【正文】
這體現(xiàn)了中國強大的資源配置能力。開幕式室外燈光焰火噴泉裝置表演總導(dǎo)演大衛(wèi)鞭炮、鑼鼓、中國紅、梁祝,以及寓意著年年有余的‘魚’的造型使整場演出實現(xiàn)了民族化和國際化的對接。而本次開幕式上所使用的200多艘旗船也將贈送給殘疾人運動員做訓(xùn)練使用??茖W(xué)發(fā)展、可持續(xù)發(fā)展是上海世博會追求的理念,世博局局長助理、上海市文廣局副局長劉文國說,這次開幕式使用的焰火很低碳煙少,聲音輕,色彩非常鮮艷。金色禮花從兩岸競相燃放,在浦江上空相迎對接,形成手牽手的特殊造型。銀色和紫色焰火率先登場,繼而各種繽紛炫目的焰火相繼綻放。金色焰火從盧浦大橋首先點燃。隨著音樂的變化,水的舞蹈變成了水的銀幕,大型放映機投射出繽紛的鮮花、萬千蝴蝶,體現(xiàn)人與自然的和諧。浪漫之水的構(gòu)思源于中國經(jīng)典愛情故事《梁?!?,觀后感《上海世博會觀后感》??焱戏胖婊?,百艘旗船在彩球中穿行。從盧浦大橋飄來的led發(fā)光球變幻著紅、黃、橙三色,順流而下,綿延不絕。上海世博會是第一個以城市為主題的世博會。藍色和綠色逐漸成為燈光主色調(diào),明亮、歡快、熱情的節(jié)奏,讓人感受到城市生活的和諧美好。開放的中國迎來了凝聚人類璀璨文明的世博會。舉辦世博會是中國人長久以來的夢想,梁啟超等曾提出在上海舉辦世博會,渴望自己的祖國睡獅破濃夢,病國起沉疴。第五篇:上海世博會觀后感[上海世博會觀后感]4月30日,黃浦江畔,一場分為中國歡迎你歡聚在世博世界同歡慶三個部分的盛大多媒體燈光噴泉焰火表演把159年歷史的綜合性世博會第一次帶到了古老而現(xiàn)代的中國,上海世博會觀后感。阿特金斯說:這樣的一場演出,換到世界上任何一個其他國家舉辦,都要至少排練一年半時間,在中國只要半年,甚至更短。劉文國說。中國元素在整場表演中貫穿始終。另外,本次開幕式2000把嘉賓座椅是用廢棄牛奶盒制作的,節(jié)目單和手提袋等是用再生紙制作的,低能耗音響和LED大屏也被大量使用。隨著《歡樂頌》的音樂響起,焰火競相綻放,所有探照燈、激光、噴泉全部加入光與火的繽紛,一時間漫天璀璨,照亮夜空。笑臉等造型禮花描繪出開放中國的圖景。兩岸及江面駁船上騰起五彩繽紛的禮花彈,相互追逐,爭奇斗艷。而倡導(dǎo)建立以和為貴、以人為本、人與人相敬相愛、人與自然相近相親的和諧世界,始終是世博大家庭的理想。黃浦江邊一組永久性噴泉再現(xiàn)了這段動人的佳話。這是一場別開生面的水上入場式。200多艘旗船在三艘快艇的牽引下,與順流而下的LED發(fā)光球在江面上交匯。世博會期間,人們將就城市可持續(xù)發(fā)展交流經(jīng)驗。隨著工業(yè)化和城市化的發(fā)展,城市在使人們享受美好生活的同時,也帶來了交通擁擠、環(huán)境污染、資源緊缺等困難和挑戰(zhàn)。30日夜晚,每一束燈光,每一簇焰火都放飛著國人的世博夢想。時代的變遷,中國與世博會的關(guān)系越來越緊密。表演伊始,大屏幕上出現(xiàn)了熱烈的中國紅和中國歡迎你的標語,紅色的禮花彈飛上夜空,紅色光束齊射江面,黃浦江猶如鋪上了巨幅紅地毯,迎接著來自世界的賓朋。Expo 2010 Shanghai is the first registered World Expo hosted by a developing is an opportunity for China and also for the Expo will present to the world a China, a country with a fivethousandyear civilization, that is enjoying fast development and changes through reform and opening will serve as a bridge for China to learn the good experience of other countries and engage in exchanges and cooperation with the rest of the importantly, Expo 2010 Shanghai belongs to the the ing six months, focusing on the theme Better City, Better Life, the Expo will offer a platform for all countries and regions to fully exhibit their achievements in urban civilization, share best practices and spread advanced ideas on urban will learn from each other, draw on each other39。上海世博會更屬于世界,未來6個月,世界各國各地區(qū)將以世博會為平臺,圍繞“城市,讓生活更美好”的主題,充分展示城市文明成果、交流城市發(fā)展經(jīng)驗、傳播先進城市理念,相互學(xué)習(xí)、取長補短,為新世紀人類的居住、生活、工作探索嶄新的模式。這是中國的機遇,也是世界的機遇。世博會給國際社會留下了追求進步、崇尚創(chuàng)新、開放共榮、倡導(dǎo)和諧的寶貴精神財富,為推動人類文明進步發(fā)揮了重要而獨特的作用。我謹代表中國政府和人民,對各位嘉賓蒞臨上海世博會,表示熱烈的歡迎!對給予上海世博會真誠幫助和大力支持的各國政府和人民,對國際展覽局和有關(guān)國際組織,對所有為上海世博會作出貢獻的朋友們,表示誠摯的謝意!The grand opening of Expo 2010 Shanghai China will be held this behalf of the Chinese government and people, I wish to extend a warm wele to all the distinguished guests who have e to Shanghai for this would like to express heartfelt thanks to thegovernments and people of all countries for the sincere help and strong support they have given to the Shanghai thanks also go to the International Exhibitions Bureau(BIE)and other international organizations, and to all the friends who have contributed to Expo 2010 ,也是世界各國人民共享歡樂和友誼的聚會?!?我們指望繼續(xù)受到所有愛好和平國家的繼續(xù)的注意、支持和參與。中國政府將竭盡全力,使中國2010年上海世博會成為一個延續(xù)傳統(tǒng),開啟未來新境界的特殊事件。2010年中國上海世博會的核心是創(chuàng)新