【正文】
me j’ai bien capt233。YY 234。te—b234。te ce soir 轉(zhuǎn)意:你又學(xué)了點(diǎn)東西。 Tu parles ! 你開什么玩笑 或者 你倒說得好 有點(diǎn)輕蔑、挖苦的意思Tomber dans les pommes 昏倒,昏厥Tu peux courir !你是癡心忘想!你在做無用工!Tu es un gros z233。沒有太大的惡意,有的時(shí)候半開玩笑地說。a va? tu es bien passe? 你過得還好吧? Tout 224。tre tr232。te 想方設(shè)法做…,為…絞盡腦汁Savoir (ne pas savoir) par quel bout la prendre 找到解決問題的辦法。這是一種把主 動(dòng)讓給別人的方法,日常生活經(jīng)常用到和聽到。法國(guó) 人對(duì)他人的意見很尊重,即使提出自己的建議,也要加這么一句,表示并不強(qiáng)迫別人。teQ Qu’est ce qu’il barbouille 他在胡扯些什么? RRira bien qui rira le dernier 笑到最后的笑得最好SSi tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。ter un cable : ne plus 234。 petit 漸漸的,逐漸prendre une cuite 喝醉了,喝多了Prendre la mouche : se facher 生氣, 發(fā)怒P233。Prendre l’air 出去散步,呼吸新鮮空氣。Perdre la boule 發(fā)瘋,失去理智。te。te 發(fā)怒,惱火 231。他們常常把事情往好的方向想 ,也是對(duì)別人看法的尊重。Pas mal 不錯(cuò) !Prend ton temps. 表示不用著急。nible 難以打交道,令人難以忍受 Il est p233。te 的 意思。 avais—je l’esprit 我腦子哪里去了 (忘記或者沒注意到時(shí))On mange chez toi(moi) ou on mange chinois。On s’en va 我們走吧 強(qiáng)調(diào)我們離開這里 On y va 強(qiáng)調(diào)我們離開這里去那里On fait la revance . 就是再玩一局。ques au tison 冬暖,春必寒.N’importe quoi ! Il fait n’importe quoi. N’h233。No235。T’es m244。M244。 Merde! 雖不雅觀,但不管男女老少,哪個(gè)階層的人都說,可以算法國(guó)國(guó)罵。Passe moi le machin !把那個(gè)東西遞給我。MMachin 通常指些人或東西。Le gratin 上流社會(huì),名流人士。生活中很多東西是要忽略而過的,法國(guó)人經(jīng)常這樣說,用于安慰 別人或者告訴自己:Laisser courir 隨它去, 隨其自然。 我累的不行了!LLa vache 與 vachement Vache 這個(gè)詞法國(guó)人用的非常多。O 疲勞,很累。 = J’ai prisJe glande / J’ai gland233。(e)Je vais faire de mon mieux. 或 Je vais faire de mon pouvoir. 我將盡力而為 Je t’aime 224。je m’en fous, je m’en fiche, je m’en moque 都有對(duì)此不干興趣的意思Je m’en souviens me si c’etait hier. 我對(duì)此事記憶尤新 Je me suis plant233。 j y vais 我去那里了,人家知道我去哪。a suffitJ Je me sauve! 不是說自己拯救自己,意思是我得趕快走了。s content. (Il n’ ) y a pas photo !通常指別的東西或事無法與之比較。還有一種說法:Prend ton temps. 表示不用著急。實(shí)際上這句話來源于瑞士,在日內(nèi)瓦有個(gè)著名的湖,