【正文】
19。liore, le temps change, il nous faut avancer avec notre 233。B: La vie s39。A: Il y a partout de jolis habits dans les magasins, mais j39。re des v234。accoutrement et pr233。B: Je n39。a cos moi, la mode n39。A: Et d39。tements ordinaires. 不是。f232。n233。tre me les autres. 重要的是要時髦而不同于他人。tre 224。est d39。A: Chez vous, ment s39。t. 我更喜歡西服。f232。A: Et dans les grandes occasions, quels v234。tements extraordinaires de bonne qualit233。mes blousons? 那么,服裝越來越雷同了:一樣的長褲、一樣的茄克衫。tements se ressemblent de plus en plus: M234。est mode. 他們常年穿牛仔褲、套頭衫、茄克衫,很方便。ann233。233。s pour aller 224。A: Comment les 233。tements? 時裝變得很快,您常買衣服嗎?B: Pas tr232。A: Comme la mode change tr232。est de porter des v234。他們更喜歡傳統(tǒng)式的服裝……嗯!”UNITE 4 ConversationA: Qu39?!霸谏痰昀铮恋臇|西太多了,各種顏色的褲子,很方便的茄克衫。我穿著能夠長久穿的,并要好洗的服裝騎我的摩托車。terminant. 它為歐洲一體化所做的努力,是決定性的。Europe, c39。int233。UE? 您覺得法國在歐盟的作用如何?Richard: Ce qu39。Durand: Comment trouvezvous le r244。gr233。gration politique ? 您認(rèn)為歐盟會走向政治一體化嗎?Richard: Ce sera tr232。Durand: Croyezvous que l39。 ils paient enont plus besoin de changer de monnaie l224。estce que vous pensez de l39。自2002年1月1日起,歐元作為單一貨幣開始在歐盟使用。 s39。s?歐盟還取得了其他新成就嗎?Richard: Oui .Dupuis le 1er janvier 2002 ,l39。UE a obtenu d39。?uvre, les fonds et les services. 涉及4個方面的自由流通:商品、勞動力、資金及服務(wù)。a veut diremun sans fronti232。Durand: Que veut dire le march233。 mun sans fronti232。233。estce qu39。enne. 意味著歐洲一體化。int233。Union europ233。habitants. 它聚集了15個國家、3億7000萬人口。Etats membres y atil dans l39。cononique 。est laDurand: Quelle233。t233。Union europ233。233。t233。未來屬于大家。avenir appartient 224。er un bel avenir. 所以,為了美好的未來,人類必須做出最大的努力。Dubois: Donc, tout le monde doit faire le plus d39。tes pour la mondialisation? Et pourquoi? 您贊成全球化嗎?為什么?Moreau: Oui. Les contacts se feront plus facilement dans le monde. 是的。戰(zhàn)爭最可惡。aime bien la paix et non la guerre. 我喜歡和平,不喜歡戰(zhàn)爭。怎樣避免呢?Moreau: Plus les hommes sont conscients de la paix, moins de guerres il y aura. 人們越關(guān)注和平,戰(zhàn)爭就越少。233。aire, nous aurons moins de pollution. 隨著核電產(chǎn)量的增