freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

翻譯合同模板范文大全-文庫吧資料

2025-05-06 22:26本頁面
  

【正文】 示。 乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現(xiàn)的錯誤進行及時免費修改。 乙方應將譯文于 _____交給甲方。 翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由 _____翻譯為 _____(語種),收費標準 為譯后的每千中文字符數(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)_____元人民幣;其他語種翻譯另議。 信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。 翻譯合同篇 6 本合同由以下雙方簽訂: 甲方: _________________ 住所地: _______________ 乙方: _______________ 住所地: _______________ 雙方經平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。 乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。 ____________________________________________________________ 每天人民幣 __________元,共計人民幣 __________元。服務天數從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當天起 (包含 ),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當天為止 (包含 )。 對長期合作的客戶,我們可以減少訂金數量,也可以在相互守信的前提下減少程序,盡快將您所要的譯稿交到您的手中。 在您確認我們已經完成您所交給我們的翻 譯任務以后請盡快按上述帳號將所欠的款項匯出。 在完成您所交給的翻譯任務以后,我們會立即通知您和您的公司。電子郵件與書面合同一樣具備法律效力。 您可以將您需要翻譯的資料內容通過電子郵件傳給我們。本合同一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期為 .................. 未盡事宜以及在對合同的理解和執(zhí)行過程中的爭議,在雙方協(xié)商后以書面形式附加以確立并視同合同的一部分。甲方如需乙方郵寄發(fā)票應提前說明。乙方預先收取甲方所付 %訂金計人民幣 ________元整。除此之外附加的翻譯任務則不屬此列。 第八條:在一個月的期限里乙方有義務對甲方對譯文提出的問題進行回答而并不收 取任何額外的費用。 第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。 第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規(guī)定的《客戶須知》。 第三條:甲方有權利要求乙方于 ______年 ______月 _____日 _____時完成并交付給甲方。 第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的 __________文翻譯為_______文。 十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。本合同應適用中國法律。根據需要可另簽保密協(xié)議。 十一、乙方對甲方翻譯內容涉及的商業(yè)秘密及個人隱私負有保密義務。 十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權中止合同或提出經濟賠償要求。 八、在翻譯進程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方 ,并且補償乙方支付的相關費用。逾期視為乙方無翻譯質量問題。另有約定除外。 四、甲方應向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對專業(yè)性資料應提供相應的參考資料(如以往的翻譯稿、專業(yè)文獻、術語、習慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語連貫統(tǒng)一。乙方除保留譯文署名權外,僅對譯文的準確性負責,對文稿的來源、內容和用途等不承擔責任。 甲方(蓋章):乙方(蓋章): 負責人(簽字):負責人(簽字): 聯(lián)系電話:聯(lián)系電話: 地址:地址: 簽字日期:年月日簽字日期:年月日 翻譯合同篇 3 翻譯合同 甲方: ____________________________________________(以下簡稱甲方) 授權代表: ______________________________________ 電話: ____________________________________________ 傳真: _____________________________________________ 手機: ____________________________________________ Email//MSN: ______________________________________ 地址: ______________________________________________ 乙方: ___藍宇國際 ____________________________________(以下簡稱乙方) 授權代表: _______________________________________ 電話: _82501809/1805________________________________ 傳真: _82501802______________________________________ 手機: ________________________________________________ 地址:北京海淀區(qū)中關村大街 49 號 B520 室 /100086__________ 甲方委托乙方依法進行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經雙方自愿友好協(xié)商,特訂立本合同如下。 2.本次法語隨行翻譯為譯元,法譯中文,翻譯費總金額為:元整。 2.乙方應保證翻譯人員的專業(yè)性,并認真做好翻譯人員的組織培訓工作,翻譯人員經甲方同意后方可上崗。傳真件與協(xié)議正本一同有效。若通過仲裁機構解決時,新產生的訴訟等費用由敗訴方承擔。由于乙方保護不當或其他人為原因致乙方稿件內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲 方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方 乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業(yè)秘密及個人隱私。 翻譯合同篇 1 甲方: 乙方: 關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協(xié)商,特制訂協(xié)議如下: 乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。 第二篇:翻譯合同模板 [大全 ] 翻譯合同模板十篇 隨著人們法律意識的加強,人們運用到合同的場合不斷增多,它可以保護民事法律關系。待翻譯完成后再回傳給您。 簽署日期: _________年 ______月 _____日 以上是一種范本,具體合同在簽署時可以協(xié)商增刪。甲乙雙方都必須遵守合同中的各個條款,如在執(zhí)行過程中有爭議,雙方應互相協(xié)商解決。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時,甲方應一次性付清所欠的翻譯費給乙方。 第九條:經雙方共同協(xié)商,甲方所委托翻譯項目價值為人民幣元。 第八條:在一個月的期限里乙方有義務對甲 方對譯文提出的問題進行回答而并不收取任何額外的費用對譯文中所出現(xiàn)的錯誤進行免費的修改而不收取任何的費用。 第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。 第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規(guī)定的《客戶須知》。 第三條:甲方有權利要求乙方于 ______年 ______月 _____日 _____時完成并交付給甲方。 第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的 __________文翻譯為_______文。 3.任務完成時付清所有款項即 第三條:付款方式 乙方名稱: 開戶行: 帳號: 第三條:其他 ,雙方協(xié)商解決; ,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日起一年內有效。 第二條:翻譯費用 1.計價方式:按照 翻譯方式和時間進行計價。 客戶委托單客戶名稱地址聯(lián)系人電話: 翻譯服務其他服務翻譯內容翻譯內容開始日開始日結束日結束日翻譯量翻譯量單價單價應付金額應付金額預付金額預付金額付款期限完成工作當日付清全款付款期限完成工作當日付清全款合計 (大寫金額 ): (小寫金額 ):付款方式現(xiàn)金 ()支票 ()郵寄匯款 ()銀行轉賬 ()賬號:單位名稱:銀行:客戶其它要求 12 交稿方式 ()軟盤 :()光盤()打印稿 :()甲方: ______________乙方: ____________ 表: ______________表: ____________ 日期: ______________日期: ____________ 翻譯合同篇 7 甲方 : 乙方: 依據《中華人民共和國合同法》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方法語翻譯服務一事,達成協(xié)議如下 : 第一條:翻譯內容 1.乙方為甲方提供隨行法語翻譯和法語同聲傳譯、文字翻譯。 十二、本協(xié)議一式兩份。對于原稿以其它 方式訂稿,即不以原文的形式訂稿,需進行重新核查或修改的,應根據程度收取費用。 十、如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。 七、結款方式及翻譯價格以客戶委托單為準。 六、乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準確性和 對內容的保密性負責,(還可根據需要簽訂詳細的保密協(xié)議)不負與此文件有關聯(lián)的任何其他責任。 五、乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。鑒于翻譯認知的時效性,甲方應在收到譯文后七天內對譯文提出異議,逾期本公司將對 包括譯文的準確性在內不承擔責任。逾期不取將予以銷毀。 三、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起 7 日內,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內免費進行修改,直至甲方滿意為止。 二、甲方向乙方保證其提供的文稿已取得版權許可;文稿中沒有任何容易引起刑事或民事的內容。 第 13 條附件 甲方(蓋章) ________________ 乙方(蓋章) ________________ 授權代表: __________________ 授權代表: __________________ 簽字日期: __________________ 簽字日期: __________________ 聯(lián)系電話: __________________ 聯(lián)系電話: __________________ 傳真: ______________________ 傳真: ______________________ 電子信箱: __________________ 電子信箱: __________________ 通信地址: __________________ 通信地址: __________________ 郵政編碼: __________________ 郵政編碼: __________________ 翻譯合同篇 6 甲方: ______________ 乙方: ______________ 關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經協(xié)商簽訂本合同,共同信守。 雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。 ,雙方各執(zhí)一份,具有同等 法律效力。 、執(zhí)行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。 ,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。 本合同有效期內及終止后, 款均具有法律效力。 第 9 條保密 未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同 而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。合同到期后自行終止 . 第 8 條違約責任 任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。 因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。 乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。 甲方保證譯文由甲方的用戶使用。用 戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉載,乙方的所有者均不對包括許可方在內的任何人承擔任何責任。 乙方與甲方協(xié)
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1