【正文】
xxxxxNanning XX Business Service Co., provide the following services: registration service, annual inspection and change(Note: the pany has experienced professionals and have good connections, so that we can solve all kinds of difficulties for you in the Registration Process). services, audit, capital verification, the general taxpayer application registrationContact: XXXX, 150XXXXAccounting: 07712XXXXEmail: XXXX。二、會(huì)計(jì)代理服務(wù),企業(yè)審計(jì)、驗(yàn)資,一般納稅人認(rèn)定。Article 28 These Articles of Association of the Company are formulated by all shareholders, and shall go into effect as of the date of registration approved by pany registration ,股東、公司各留存一份,報(bào)公司登記機(jī)關(guān)備案一份。Article 26 The Company registration matters shall be verified and approved by the pany registration 公司章程條款如與國家法律、法規(guī)相抵觸的,以國家法律法規(guī)為安徽皖能電力運(yùn)營(yíng)檢修有限公司章程準(zhǔn)。The Company shall amend/modify these Articles of Association according to the amended/modified Articles of Association shall not contradict the relevant laws and amendment of these Articles of Association shall be approved by the of change of the Articles of Association shall then be reported to pany registration such change concerns the registration of the Company, then the Company shall conduct the registration of change at pany registration 公司章程的解釋權(quán)屬于股東。Article 23 Where the Company is dissolved, then a liquidation mittee shall be formed in accordance with the the pletion liquidation, liquidation mittee shall formulate a liquidation report , submit it to the shareholders or relevant authority for confirmation, report it to pany registration authority in order to cancel the registration of the 安徽皖能電力運(yùn)營(yíng)檢修有限公司章程 shall then publicly announce the termination of the 其他事項(xiàng)CHAPTER 24 SUPPLEMENTARY PROVISIONS 第二十四條Article 24 公司根據(jù)需要或涉及公司登記事項(xiàng)變更的可修改公司章程,修改后的公司章程不得與法律、法規(guī)相抵觸,修改公司章程應(yīng)由股東做出決定。(5)The people’s court dissolves thr Company in accordance with the 公司解散時(shí),應(yīng)依《公司法》的規(guī)定成立清算組對(duì)公司進(jìn)行清算。(三)因公司合并或者分立需要解散;(3)The Company shall be emerged, or divided。(二)股東決定解散;(2)A resolution of dissolution is adopted by the shareholders39。Article 20 The Company shall develop systems for labor/personnel management according to the relevant laws, administrative rules and regulations, the stipulations promulgated by the department in charge of labor under the State 公司的解散與清算CHAPTER 8 Dissolution and Liquidation第二十一條公司的營(yíng)業(yè)期限為年,從《企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照》獲得之日起計(jì)算。After making up losses, allocating statutory mon reserve fund, and paying off the loan, all remaining profits of the Company shall be available for distribution to the 公司的法定公積金用于彌補(bǔ)公司的虧損,擴(kuò)大公司生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)或者轉(zhuǎn)為增加公司注冊(cè)資本。After allocating to the statutory mon reserve fund, the shareholders39。Article 18 Profits shall be distributed in accordance with the PRC Company Law, relevant laws, administrative rules and regulations, and the stipulations of the department in charge of financial affairs under the State aftertax profits of the Company shall be distributed and allocated ten percent(10%)to the statutory mon reserve the accumulated amount of the statutory mon reserve fund has exceeded fifty percent(50%)of the registered capital of the Company, then no further allocation may be ,在依照前款規(guī)定提取法定公積金之前,應(yīng)當(dāng)用當(dāng)年利潤(rùn)彌補(bǔ)虧損。公司分配當(dāng)年稅后利潤(rùn)時(shí),應(yīng)按規(guī)定提取10%法定公積金。and(五)所有者權(quán)益增減變動(dòng)明細(xì)表。(三)現(xiàn)金流量表;(3)cash flow statement。Article 16 The Company shall prepare financial and accounting report at the end of every fiscal annual financial report shall be submitted to the shareholders in thirty(30)days following the end of the fiscal 公司財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)報(bào)告應(yīng)當(dāng)包括下列財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)報(bào)表及附屬明細(xì)表: 安徽皖能電力運(yùn)營(yíng)檢修有限公司章程Article 17 The annual financial statements will include the following statements(including footnotes):(一)資產(chǎn)負(fù)債表;(1)balance sheet。Article 15The Company shall establish a financial and accounting system in accordance with the law, administrative rules and regulations, and the stipulations of the department in charge of financial affairs under the State accounting books shall be kept, except for those legally is prohibited to open individual account for depositing the assets of the 公司在每一會(huì)計(jì)終了時(shí)制作財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)報(bào)告,并依法審計(jì)驗(yàn)證。公司除法定的會(huì)計(jì)賬冊(cè)外,不得另立會(huì)計(jì)賬冊(cè)。and(五)公司章程規(guī)定和股東授予的其他職權(quán)。(四)就公司有關(guān)事項(xiàng)提議股東召開會(huì)議;(4)to propose the extraordinary shareholders39。(二)對(duì)董事、經(jīng)理層履行公司職務(wù)時(shí)違反法律法規(guī)或公司章程的行為進(jìn)行監(jiān)督;(2)to monitor the acts of the directors and senior management personnel when carrying out their duties in relation to the Company, and make proposals to remove from their positions the directors or senior management personnel who violate laws and regulations, the Articles of Association of the Company。Article 13The Company shall not have supervision mittee, but have one supervisor shall be remended by the tenure of supervisor is three supervisor may serve consecutive terms upon expiration of his term if 監(jiān)事對(duì)股東負(fù)責(zé),監(jiān)事行使下列職權(quán):Article 14The supervisor shall be responsible to the shareholders, and shall exercise the following functions and powers:(一)檢查公司財(cái)務(wù);(1)to examine the Company39。and(九)公司章程和股東授予的其他職權(quán)。(七)擬訂公司利潤(rùn)分配方案和彌補(bǔ)虧損方案;(7)to prepare profit distribution plans for the Company and plans for making up 安徽皖能電力運(yùn)營(yíng)檢修有限公司章程any losses suffered by the Company。(五)擬訂和組織實(shí)施公司生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng)計(jì)劃和投資方案;(5)to organize the implementation of annual business plans and investment plans in relation to the Company。(三)擬訂公司基本管理制度,制定公司具體規(guī)章;(3)to prepare the basic management system and formulate specific rules and regulations for the Company。(二)擬訂公司經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)職責(zé)方案;(2)to prepare the plan for the Company39。Article 11 安徽皖能電力運(yùn)營(yíng)檢修有限公司章程The general manager and deputy general manager shall be appointed and removed by the Board of tenure of the general manager and deputy general manager is three general manager and deputy general manager may serve consecutive terms upon expiration of his term if 總經(jīng)理對(duì)董事會(huì)負(fù)責(zé),行使下列職權(quán):Article 12The general manager shall be responsible to the Board of Directors, and shall exercise the following functions and powers:(一)主持公司生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng)管理工作,組織實(shí)施董事會(huì)的決定;(1)to be in charge of the management of the Company39。(12)other rights entrusted to them by these Articles of Association of