【正文】
。最基本是要確保拼寫和語法正確,然后檢查一下您所提供的事實(shí),數(shù)據(jù)等是否有錯(cuò)。s Partnership Opportunity”或者“Introduction: Our Product Offerings for Bright Ideas Imports.”這樣您的郵件會(huì)顯得更加專業(yè)。如果標(biāo)題沒有內(nèi)容,看起來象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會(huì)直接刪除。這一點(diǎn)是特別針對(duì)寫電子郵件的。 因?yàn)橘I家通常只看最先收到的幾封回復(fù),從中去選擇合適的供應(yīng)商。比如“We look forward to a bright and glorious future of cooperation”,就不如直接寫成“We hope to have the opportunity to work together with you in the future.”,這樣才更加符合西方人的語言習(xí)慣。根據(jù)西方的語言習(xí)慣,他們更愿意使用簡練而樸實(shí)的語言。當(dāng)然,如果您無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫“Dear Sirs” or “Dear Sir or Madam”。請?jiān)卩]件中寫上對(duì)方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。 當(dāng)涉及到數(shù)據(jù)或者具體的信息時(shí),比如時(shí)間,地點(diǎn),價(jià)格,貨號(hào)等等,盡可能做到精確。 比如,您前面寫了“goods have been