛光寺東大殿Currently, there are only four existent timber structures in China which was built in the Tang Dynasty, 中國(guó)目前已知的唐代木構(gòu)建筑遺存僅有4座Among them, the East Main Hall of Foguang Temple is located right in the Core Zone of the nominated site, 其中,佛光寺東大殿即位于提名地的佛光寺核心區(qū)內(nèi)in terms of the architectural configuration and the state of conservation, 從建筑的單體形制和木構(gòu)遺存狀況來(lái)看the East Main Hall of Foguang Temple is the largest, best preserved and most valuable one of the four existent Tang ,保存最完好,歷史價(jià)值最高的一座In his history of more than twelve hunderd years, the original identity is well maintained and no overhaul has been ,沒(méi)有經(jīng)過(guò)一次落架大修,卻仍然風(fēng)采依舊the East Main Hall of Foguang Temple is matchless even within the global the world existing ancient wooden structures, 甚至在世界現(xiàn)存的古代木構(gòu)建筑中,佛光寺東大殿都堪稱楷模the Foguang Temple retains its integrity and artistry in the past thousand years, and asserts itself as the living fossil of the world architectural It represents a perfect bination of geology and landform with the Buddhist culture,五臺(tái)山是古老地質(zhì)地貌與佛教文化完美結(jié)合的典例it’s featured by a unique and plete geological structure formed at the early stages of the Earth, 其所擁有獨(dú)特而完整的地球早期地質(zhì)構(gòu)造stratigraphical sections, fossils Cenozoic planation surfaces and perigalcial landforms, 地層剖面,古生物化石遺跡,新生代夷平面及冰緣地貌which speak for a long geological history and a rich reserve of geological The five terraces and other ancient razed plane are the result of the oregenic elevation of the blocks, 以五座臺(tái)頂為代表的古夷平面經(jīng)歷斷塊造山抬升with evolution of the typical periglacial landfroms and cool ,形成清涼高寒的氣候條件 Among all of the existing Buddhism related heritage sites, 在世界已有的佛教相關(guān)遺產(chǎn)地中there has not been any mixed natural and cultural heritage with such ancient geological landforms, 尚未出現(xiàn)具有古老地質(zhì)地貌的自然文化雙遺產(chǎn)Mount Wutai is not only at