【正文】
es—for a deep and abiding respect for this institution. 經(jīng)驗(yàn)告訴我們,這份工作會(huì)導(dǎo)致必要的沖突?! nd as institutions, great schools do this not simply for students, but for our entire munity—indeed as a Principal I hope not simply to inspire but also to engage in such learning and growth. 作為社會(huì)機(jī)構(gòu),偉大的學(xué)校這樣做不僅是為了學(xué)生,也是為了我們整個(gè)社會(huì)。這種使命時(shí)刻提醒我們要去擁抱孩子們自我發(fā)現(xiàn)和成長(zhǎng)的必經(jīng)過程,雖然這個(gè)過程有時(shí)候會(huì)讓人頭疼。偉大的學(xué)校會(huì)成為偉大的社會(huì)機(jī)構(gòu)因?yàn)樗鼈兌甲隽藘杉虑椤! s we celebrate Shiro and Giant and Rainee, we’re reminded that a school is not a building with classrooms, it is not a stack of textbooks nor a schedule of Hongrun Boyuan School is something that we create, that