freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

寧夏銀川一中20xx-20xx學(xué)年高一下學(xué)期期末考試語文試題word版含答案-文庫吧資料

2024-11-23 03:21本頁面
  

【正文】 生豪翻譯莎劇采用的是散文體,這在一定程度上影響了翻譯的質(zhì)量,但這只是白璧微瑕,對(duì)譯作的藝術(shù)魅力影響不大。 D.朱生豪的翻譯語言生動(dòng)、華麗 ,和舞臺(tái)契合緊密,人們津津樂道的許多莎翁的名句均出自朱生豪的翻譯。 B. 作者將梁實(shí)秋、林語堂翻譯莎劇的情形和朱生豪進(jìn)行比較,意在說明朱生豪翻譯成就的偉大是他人難以比擬的。譯文對(duì)戲劇舞臺(tái)的親和力實(shí)在是身體力行得來的,并無半分的臆斷想象啊。 (選編自《光明日?qǐng)?bào)》 2017年 01月 16日) 相關(guān)鏈接: 朱生豪翻譯語言生動(dòng)、華麗,初讀便有起身想動(dòng)起來的沖動(dòng)。 朱譯本的社會(huì)影響也是最廣泛的。直至 1944年病逝,他堅(jiān)持重譯被毀的部分,并繼續(xù)握管不輟,一共完成 31部半莎劇的翻譯工作。從 1936 年開始的九年間,大部分譯作陸續(xù)完成。 ” 在譯著進(jìn)程之中,他更是每每大聲反復(fù)吟誦,以此定奪文意優(yōu)美且適合劇院演出的表達(dá)方式。朱生豪翻譯莎劇,消耗的是他二十二歲到三十二歲這樣充滿才情、詩意、熱情、血?dú)夥絼偠x無反顧的精華年齡段! 朱生豪深愛莎劇,在著手翻譯之前早已熟讀并反復(fù)揣摩了原作。 然而,譯莎并非年長者的專利。雖為危言,并非聳聽,梁公花費(fèi) 30余載始得譯完莎翁全集。 翻譯莎劇需要的不僅是激情,也不僅是才華。 盡管如此,朱生豪在處理劇本中的歌詞及念白時(shí),仍盡量采取詩體形式,在韻律、節(jié)奏和意境的把握上達(dá)到了相當(dāng)高的水平,以圖存留莎翁原本的風(fēng)貌。朱生豪在新舊體中文詩詞方面極富才華;他的英文詩歌創(chuàng)作也十分有靈氣,具有清新自然的 田園牧歌風(fēng)格。 莎士比亞戲劇大部分為詩體劇。朱生豪在給妻子的信中說: “ 某國人說中國是無文化的國家,連老莎的譯本都沒有。書局英文部負(fù)責(zé)人詹文滸先生了解到朱生豪的中英文功底,向他作出了重要建議 —— 翻譯《莎士比亞戲劇全集》。 20 世紀(jì) 30 年代,朱生豪大學(xué)畢業(yè)后來到上海,此時(shí)國民黨當(dāng)局在 “ 攘外必先安內(nèi) ” 政策下進(jìn)行文化圍剿。然而,他癡迷讀書,從無懈怠,從秀州中學(xué)到之江大學(xué),教會(huì)學(xué)校的背景培育了他中英文俱佳的文學(xué)功底,詩文清秀,才華穎脫。( 14分) 文心清如許,譯筆生豪情 1912年,朱生豪出生于浙江嘉興。 D.對(duì)后人而言 ,漢 “畫像磚 ”已經(jīng)不是單純的建筑構(gòu)件 ,它的意義還在于能真實(shí)地反映出強(qiáng)調(diào)運(yùn)動(dòng)與韻律的漢代藝術(shù)風(fēng) 格。 B.瓦當(dāng)?shù)募y飾能夠傳達(dá)很多信息 ,比如云紋瓦當(dāng)能表達(dá)當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者渴望求仙升天、永享榮華的思想。 D.以青龍、白虎、朱雀、玄武四神獸為代表的漢代瓦當(dāng)具有高超的藝 術(shù)性 ,四神獸的造型在當(dāng)代設(shè)計(jì)中普遍得到運(yùn)用。 B.被廣泛用于阿房宮的瓦當(dāng)向外的一面上或有圖案或有文字 ,兼具建筑與裝飾的作用 ,體現(xiàn)了“非壯麗無以重威 ”的營建法則。 D.漢代畫像磚的內(nèi)容從現(xiàn)實(shí)生活,到歷史故事無所不包 ,既描繪了多種動(dòng)物神獸 ,也描繪了人們的日 常勞動(dòng)與生活 ,宛如漢代 “百科全書 ”。 B.漢代畫像磚追求對(duì)線條的大量運(yùn)用 ,使它多具動(dòng)感和韻律 ,很少有完全靜止或者構(gòu)圖均衡的作品 ,充分體現(xiàn)了漢代的藝術(shù)風(fēng)格。早在唐宋時(shí)期 ,就有文人雅士把古代磚瓦做成硯臺(tái) ,到了清代 ,磚瓦硯更成為一時(shí)風(fēng)尚。 壯麗的秦漢宮闕早已不知去向 ,但組成它們的青磚古瓦卻常見諸文人桌案。漢畫像磚里 ,很難看到完全靜止或者構(gòu)圖均衡的作品。這些 “ 畫 ” 表現(xiàn)在磚上 ,大多數(shù)是一些淺浮雕、陰刻線 條和凸刻線條。這些磚上 ,有的描繪的是人們的日常勞動(dòng)與生活 ,宴饗、樂舞、狩獵、市集等等 ,有的描繪的則是駿馬、龍、虎、鹿、飛禽等動(dòng)物與神獸 ,從地上的農(nóng)耕漁獵 ,到天上的天馬行空 ,從現(xiàn)實(shí)生活 ,到歷史故事 ,無所不包 ,宛如一部漢代 “ 百科全書 ” 。這些磚 ,被稱為“ 畫像磚 ” ,它們用于一般的建筑或墓室裝飾。西漢留下的金石文字甚少 ,瓦文恰好填補(bǔ)了這一空白 ,它極富意味的篆法變化豐富 ,又渾然天成 ,即使今天的篆刻、書法名家也要自嘆不如。而瓦當(dāng)紋飾發(fā)展到西漢時(shí) ,又出現(xiàn)了文字瓦當(dāng)。除了動(dòng)物紋飾 ,云紋瓦當(dāng)也廣為使用。四神獸瓦當(dāng)?shù)臉?gòu)圖飽滿得當(dāng) ,造型夸 張 ,氣勢磅礴 ,雍容堂皇。這種動(dòng)物情結(jié)源自秦人祖先的游牧狩獵活動(dòng)。它們承載著精美而豐富的圖文 ,就像秦漢建筑上的 “ 徽章 ” ,宣告著早期宮殿 “ 非壯麗無以重威 ” 的營建法則。精美的陶瓦被廣泛用于秦阿房宮的營建。秦兵馬俑的千軍萬馬與氣勢萬鈞 ,見證了秦代制陶技術(shù)的高超。 秦磚漢瓦 ,并非專指 “ 秦朝的磚 ,漢代的瓦 ” ,而是泛指秦漢時(shí)期的青磚與古瓦??梢赃@樣說, “雷雨 ”是整個(gè)作品的自然環(huán)境。寫了周魯兩家八個(gè)人物由于血緣糾葛和命運(yùn) 巧合造成的矛盾沖突,在矛盾沖突中展現(xiàn)人物性格。 B.《竇娥冤》是我國著名的元曲大家關(guān)漢卿的作品,元雜劇中一般有旦、末、凈等角色,《竇娥冤》中竇娥這一角色稱為 “正末 ”。 10.下列文學(xué)常識(shí)表述不正確的一項(xiàng)是( ) A.莎士比亞戲劇產(chǎn)生于 16 世紀(jì)末至 17 世紀(jì)初。 C.陵與衛(wèi)律之罪, 上 . 通于天 左右欲 刃. 相如。 大將軍鄧騭 奇. 其才 B.天 雨 . 雪,武臥嚙雪,與旃毛并咽之。 D. ① 與 ② 不同, ③ 與 ④ 也不同。 B. ① 與 ② 相同, ③ 與 ④ 不同。 ④ 雖 生 . ,何面目以歸漢。 ② 單于使使曉武, 會(huì) . 論虞常。 D.皆為陛下所 成就 . . 。 B.臣所以去 親戚 . . 而事君者。陰:暗地里。固:堅(jiān)決。 屬:撰寫 B.吾 羞 . ,不忍為之下。事實(shí)是,日本的軍力早已突破了和平憲法的底線??桃?渲染所謂 “中國威脅論 ”已經(jīng)成了日本政府對(duì)華輿論戰(zhàn)略的主要議題! ③ 來自中國的國力軍力增長, ④ 會(huì)被日本讀出不一樣的味道。 D.洪荒少女傅園慧在丟了手機(jī)之后,眾多手機(jī)商爭相送給新手機(jī),唯恐這位網(wǎng)紅不接受。 B.語文教育的目的,主要是通過對(duì)課本知識(shí)的講解來促使學(xué)生探索品質(zhì)的養(yǎng)成,并以此達(dá)到道德意識(shí)和自由心靈。 ⑥ 在朋友的幫助下,兩位翻譯家終于得償所愿,異地重逢,雖然事隔多年,但兩人仍是 一見如故 . . . . ,相談甚歡。 ④ 距村莊 一百米左右的地方有一家采石場,每天放炮炸山不但 響遏行云 . . . . ,還石粉滿天飛,有的房子甚至被震裂了。 ② 民警了解到相關(guān)情況后,對(duì)這對(duì)幾十年的老鄰居進(jìn)行了多次思
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1