freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語專業(yè)學(xué)位論文寫作規(guī)范-文庫吧資料

2025-04-21 22:19本頁面
  

【正文】 ot clarify which behaviors were studied.添加詞組:Smith (276) found that “the placebo effect, which had been verified in previous studies, disappeared when [his own and others’] behaviors were studied in this manner.” 無論刪改還是添加字詞均不得變更引語的原意。如果要刪除引語中個別詞句,可以用省略號(ellipses“…”)取代刪除的詞句。但均不合語法?!妒ソ?jīng)》各篇的縮寫有標(biāo)準(zhǔn)的寫法,因而使用時應(yīng)該注意核對。(注意標(biāo)點(diǎn)和縮略語的使用。例如: 第一次引用:(lines 58) 以后的引用:(1213) 在引用有章節(jié)、分冊的小說的時候,應(yīng)標(biāo)出引文所在的頁碼、冊數(shù)、章節(jié),如:One of Kingsolver’s narrators, teenager Rachel, pushes her vocabulary beyond its limits. For example, Rachel plains that being forced to live in the Congo with her missionary family is “a sheer tapestry of justice” because her chances of finding a boyfriend are “dull and void” (117。) 在引用詩歌時應(yīng)標(biāo)出引文的節(jié)、行,如:When Homer’s Odysseus es to the hall of Circe, he finds his men “mild / in her soft spell, fed on her drug of evil” ().這里的括號夾注表示引文來自詩歌第10節(jié)的209至211行。 在引用劇本時應(yīng)標(biāo)出引文的幕、場、行,如: In his famous advice to players, Shakespeare’s Hamlet defines the purpose of theater, “whose end, both at the first and now, was and is, to hold, as ‘twere, the mirror up to nature” ().這里的括號夾注表示引文來自劇本第三幕第二場的21至23行。 Degelman, 1996”)。 引用非直接文獻(xiàn)(indirect source) 論文應(yīng)盡可能避免使用非直接文獻(xiàn)(即二級文獻(xiàn)secondary source),但在無法找到直接文獻(xiàn)(即一級文獻(xiàn)primary source)的情況下,引文可以從非直接文獻(xiàn)中析出,例如:MLA:Samuel Johnson admitted that Edmund Burke was an “extraordinary man” (qtd. in Boswell 2: 450).(注意:“qtd. in”中的字母“i”不得大寫。 Seidensticker 114。 引用書信、談話中的觀點(diǎn)或文字 書信和談話(含電子郵件、訪談、電話等)無法在正文后面的參考文獻(xiàn)中列出,但應(yīng)該在正文中使用括號夾注的方法注明出處。 引用同樣姓氏的不同作者 假若兩個或兩個以上的作者有同樣的姓氏,則括號夾注中應(yīng)同時使用他們名字的首字母,如: Although some medical ethicists claim that cloning will lead to designer children (R. Miller 12), others note that the advantages for medical research outweigh this consideration (A. Miller 46). 引用中文著作或期刊時同姓作者的情況較多,應(yīng)在括號夾注中使用他們名字的首字母加以區(qū)分,如: (. Wang 26) (. Wang 30) 引用團(tuán)體作者(corporate author) 引用團(tuán)體作者的作品,括號夾注中應(yīng)使用團(tuán)體的名稱,如: It was apparent that the American health care system needed “to be fixed and perhaps radically modified” (Public Agenda Foundation 4). 引用無作者文獻(xiàn) 引用無作者文獻(xiàn),如果文獻(xiàn)標(biāo)題沒有出現(xiàn)在正文里,則括號夾注中應(yīng)使用該標(biāo)題或者(如果標(biāo)題過長的話)使用該標(biāo)題中的關(guān)鍵詞組,如: An anonymous Wordsworth critic once argued that his poems were too emotional (“Wordsworth Is A Loser” 100). 在使用關(guān)鍵詞組時應(yīng)該選擇標(biāo)題開始部分的詞組。)(三位以上的作者):The study was extended for two years, and only after results were reviewed by an independent panel did the researchers publish their findings (Blaine et al. 35). 注意MLA規(guī)范的括號夾注中使用“and”而不是“amp。例如:Ancient writers attributed the invention of the monochord to Pythagoras, who lived in the sixth century BC (Marcuse 197).Monasteries in medieval Europe were not short of speculations about Greek inventions (Marcuse 190203).注意在這些例子中引文超過一頁時的頁碼標(biāo)記方法:MLA的規(guī)范是(Marcuse 190203)。 正文中的引證 學(xué)位論文引用別人的觀點(diǎn)、方法、言論必須注明出處,注明出處時應(yīng)該使用括號夾注的方法,一般不使用腳注或者尾注。學(xué)位申請人應(yīng)認(rèn)真閱讀相應(yīng)的規(guī)范使用手冊。附錄的序號、名稱和頁碼都必須包括在目次頁里。 附錄與正文連續(xù)編頁碼。編入附錄的材料一般有助于讀者了解正文內(nèi)容,但又因篇幅過大、數(shù)據(jù)瑣碎等原因,編入正文會有損于正文編排的條理性或邏輯性。 參考文獻(xiàn)的字體與正文相同,條目內(nèi)換行用單倍行距。文獻(xiàn)著錄必須按作者姓氏的字母順序排列,不得以正文中出現(xiàn)的先后編碼排序,不得使用阿拉伯?dāng)?shù)字。正文中提及圖表時必須用其序號,不得使用“見左圖”、“見下表”等模糊字眼()。 圖表序號、題目、單位及注解的文字一般使用單倍行距,字體可以根據(jù)需要調(diào)整大小。 圖表不得寬于或高于正文,不得跨頁??s略詞和符號必須與正文中一致。 圖、表均必須有自明性,即做到使不閱讀正文的讀者也能夠理解圖或表的意思。 圖表(Tables, Figures, Charts, and Illustrations) 圖、表必須有序號和題目,有的還應(yīng)標(biāo)明單位,序號和題目置于其正上方,單位置于其右上方。 正文中的中文引文應(yīng)提供英文譯文。 引語段的段首和段尾不得使用引號。 引語段左右兩邊均應(yīng)較正文縮進(jìn)5格或1個制表符(TAB)的距離。:雙引號與其它標(biāo)點(diǎn)的位置正確:A silver dome concealed the robot’s “brain.”正確:Hakuta (1976) found two types of error in the subjects’ article usage and he termed them “error of omission” and “error of mission.” 正確:Where does Whitman speak of “the meaning of poems”?錯誤:A silver dome concealed the robot’s “brain”.錯誤:Hakuta (1976) found two types of error in the subjects’ article usage and he termed them “error of omission” and “error of mission”.錯誤:Where does Whitman speak of “the meaning of poems?” 三行或三行以上,或者雖然短于三行、但含一句以上的引語應(yīng)該另起一行,作為獨(dú)立的引語段(block quotation)。 Thompson, 1981: 129). 在任何情況下(即使引語僅僅只有一個單詞),句末、小句末的句號和逗號都必須放在引號之內(nèi)(無論單引號還是雙引號),冒號(“:”)和分號(“。:正確使用雙引號和單引號正確:Researchers claim that the “question of indefiniteness does not arise for nonreferential noun phrase” (Li amp。單引號只允許用來標(biāo)注引語中的引語,否則不得使用()。 引語(Quotations) 引文必須準(zhǔn)確,必須用方括號(square brackets“[ ]”)和省略號(ellipses“…”)標(biāo)明更動原文的地方,()。):括號夾注在正文中的使用方法正確:Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her” (Fountain 33). 錯誤:Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her.” (Fountain 33) Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her (Fountain 33).”:括號標(biāo)注在引語段中的使用方法constantly as a source of consolation, Wordsworth projected his hunger for a peace of mind into the river image…Thou wanderer through the woods,How often has my spirit turned to thee! (156)In the Romantic poet’s mind, the Wye, an indicator of the nurturing nature as opposed to the bustling worldly life, also embodies his nostalgia for the remote past as “These water括號夾注不屬于引語段中任何單句。引語段(block quotation,)的括號夾注不屬于單句,因而不得將其放在句末的標(biāo)點(diǎn)以內(nèi)()。) 引文出處應(yīng)使用括號夾注的方法(一般不使用腳注或者尾注)。學(xué)位論文撰寫人應(yīng)該根據(jù)MLA的要求,格式上做到前后一致。 (統(tǒng)一章節(jié)序號和標(biāo)題的方法可參考附錄:運(yùn)用計算機(jī)軟件統(tǒng)一論文格式。 如果二級標(biāo)題不用阿拉伯?dāng)?shù)字排序,則所有標(biāo)題均應(yīng)居中。 如果二級和二級以下的標(biāo)題用阿拉伯?dāng)?shù)字編排序號,則所有標(biāo)題均應(yīng)左對齊。符號表的字體應(yīng)該用Times New Roman 12 pt。頁碼必須右對齊(可用Microsoft Word選項單中“格式\制表位”的指令設(shè)置)。 圖表清單中用阿拉伯?dāng)?shù)字按圖表在論文中出現(xiàn)先后順序編號,如Table 、Figure 。圖、表清單均應(yīng)置于目次頁之后。 為了保證目次頁與正文中的章、節(jié)、附錄等的序號、標(biāo)題和頁碼完全一致,目次頁應(yīng)該用Microsoft Word選項單中“插入\引用\索引和目錄\目錄” 的命令設(shè)置格式,而不宜用手工打出。每一章序號和標(biāo)題的字體用Arial黑體12 pt,其余的序號和標(biāo)題用Times New Roman 12 pt。 章節(jié)的標(biāo)題均必須與正文中的標(biāo)題相一致。如果正文中二級標(biāo)題(節(jié))及二級以下標(biāo)題用阿拉伯?dāng)?shù)字編排序號,、則目次頁應(yīng)列出這些標(biāo)題、序號、頁碼。 目次頁(Table of Contents) 目次頁由論文的章節(jié)、附錄等的序號、標(biāo)題和頁碼組成(不包括原創(chuàng)性聲明),另頁編排在摘要的后面。段落的具體格式與論文正文的格式相同。摘要不另加注釋。 論文應(yīng)該符合國際上對學(xué)位論文摘要的通行標(biāo)準(zhǔn),英文摘要的長度不得超過350個單詞,中文摘要可在英語的基礎(chǔ)上適當(dāng)增刪。 聲明人(簽名):年 月 日 摘要(Abstract) 摘要是論文內(nèi)容的簡要陳述,是一篇完整的、可以獨(dú)立使用的短文,因而必須具有自含性,即:讀者即使不閱讀論文的全文也可以從摘要中獲得必要的、與論文等量的信息,以便確定有無必要閱讀全文。 致謝結(jié)尾處應(yīng)簽上(或打印上)論文撰寫人姓氏和名字的首字母(initials)。致謝的對象一般包括在研究工作
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1