【正文】
lding back broader efforts to form a 12nation free trade bloc. Friday?s announcement came after weeks of haggling between Tokyo and Washington over the length and classification of Mr. Obama?s visit, part of an East Asia tour that will also include stops in South Korea, Malaysia and the Philippines, . and Japanese officials said. Hoping to emphasize strong bilateral ties at a time of rising tensions in East Asia, Japanese officials had insisted on hosting Mr. Obama as a state guest, a formal procedure that normally includes three days of events. The . had pushed back, citing scheduling constraints, including the need to balance the president?s time among the nations on his itinerary. Washington?s reluctance stemmed from Mr. Abe?s visit to a controversial Tokyo war shrine in December, a move that angered China and South Korea, the two neighbors Japan has squabbled with in recent years. It prompted the . to issue an unusual statement that it was ?disappointed? by the Japanese leader?s action. Since then, Mr. Abe has made efforts to get along better with his nation?s neighbors, particularly South Korea, another close ally of the . Last week, he held talks with South Korean President Park Geunhye for the first time since the two leaders took office over a year ago, with Mr. Obama bringing them together in a trilateral summit in The Hague. Signaling Tokyo?s desire to have Mr. Obama experience the full gamut of official functions, the two countries are still negotiating the exact length of his visit. Tokyo said in a news release that Mr. Obama is expected to arrive ?on the early morning of April 24 at latest.? While visits to Japan by a . president aren?t rare, Mr. Obama?s is the first one to receive state guest treatment since Bill Clinton?s trip in 1996. 5 日本政府周五宣布,將在本月晚些時候以國賓待遇迎接到訪的美國總統(tǒng)奧巴馬 (Barack Obama)。哈格爾說: “你不能跑到全世界去重新劃定邊界,不能用武力、強(qiáng)制或威脅的方式侵犯他國領(lǐng)土和主權(quán)完整,不管是太平洋中的小島,還是歐洲的大國。他說,美國將完全、堅(jiān)決地履行承諾,維護(hù)日本的安全。盡管烏克蘭不是北約(NATO)成員,但卻是該軍事同盟組織長期以來的伙伴。 The . declaration that it didn?t see a military response to Russia?s actions in Ukraine has raised questions for America?s Asian allies about Washington?s mitment to defending them. While Ukraine isn?t a member of the North Atlantic Treaty Organization, it is a longtime partner of the military alliance. 美國曾發(fā)表聲明稱,美國認(rèn)為沒有必要以武力回應(yīng)俄羅斯在烏克蘭的舉動。周一,他將抵達(dá)北京,首次以國防部長身份訪問中國。朝鮮不久前進(jìn)行了導(dǎo)彈試射,所發(fā)射的導(dǎo)彈有能力攻擊到日本。 He said the decision es in response to ?Pyongyang?s pattern of provocative and destabilizing actions? that have angered its neighbors, including recent tests of missiles capable of reaching Japan. 他說,這一決定是為了回應(yīng)平壤 “具有挑 性及令地區(qū)局面不穩(wěn)定的一系列行動 ”。 美國將向日本加派兩艘宙斯盾驅(qū)逐艦 更新時間 :202047 12:09:35 來源 :華爾街日報(bào)中文網(wǎng) 作者 :佚名 US To Beef Up Defenses In Japan 美國將向日本加派兩艘宙斯盾驅(qū)逐艦 The . said it planned to bolster its missiledefense systems in Asia and counter North Korea by sending two more advanced destroyers to Japan by 2017. 美國表示,計(jì)劃 2017 年前再在日本部署兩艘先進(jìn)的驅(qū)逐艦,增強(qiáng)亞洲的導(dǎo)彈防御體系,以制衡朝鮮。 Some . livestock exporters said Friday that China had denied permits for livehog imports from the . until the USDA implemented the testing and certification procedures. 一些美國畜產(chǎn)品出口商上周五表示,中國此前已停止對進(jìn)口自美國的生豬發(fā)放許可證,直至美國農(nóng)業(yè)部落實(shí)上述檢測和認(rèn)證手續(xù)。 A spokesman for the USDA?s Animal and