【正文】
just anticipating the nap they were about to take was enough。想想就知道,打盹都能降血壓。一項更小的研究發(fā)現(xiàn)只睡10分鐘參與者也會覺得反應(yīng)更快。無論你開了很久的車還是正努力完成一份困難的工作任務(wù),感覺迷糊時打個盹都是一個很好的提高反應(yīng)力的方法。re on a long drive or trying to get through a difficult task at work, napping is a great way to increase alertness if you39。你的反應(yīng)會更快?! ?. You39。參與者被要求完成一項特別令人崩潰的任務(wù)——在電腦屏幕上畫一個線形設(shè)計。 Feeling frustrated? According to researchers at the University of Michigan, who published a study recently in the journal Personality and Individual Differences, you should probably take a nap. Participants were asked to plete a particularly frustrating task drawing geometric designs on a puter screen. Those who took an hourlong nap before the exercise were able to draw for 90 seconds, pared to a control group who watched a nature documentary instead of napping. They gave up after 48 seconds。ll increase your patience。嘿