【摘要】第一篇:日語翻譯示例 ① TAKAMAZは、1976年-日本初のCRT付CNC旋盤「TCC-8」を開発して以來延べ30,000臺ものCNC旋盤を世界中に送り続けています。その製品群の中核を擔うのが...
2024-10-28 19:25
【摘要】第一篇:日語翻譯價格 日語翻譯價格 日語又稱日本語、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言和最常用的語言。日語屬于黏著語,通過在詞語上粘貼語法成分來構成句子,稱為活用,...
2024-10-28 19:10
【摘要】第一篇:常用日語翻譯 御座(ござ)います早上好!OHAYOGOZIYIMASI。下午好!KONICHIWA。晚上好!KOBAWA(やす)みなさい晚安!OYASUMIMASAI。再見!SAYO(U)N...
2024-10-28 18:14
【摘要】第一篇:日語翻譯理論與實踐課程描述[定稿] 日語翻譯理論與實踐課程描述 《日語翻譯理論與實踐》是日語專業(yè)核心課程之一,也是檢驗和提高學生綜合日語能力的必修課程。本課程旨在向學生系統(tǒng)地介紹翻譯理論的...
2024-10-10 17:42
【摘要】第一篇:科技日語翻譯 第六課21世紀の超小型醫(yī)療機械 在不久的將來,首次在技術方方面小型化,改變手術方法的是激光內窺鏡的使用。為了切開、止血和血管的融接,內裝有通過激光的光導管的內窺鏡叫做激光內窺...
2024-10-28 19:57
【摘要】第一篇:日語翻譯詞匯 參考詞語 “真石漆:イミテーション石ペンキ”鉑:プラチナ,白金“激光:レーザー聚光:集光”前拖鉤:フロント牽引フック“前拖鉤:フロント牽引フック拖耳:ドラッグ耳螺紋:ねじ山 ...
2024-10-28 19:28
【摘要】第一篇:日語翻譯(大全) ▼漱石の『坊っちゃん』に「いか銀」という男が出てくる。四國の中學へ赴任した坊っちゃんが下宿した家の亭主で、素性のあやしい書畫骨董を売ろうとたくらむ、うさんくさい人物だ。 ...
2024-10-28 19:24
【摘要】第一篇:日語翻譯研究報告 翻譯研究報告 摘要:本次翻譯任務是日本當代美學家佐佐木健一所著的《日本的感性》中209頁至248頁。在翻譯前中對作者、作品以及作者所處于的歷史和社會背景進行了查閱,以便更...
2024-10-28 19:21
【摘要】第一篇:日語翻譯 翻譯研究初探 ——順譯與倒譯 翻譯是運用一種語言把另外一種語言所表達的思想準確而又完整地再次表達出來的語言實踐活動。翻譯技巧,即翻譯方法,能使具有概括性,指導性,基礎性的翻譯原...
2024-10-28 19:31
【摘要】第一篇:日語翻譯練習一 日語翻譯練習一 一、私の家の場所 私の家は駅から歩いて十五分ぐらいです。駅の前にデパートと銀行があります。その間の道をまっすぐ行くと、信號があります。その信號を左へ曲がっ...
2024-10-29 05:12
【摘要】第一篇:現代新詞日語翻譯 安家費移転定住手當 罷耕農耕放棄、耕作ボ?コット、農家のストラ?キ 白色收入正當な収入、クリーン所得 白條空手形 報刊大戰(zhàn)新聞発行ブームによる競爭 報攤新聞販売ス...
2024-11-09 22:33
【摘要】第一篇:日語翻譯作業(yè) 注視著米洛斯的維納斯,我曾經突發(fā)奇想:維納斯是為了如此地有魅力,才不得不失去雙臂的。也就是說,美術作品的命運,像這種與制作者無關的某些東西也在成就一件作品上起著微妙的作用。 ...
2024-10-28 19:13
【摘要】第一篇:日語翻譯文章 権力を批判する落書や風刺のたぐいは、抑圧された國や時代ほど傑作が生まれるものだ。北朝鮮の平壌で「3頭目のクマが現れた」と風刺する反體制ビラが見つかったのは1年半ほど前だった。當...
【摘要】第一篇:財務報表日語翻譯 *************************有限公司 監(jiān)査済み財務諸表 2004年12月31日 目 次 一、監(jiān)査レポート 二、監(jiān)査する財務総表 貸借対照...
2024-10-28 19:11
【摘要】工廠用語一.一般通用語``````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````第一頁二.工程通用語``````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````
2025-05-08 00:12