freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

20xx年工程碩士gct語文真題及解析(參考版)

2024-11-11 11:48本頁面
  

【正文】 進入新世紀后的前 3 年,全球轉基因農作物的市場價值每年增長速度都在 10%以上, 2020 年高達 億美元。在世界范圍內,目前已有包括中國在內的 4 個發(fā)展中國家和 12 個工業(yè)化國家種植了轉基因作物,種植面積從 1996 年的 170 萬公頃發(fā)展到 2020 年的 5867 萬公頃, 6年間增長了約 35 倍。 基因經濟是從各種轉基因產品的商品化開始嶄露頭角的。這種技術被許多國家視為高技術領域關鍵技術中的關鍵,大力發(fā)展現代生物技術被確定為基本國策。轉基因生物是人類按自己的主觀意愿有目的、有計劃、有根據、有預見地進行遺傳修 飾過的生物體,是現代生命科學發(fā)展的結晶,是人類從認識自然到改造自然的躍遷,標志著人類社會已經步入定向駕馭生物遺傳改良的新時代。轉基因技術是現代生物技術的重要組成部分,培育轉基 因生物采用重組 DNA技術,從生物體中鑒定和分離特定的基因,經精心構建后植入受體生物染色體基因組內,使之穩(wěn)定整合、正確發(fā)揮功能并遺傳給后代,這種利用現代生物技術手段進行的遺傳改良的基因設計和基因操作就是我們現在所指的轉基因技術。傳統(tǒng)轉基因的諸多局限性極大地限制了傳統(tǒng)育種技術的進一步發(fā)展與應用。這些過程實質上是基因在不同物種或同一物種不同品種間的一種轉移方式,自然界的基因轉移是被動的、無序的、沒有目標性,但 這種基因轉移模式也構成了生命進化的動因之一,造就了多種多樣的物種世界。 (節(jié)選自吳庚《政法理論與法學方法》,中國人 民大學出版社, 2020,有刪改 ) C. 主客兩者調和一致 “歷史解釋 ”的理解,正確的是 ,實現補充性的解釋功能 ,正確的是 ,以保持立法原意 ,容易產生情緒化或者恣意為之的弊病,但由于一些因素的存在,這些弊病受到一定的約束 .這些因素中不包括 2020GCT(語言 )試卷 A 第 11 頁共 13 頁 ,不正確的是 . (四 )閱讀下面短文,回答問題 轉基因作為一個詞匯走進人類的生活才剛剛開始,但客觀實際中,自然狀態(tài)下的轉基因從來就不以人的意志為轉移地發(fā)生著,例如最常見的植物花粉借助昆蟲、自然風等不同的媒介傳播而進行的雜交現象 。事實并非如此,相反的,須是客體趨近于主體,因為客體是反映不斷變動中的法律生活之現實,應納入法律適用的功能范圍之內。其次,在欠缺可供裁判采用的法則時,就應以先前所講的補充方式獲致裁判所依據的法則。還有下列因素是貝氏所未討論的:法官受訴訟審級的制約或合議形成法庭意見而非一人獨斷獨行,至于學者的見解原本就是不具拘束力之公共論壇中的一種聲音而已 。其實解釋者不太可能專斷,因為仍然須受法律解釋之基本價值所約束,因為解釋者的判斷在整體法秩序的關聯關系中,處于低位階的層級。 補充性功能是基于動態(tài)的內在關聯性以及客觀上的調和一致,與靜態(tài)的并忠實的受成文法條拘束之解釋,全然不同。因為法律解釋不是在作純理論的探討,相反的,作為社會單位的不同利益主體,都把所理解的法律當作游戲規(guī)則并受其拘束,故歷史解釋無非是以歷史方法確認法律含義的基礎上,用目的論式表現其規(guī)范效力的解釋任務,達成符合現實需要之解說及補充性的功能。法官基于對利益沖突應作出評價的職責,對這一社會本質不能忽視。 貝提反復強調法律規(guī)范的解釋與純認知的理解或判斷不同,它不以發(fā)現真理為目的,法的解釋在于作為社會共同生活之工具性的目的,這種功用在調和私法領域的各種利益沖突時,表現最為明顯。解釋法律的機關,不限于傳達以過去的事實為對象的法律規(guī)范之原始意義,應更進一步在窮盡法律的原意之外,從該法律規(guī)范作為整體法制一環(huán)的關聯性中,發(fā)揮其效力。 (節(jié)選自呂叔湘《語文常談》,《呂叔湘文集》第五卷,商務印書館, 1993) ,在第一自然段劃線處依次填入最恰當的詞語 . 至于 雛形 而且 關于 形態(tài) 而且 至于 雛形 但是 關于 形態(tài) 但是 2020GCT(語言 )試卷 A 第 9 頁共 13 頁 ,作者認為文字的本質在于 ,造成書面語和口語不完全一致的原因之一是 、脫節(jié)、插說等現象 39.“文字比語言更加保守 ”是由諸多原因造成的,不在原因之列的是 ,最為恰當的是 、相互接近 (三 )閱讀下面短文,回答問題 詮釋方法在解釋過程中,除了認知功能之外,尚有另外一項功能:兩相符合及調整一致的功能,這是單純的歷史解釋所不能達到的目的。但是只有在文字的使用限于少數人,也就是多數人是文盲的條件下,這種情況才能維持。中國,印度,阿拉伯國家,古代羅馬,都曾經出現過這種情況。優(yōu)秀的文學作品也起著類似的作用。這是因為人們只聽到同時代的人說話,聽不到早一時期的人說話,可是不僅能看到同時代的文字,也能看到早一時期的文字,能摹仿早一時期的文字,因而已經從口語里消失了的詞語和句法卻往往留存在書面語里。一個原來善于說話也就是有 “口才 ” 的人,也應該更容易學會寫文 章
點擊復制文檔內容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1