freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中科院自動化所評測技術(shù)報告(systemii)(參考版)

2025-02-19 13:01本頁面
  

【正文】 CASIA 中科院自動化所評測技術(shù)報告 (SYSTEM II) 魏瑋 于東 王韋華 宗成慶 徐波 內(nèi)容概要 ?技術(shù)說明與參評系統(tǒng) ? 短語系統(tǒng) ? 分層短語系統(tǒng) ? 基于依存樹到串系統(tǒng) ? 前后處理 ? 系統(tǒng)融合 ? CASIA_SYSTEM II英中翻譯系統(tǒng) ?評測環(huán)境概要 ?數(shù)據(jù) ?總結(jié) 中國科學院自動化所 Institute of Automation, Chinese Academy of Sciences 技術(shù)說明 短語系統(tǒng) ?典型的短語系統(tǒng) [2] ?非單調(diào)解碼,任意跳轉(zhuǎn) ?對數(shù)線性模型 ?10個特征 ? 雙向短語翻譯概率 p(e/f)和 p(f/e) ? 雙向詞匯化概率 l(e/f)和 l(f/e) ? 4gram語言模型 ? 扭曲概率 ? 句子長度懲罰 ? 短語懲罰 ? 方向概率 [3] ? IBM扭曲模型 [4] 中國科學院自動化所 Institute of Automation, Chinese Academy of Sciences 技術(shù)說明 分層短語系統(tǒng) ?主要借鑒了 Wei[5]的基本思想,引入分層短語的概念 ?有效地結(jié)合了短語模型和同步上下文無關(guān)文法 ?分層短語模型將語序信息包含在模型之中,克服了傳統(tǒng)短語翻譯的調(diào)序問題 ?沿用了統(tǒng)計線性對數(shù)方法進行概率計算,使用了如下 6個特征: ? 雙向短語翻譯概率 p(e/f)和 p(f/e) ? 雙向詞匯化概率 l(e/f)和 l(f/e) ? 4gram語言模型 ? 句子長度懲罰 中國科學院自動化所 Institute of Automation, Chinese Academy of Sciences 技術(shù)說明 依存樹到串系統(tǒng) ? 在源語言端運用依存結(jié)構(gòu)進行統(tǒng)計翻譯的新模型:DependencyString Structure Model (DSS模型 ) ? 由于計算資源和時間的限制,參加本次評測的系統(tǒng)仍然沿用和分層短語相同的文法 ? DSS解碼算法的輸入是一棵樹,而不是一個串,所以線圖是按照樹節(jié)點來索引的,而不是按照串中的跨距 (span)來建立索引的 ? 解碼時使用了 8個特征,最后兩個為依存子樹的懲罰 ? 雙向短語翻譯概率 p(e/f)和 p
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1