【正文】
interpreting(口譯分類) ? 1)根據(jù)時間工作模式,可分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯 ? 交替?zhèn)髯g: consecutive interpreting 簡稱 CI也稱連續(xù)口譯 /傳譯、即席口譯 /傳譯、逐步口譯 ? (臺灣用語) ? 簡稱“交傳”或“連傳” ? 講話人說一段,譯員翻譯一段,然后循環(huán)往復(fù)、交替進(jìn)行 ? 3分鐘以上即可稱為長交傳 ? 交替?zhèn)髯g常用于新聞發(fā)布會、外事會見、商務(wù)談判、戶外活動等 of interpreting(口譯分類) ? 1)根據(jù)時間工作模式,可分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯 ? 同聲傳譯: simultaneous interpreting 簡稱 SI ? 又稱同步口譯、即時傳譯(港臺用語) ? 簡稱“同傳” ? 講話人的“說”與譯員的“譯”幾乎同時進(jìn)行。 ? 改革開放之后:口譯活動得到快速發(fā)展,多以交傳為主。 ? 1947年:聯(lián)合國采納同傳。 ? 1926年: IBM發(fā)明了同傳設(shè)備,被認(rèn)為是口譯史上最重要的發(fā)明。之前通用法語。古代稱口譯者為 “ 舌人 ” 。 ? 西方古代早在公元前 3000年前的古埃及法老( Pharaoh)統(tǒng)治時代就有了口譯的記載??谧g活動的出現(xiàn)遠(yuǎn)早于書面文字的產(chǎn)生。 ? 狹義:指通過口頭方式在不同語言之間實現(xiàn)意義轉(zhuǎn)換和重新表達(dá)的跨語言跨文化的交際行為。 Cowie 1997:83) ? Interpreting is a service activity with a munication function. (Gule) It is a usually a facetoface munication. ? Interpret: 來自拉丁語,表示 to explain。Lecture One : Orientation Abby Teaching Objectives Challenging Interpreting: a course of interpreting skills Students undertaking this course: ? A good knowledge of Chinese and English ? The ability to understand and use spoken language ? Understanding the theory underlying the principles and practice of interpreting ? Proficient in the skills and techniques which are used by professional interpreters ? Constant professional improvement You will learn: how to sharpen your interpreting skills further how to expand your knowledge on your own how to behave professionally Course Structure ? An introduction to the definition, characteristics, modes and process of professional interpreting, and requirements for petent interpreters. ? 10 Units Unit 1 Getting the Message through listening Unit 2 Extracting the Gist Unit 3 Memory in Interpreting Unit 4 Public Speaking Skills Unit 5 Notetaing Unit 6 Interpreting Figures Unit 7 Discourse Analysis for Interpreting Unit 8 Reformulation Skills Unit 9 Intercultural Analysis Unit 10 Coping Tactics For selfstudy Tentative Schedule ? Time Allotment: 1 semester(72 periods, 4 periods every week) ? 2 periods for Orientation ? 2 periods for national holidays ? 2 periods for quizzes ? 66 periods for 8 units, 8 periods(2 weeks) for 1 unit (10 periods for Unit 5) Unit StructureUnit 1 ? 一、技能講解與訓(xùn)練 ? ? ? ? ( 1)關(guān)鍵詞的選擇 ? ( 2)關(guān)鍵詞的精簡 ? ? ? ( 3)邏輯的縱向分析 ? ( 4)邏輯的橫向分析 ? 二、口譯練習(xí) ? ? ? ? ? ? 從事旅游業(yè)