【正文】
nk called out to the man in the boat, but he did not hear them. The ball struck him so hard that he nearly fell into the water. I turned to look at the children, but there weren39。這個人想要飛往大西洋上的一個孤島 羅卡爾島,弗西特機長之所以不送他去,是因為那段飛行太危險了。一次,他把飛機降落在了一棟公寓樓的屋頂上;還有一次,降落在了一個廢棄的停車場上。弗西特機長的第一名乘客是位醫(yī)生,他從伯明翰飛往威爾士山區(qū)一個偏僻的村莊。這架奇妙的飛機可以載7名乘客。并開始了一項新的業(yè)務。. This wonderful plane can carry seven passengers. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field. Captain Fawcett39。 is a small Swiss aeroplane called a 39。但到目前為止還沒有一個變成石頭呢!Lesson29 Taxi! 出租汽車!Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The 39。我問他那是什么?他告訴我那是蛇發(fā)女怪美杜莎。賈斯珀曾把幾塊“禁止停車”的牌子掛在大門外邊,但沒有任何效果。當他夜里回到家時,總是發(fā)現(xiàn)有人把車停在他家大門外。 signs outside his gate, but these have not had any effect. Now he has put an ugly stone head over the gate. It is one of the ugliest faces I have ever seen. I asked him what it was and he told me that it was Medusa, the Gorgon. Jasper hopes that she will turn motorists to stone. But none of them has been turned to stone yet!Lesson28 No parking 禁止停車Jasper White is one of those rare people who believes in ancient myths. He has just bought a new house in the city, but ever since he moved in, he has had trouble with motorists. when he returns home at night, he always finds that someone has parked a car outside his gate. Because of this, he has not been able to get his own car into his garage even once. Jasper has put up39。雨下得很大,他們發(fā)現(xiàn)地上已經形成了一條小溪。午夜前后,有兩個孩子醒了,大聲叫了起來。天下起雨來,于是他們撲滅了篝火,鉆進了帳篷。他們美美地吃了一頓飯后,就圍在營火旁講起了故事,唱起了歌。這件事剛剛做完,他們就在篝火上燒起了飯。Lesson27 A wet night 雨夜Late in the afternoon, the boys put up their tent in the middle of a field. As soon as this was done, they cooked a meal over an open fire. They were all hungry and the food smelt good. After a wonderful meal, they told stories and sang songs by the camp fire. But some time later it began to rain. The boys felt tired so they pet out the fire and crept into their tent. Their sleepingbags were warm and fortable, so they all slept soundly. In the middle of the night, two boys woke up and began shouting. The tent was full of water! They all leapt out of their sleepingbags and hurried outside. It was raining heavily and they found that a stream had formed in the field. The stream wound its way across the field and then flowed right under their tent!我的妹妹只有7歲,但她總能說出我的畫是好還是壞。它們就是些好看的圖案,我們喜愛它們就像我們喜歡漂亮的窗簾布一樣。有很多人裝成很懂現(xiàn)代藝術的樣子,總是告訴你一幅畫的“意思”是什么。 I looked at it again. She was right! It was!but isn39。s all right,39。 She looked at it critically for a moment.39。It39。m hanging this picture on the wall,39。 she asked. 39。 anything. They are just pretty patterns. We like them in the same way that we like pretty curtain material. I think that young children often appreciate modern pictures better than anyone else. They notice more. My sister is only seven, but she always tells me whether my pictures are good or not. She came into my room yesterday. 39。. Of course, many pictures arc not 39。英國人之間相互聽得懂,可我卻不懂他們的話!他們說的是英語嗎?lesson26 The best art critics 最佳美術評論家I am an art student and I paint a lot of pictures. Many people pretend that they understand modern art. They always tell you what a picture is 39。我感到奇怪。接著,他說了點什么,這回我聽懂了。于是他說得慢了,可我還是聽不懂。他回答了,但他講得既不慢也不清楚。我把問話重復了很多遍。我的英語講得不但非常認真,而且咬字也非常清楚?;疖囌竞艽螅趾谟职?。t understand them! Do they speak English?ll soon learn English!39。 I said. Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never spoke English like that! The porter and I looked at each other and smiled. Then he said something and I understood it. 39。 I repeated my question several times and at last he understood. He answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. 39?!斑@是我在這位先生的房門外撿到的,”她說。一個姑娘走了進來,把一個信封放在了他桌上?!艾F(xiàn)在大家都在丟錢,”他說?!拔野彦X放在房間里,”我說,“可現(xiàn)在沒有了。我走進飯店經理的辦公室,坐了下來。 I said to the manager, 39。 she said. 39。I found this outside this gentleman39。s losing money these days,39。 The manager was sympathetic, but he could do nothing. 39。and it39。 I left the money in my room,39。Lesson24 It could be worse 不幸中之萬幸I entered the hotel manager39。它是一棟非?,F(xiàn)代化的住宅,因此在有些人看來很古怪。我在信中告訴她,她可以和我們住在一起。我們現(xiàn)在住在鄉(xiāng)間的一棟漂亮的新住宅里。在信中她說她明年將到英國來。living in a beautiful new house in the country. Work on it had begun before my sister left. The house was pleted five months ago. In my letter, I told her that she could stay with us. The house has many large rooms and there is a lovely garden. It is a very modern house, so it looks strange to some people. It must be the only modern house in the district.這樣會稍微多花點錢,但肯定是快得多了?,F(xiàn)在這兩位姑娘定期通信了。此后她就再沒去想那只瓶子。我的女兒簡從未想過會接到荷蘭一位同齡姑娘的來信。大家都說我肯定是瘋了,也許他們說的是對的。有時我覺得這房子就要被一架飛過的飛機撞倒。然而去年機場開始使用了。我住在一個機場附近,過往飛機日夜不絕于耳?!比欢麄儧]有認識到重要的一點,我并不是真的對釣魚有興趣,我感興趣的只是獨坐孤舟,無所事事!Lesson21 Mad or not? 是不是瘋了?Aeroplanes are slowly driving me mad. I live near an airport and passing planes can be heard night and day. The airport was built during the war, but for some reason it could not be used then. Last year, however, it came into use. Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. I am one of the few people left. Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane. I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here. Everybody says I must be mad and they are probably right.我總是在河上呆上整整一上午,然后空著袋子回家。我的運氣甚至還不及他們。我經常一釣數小時卻一無所獲,但我從不為此煩惱。m not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all! But they don39。 It39。You must give up fishing!39。 “當然可以,不過這兩張票是下星期三的,您是否還要呢?”“我還是買下的好,”我垂頭喪氣地說。 我馬上又回到售票處。 “我可以退掉這兩張票嗎?”他問。 “真可惜!”蘇珊大聲說。 我匆匆趕到售票處,問:“我可以買兩張票嗎?” “對不起,票已售完。 I said sadly. “劇馬上就要開演了,”我說。s performance.39。the girl said, 39。 I asked.39。 the girl said.39。 he asked.39。 Susan exclaimed.Just then, a man hurried to the ticketoffice.39。 the girl said.39。m sorry, we39。 I asked.39。I hurried to the ticketoffice. 39。It may have begun already,39。The play may begin at any moment,39。一會兒工夫他拿著我的提包回來了,把它還給