【摘要】第一篇:題烏江亭原文賞析及翻譯[大全] 題烏江亭原文賞析及翻譯 題烏江亭原文賞析及翻譯1 疊題烏江亭王安石帶拼音版 diétíwūjiāngtíng 疊題烏江亭 wángānshí 王安...
2024-11-14 23:12
【摘要】第一篇:《題烏江亭》原文、翻譯及賞析 《題烏江亭》原文、翻譯及賞析5篇 《題烏江亭》原文、翻譯及賞析1 疊題烏江亭 百戰(zhàn)疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。 江東子弟今雖在,肯與君王卷土來? 譯文...
2024-11-15 23:38
【摘要】第一篇:《疊題烏江亭王》原文翻譯及賞析 疊題烏江亭王安石帶拼音版 diétíwūjiāngtíng 疊題烏江亭 wángānshí 王安石 bǎizhànpíláozhuàngshìāi,...
2024-10-21 14:16
【摘要】第一篇:夜下征虜亭原文翻譯及賞析(大全) 夜下征虜亭原文翻譯及賞析(2篇) 夜下征虜亭原文翻譯及賞析1 夜下征虜亭 船下廣陵去,月明征虜亭。 山花如繡頰,江火似流螢。 翻譯 小舟朝廣陵駛...
2024-10-20 23:24
【摘要】第一篇:《喜雨亭記》原文翻譯及賞析 《喜雨亭記》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇散文。文章從該亭命名的緣由寫起,記述建亭經(jīng)過,表達(dá)人們久旱逢雨時(shí)的喜悅心情,反映了作者儒家重農(nóng)、重民的仁政思想。文章句法靈活...
2024-10-13 15:37
【摘要】第一篇:霜天曉角·題采石蛾眉亭原文翻譯及賞析 霜天曉角·題采石蛾眉亭原文翻譯及賞析(3篇) 霜天曉角·題采石蛾眉亭原文翻譯及賞析1 倚天絕壁,直下江千尺。 天際兩蛾凝黛,愁與恨,幾時(shí)極!暮潮風(fēng)...
2024-11-14 23:37
【摘要】第一篇:杜牧《題烏江亭》和李清照《烏江》閱讀答案對比賞析 杜牧《題烏江亭》和李清照《烏江》閱讀答案對比賞析 題烏江亭 唐﹒杜牧 勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊,卷土重來未可知。...
2024-11-16 00:16
【摘要】第一篇:山亭夏日原文翻譯及賞析[本站推薦] 山亭夏日原文翻譯及賞析2篇 山亭夏日原文翻譯及賞析1 原文: 綠樹陰濃夏日長,樓臺(tái)倒影入池塘。 水晶簾動(dòng)微風(fēng)起,滿架薔薇一院香。(水晶簾一作水精簾...
2024-10-21 00:25
【摘要】第一篇:金陵新亭原文翻譯及賞析 金陵新亭原文翻譯及賞析2篇 金陵新亭原文翻譯及賞析1 金陵新亭 金陵風(fēng)景好,豪士集新亭。 舉目山河異,偏傷周顗情。 四坐楚囚悲,不憂社稷傾。 王公何慷慨,...
2024-10-21 04:02
【摘要】第一篇:題元丹丘山居原文翻譯及賞析[大全] 題元丹丘山居原文翻譯及賞析(3篇) 題元丹丘山居原文翻譯及賞析1 題元丹丘潁陽山居 仙游渡潁水,訪隱同元君。 忽遺蒼生望,獨(dú)與洪崖群。 卜地初晦...
2024-10-13 18:07
【摘要】東光原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:東光原文、翻譯及賞析[大全]東光原文、翻譯及賞析東光漢朝東光乎,蒼梧何不乎。蒼梧多腐粟,無益諸軍糧。諸軍游蕩子,早行多悲傷?!稏|光》譯文天亮了嗎?蒼梧為什么不亮?蒼梧這里潮濕,陳年貯藏的多是已經(jīng)敗壞的糧食,無法作為
2025-04-04 02:35
【摘要】第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全] 墨梅原文、翻譯及賞析 墨梅原文、翻譯及賞析1 不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。 [譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎(jiǎng)。它只有一個(gè)小小...
2024-10-13 10:49
【摘要】墨梅原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全]墨梅原文、翻譯及賞析墨梅原文、翻譯及賞析1不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。[譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎(jiǎng)。它只有一個(gè)小小的心愿,讓天地間充滿那淡淡的清香。[出自]元王冕《墨梅》
2025-04-07 13:17
【摘要】第一篇:池州翠微亭原文翻譯及賞析 池州翠微亭原文翻譯及賞析2篇 池州翠微亭原文翻譯及賞析1 池州翠微亭 朝代:宋代 作者:岳飛 原文: 經(jīng)年塵土滿征衣,特特尋芳上翠微。 好水好山看不足...
2024-10-21 01:57
【摘要】醉翁亭記原文、翻譯及賞析(匯編)第一篇:醉翁亭記原文、翻譯及賞析醉翁亭記原文、翻譯及賞析醉翁亭記宋朝歐陽修環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?
2025-04-05 23:51