freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中英文進出口代理協(xié)議-文庫吧資料

2024-10-24 20:52本頁面
  

【正文】 四條之規(guī)定向甲方付款,進口貨物的貨權(quán)即轉(zhuǎn)歸甲方,甲方有權(quán)自行處理進口貨物,以所得價款彌補甲方損失。但甲方對該代理報關(guān)機構(gòu)的信譽及其報關(guān)風險不承擔責任。按本協(xié)議和進口貨物合同的規(guī)定,按期、足額對外開立信用證;但如乙方未按本協(xié)議第四條1款之規(guī)定按期、足額向甲方支付進口貨物定金,甲方有權(quán)拒絕對外開證,由此引起的國外供應商的索賠由乙方承擔。甲乙雙方之間結(jié)算的匯率以甲方向銀行購匯日的實際匯率為準。(2)乙方應在甲方對外信用證付款日之前,將本協(xié)議第二條約定的代理費和已付定金之外的進口貨物貨款一次性全額付至甲方帳戶。第四條 代理費、貨款及其它款項的支付乙方應在甲方對外開證 萬元付至甲方帳戶。第三條 進口費用的承擔為本協(xié)議履行之目的,甲方對外開證、付款所發(fā)生的銀行費用(匯費、開證費、承兌費及其他相關(guān)費用)由乙方承擔。乙方承諾承擔進口貨物合同下買方的權(quán)利、義務及其法律責任。 signature and share the same validity ,To the extent permitted by PRC law, failure or delay on the part of any Party hereto to exercise a right under this Agreement and the annexes hereto shall not operate as a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise of a right preclude any future exercise :乙方 : ***簽署日期 :2009/1/8簽署日期:2009/1/8簽署地點:***簽署地點:***代表人:代表人:第二篇:代理進出口協(xié)議代理進口協(xié)議合同號: 1代 理 方(甲方):法定代表人:注冊地:被代理方(乙方):法定代表人:注冊地:根據(jù)《中華人民共和國合同法》及其他相關(guān)法律法規(guī),甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方委托甲方代理進口貨物事宜,簽定如下協(xié)議條款:第一條 代理進口貨物乙方委托甲方代理進口本條下述所列貨物:貨物名稱:單價:數(shù)量:總價:產(chǎn)地:供應商:裝船期:裝運港:目的港:甲方應按本條1款約定的進口貨物條件,以自己的名義,與國外供貨商協(xié)商簽定進口貨物合同。其行使單項或部分權(quán)利也不得排除對權(quán)利將來的行使。All disputes arising from the execution of, or in connection with this Agreement shall be settled through friendly consultations between the no settlement can be reached through consultation within forty five(45)days after either Party has given written notice to the other Party of the existence of a dispute under this article, the dispute shall be submitted to arbitration with the Hong Kong International Arbitration Center(“HKIAC”)in Hong Kongaccording to its arbitration rules in force at that point of 、附件MISCELLANEOUS由雙方在合作過程中達成的其他協(xié)議,經(jīng)雙方確認簽字后即成為本協(xié)議之不可分割部分,其效力及有效期與本協(xié)議相同。The formation of this Agreement, its validity, termination, interpretation, execution and the settlement of any dispute arisingthereunder shall be governed by the laws of the 、爭議的解決DISPUTE SETTLEMENT有關(guān)本協(xié)議及其履行中發(fā)生的爭議,雙方應積極、友好地協(xié)商解決。本協(xié)議一式兩份,具有同等效力。If either Party to this Agreement fails to fulfill all or any obligation(s)under this Agreement or mits any other breach of this Agreement it shall be liable to the other Party for all direct losses or damages caused by such failure or liability for indirect, consequential or incidental damages or losses caused by such failure or breach shall be other rights of the Party abiding the Agreement against the breaching Party under this Agreement and the PRC Contract Law shall not be 、不可抗力條款 FORCE MAJEURE因不可抗力造成無法履行或不能如期履行本協(xié)議時,根據(jù)不可抗力的實際影響,部分或全部免除未能履行協(xié)議一方的責任。所有應此履行不能或違約而造成的間接或偶然損害或損失應排除在外。It is the Parties’ understa
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1