【摘要】《春夜洛城聞笛》教學(xué)教案 《春夜洛城聞笛》教學(xué)教案1 教學(xué)目標(biāo) “柳”的寓意,能夠根據(jù)自己的理解描述詩(shī)歌意境。,合作探究,學(xué)會(huì)抓住關(guān)鍵詞語(yǔ)體悟詩(shī)歌情感的方法。 ,欣賞李白詩(shī)...
2024-12-06 01:03
【摘要】編號(hào): 蝶戀花·送春原文翻譯及賞析(3篇) [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word...
2025-04-15 03:58
【摘要】第一篇:閣夜原文、翻譯及賞析_杜甫 閣夜:唐代作者:杜甫原文: 歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。 臥龍躍馬終黃土,人事依依漫寂寥。...
2024-11-15 23:16
【摘要】編號(hào): 夜泊寧陵原文翻譯及賞析 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根據(jù)...
2025-04-13 21:20
【摘要】《春夜洛城聞笛》教學(xué)設(shè)計(jì)教材分析:《春夜洛城聞笛》是唐代著名詩(shī)人李白的一首詩(shī)。李白在客居?xùn)|都洛陽(yáng)的一個(gè)夜晚,輾轉(zhuǎn)反側(cè),聽到笛子吹奏《折楊柳》曲調(diào),不禁被它勾起對(duì)家鄉(xiāng)的懷念。這首詩(shī)寫的是聞笛,更抒發(fā)了對(duì)家鄉(xiāng)和家人的深切思念。設(shè)計(jì)理念:借助古詩(shī)文這一教學(xué)平臺(tái),通過(guò)“讀、寫、議”等行之有效且靈活多變的教學(xué)方式,實(shí)現(xiàn)師生互動(dòng),生生互動(dòng),并恰當(dāng)運(yùn)用多媒體課件激發(fā)情趣,拓展思維,從而突現(xiàn)
2025-04-23 01:55
【摘要】第一篇:村夜原文翻譯及賞析 村夜原文翻譯及賞析3篇 村夜原文翻譯及賞析1 原文: 夜泊水村 宋代:陸游 腰間羽箭久凋零,太息燕然未勒銘。 老子猶堪絕大漠,諸君何至泣新亭。 一身報(bào)國(guó)有萬(wàn)...
2024-10-10 17:16
【摘要】編號(hào): 春雁原文翻譯及賞析 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根據(jù)您的...
2025-04-15 02:43
【摘要】第一篇:夜雪原文翻譯及賞析[范文模版] 夜雪原文翻譯及賞析2篇 夜雪原文翻譯及賞析1 原文: 已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。 夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋? 譯文 夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看...
2024-11-04 22:12
【摘要】第一篇:夜泊寧陵原文翻譯及賞析 夜泊寧陵原文翻譯及賞析 夜泊寧陵原文翻譯及賞析1 夜泊寧陵 朝代:宋代 作者:韓駒 原文: 汴水日馳三百里,扁舟東下更開帆。 旦辭杞國(guó)風(fēng)微北,夜泊寧陵月...
2024-10-13 11:18
【摘要】第一篇:夜書所見原文翻譯及賞析 夜書所見原文翻譯及賞析合集5篇 夜書所見原文翻譯及賞析1 舟夜書所見清朝查慎行 月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。 微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。 《舟夜書所見》譯文 漆...
2024-10-20 23:13
【摘要】編號(hào): 正月十五夜原文翻譯賞析7篇 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可...
2025-04-15 03:09
【摘要】編號(hào): 杭州春望原文翻譯及賞析 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根據(jù)...
2025-04-15 03:00
【摘要】編號(hào): 與胡興安夜別原文翻譯及賞析 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可...
2025-04-15 00:32
【摘要】第一篇:楓橋夜泊原文翻譯及賞析(集錦)大全 楓橋夜泊原文翻譯及賞析(集錦5篇) 楓橋夜泊原文翻譯及賞析1 楓橋夜泊原文 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 ...
2024-10-21 11:03
【摘要】編號(hào): 夜看揚(yáng)州市原文翻譯及賞析 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根...
2025-04-15 01:39