【正文】
cially important this year. as a nation, weamp。 thatamp。這一天要忙忙碌碌總想找個時間小憩一會,至少晚飯后會有這種想法。rsquo。ndash。rsquo。祝愿大家感恩節(jié)快樂! for us, like so many of you, this is a day full of family and friends。 i want to wish everyone a very happy thanksgiving. 我代表奧巴馬全家。 michelle, malia, sasha, bo and meamp。 【奧巴馬XX年感恩節(jié)演講稿】 on behalf of the obama family amp。并與他人分享自己所受之恩。奧巴馬,以美國憲法和法律賦予我的權力,特此宣布XX年11月24日星期四為全國感恩節(jié)。讓我們駐足凝思鼓舞我們的生活的點滴恩惠,并立志來年報恩。面對精簡度日的美國大家庭的成員,讓我們再次向需要幫助的朋友和國人獻出愛心。s way. and as members of our american family make do with less, let us rededicate ourselves to our friends and fellow citizens in need of a helping hand. 無論時逢逆境還是一帆風順,我們通過對恩典和賦予我們生命意義的人們謙卑地表示感恩而得到心靈的升華。 in times of adversity and times of plenty, we have lifted our hearts by giving humble thanks for the blessings we have received and for those who bring meaning to our lives. today, let us offer gratitude to our men and women in uniform for their many sacrifices, and keep in our thoughts the families who save an empty seat at the table for a loved one stationed in harmamp。林肯(abraham lincoln)總統(tǒng)祈求神靈保佑深領內(nèi)戰(zhàn)不幸的人們,讓國家重享完全的”。華盛頓 (george washington)總統(tǒng)發(fā)表了美國第一個感恩日公告,感謝慷慨而全能的上帝護衛(wèi)我們年輕的共和國度過風雨莫測的初始階段。 雖然我們的傳統(tǒng)與時俱進,但是作為感恩節(jié)核心的恩惠與謙卑精神貫穿于我們歷史的各段篇章,始終如一。to the full enjoyment of peace, harmony, tranquility, and union.amp。s first thanksgiving, he praised a generous and knowing god for shepherding our young republic through its uncertain beginnings. decades later, president abraham lincoln looked to the divine to protect those who had known the worst of civil war, and to restore the nation amp。 though our traditions have evolved, the spirit of grace and humility at the heart of thanksgiving has persisted through every chapter of our story. when president george washington proclaimed our countryamp。他們不僅在數(shù)百年前慷慨相助,而且每一天都在為 美國生活的各方各面作貢獻。今天,我們繼續(xù)向所有美洲印第安人和阿拉斯加原住民表示感恩。這個傳統(tǒng)上溯至幾百年前萬帕諾亞格部落(wampanoag tribe)和普利茅斯殖民地(plymouth colony)清教徒移民分享秋收果實的歡慶時節(jié)。s heritage, from their generosity centuries ago to the everyday contributions they make to all facets of american life. as we e together with friends, family, and neighbors to celebrate, let us set aside our daily concerns and give thanks for the providence bestowed upon us. 感恩節(jié)(thanksgiving day)是美國最悠久、最寶貴的傳統(tǒng)之一。s oldest and most cherished traditions, thanksgiving day brings us closer to our loved ones and invites us to reflect on the blessings that enrich our lives. the observance recalls the celebration of an autumn harvest centuries ago, when the wampanoag tribe joined the pilgrims at plymouth colony to share in the fruits of a bountiful season. the feast honored the wampanoag for generously extending their knowledge of local game and agriculture to the pilgrims, and today we renew our gratitude to all american indians and alaska natives. we take this time to remember the ways that the first americans have enriched our nationamp。 to heal and restore our nation. in confronting the challenges of our day, we must draw strength from the resolve of previous generations who faced their own struggles and take fort in knowing a brighter day has always dawned on our great land. as we stand at the close of one year and look to the pr