freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高中文言文精短翻譯練習(xí)100篇(參考版)

2025-06-24 20:17本頁面
  

【正文】 ”平公曰:“午非子之子邪?”對曰:“君問可,非問臣之子也。國人稱善焉?!逼焦唬?“善。他的子子孫孫常吃蔬菜,步行出門,他的老朋友中有年長的人想要讓他為子孫開辦一些產(chǎn)業(yè),楊震不答應(yīng),說:“讓后代被稱作清官的子孫,把這個饋贈給他們,不也很優(yōu)厚嗎?”8祁黃羊去私原文:晉平公問於祁黃羊曰:“南陽無令,其誰可而為之?”祁黃羊?qū)υ唬骸敖夂?。后來楊震調(diào)動到涿郡任太守?!睏钫鹫f:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。當(dāng)他赴郡途中,路上經(jīng)過昌邑,他從前舉薦的荊州秀才王密擔(dān)任昌邑縣令,前來拜見(楊震),到了夜里,王密懷揣十斤銀子來送給楊震。性公廉,不受私謁。何謂無知!”密愧而出。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無知者。8楊震論四知原文:(楊)震少好學(xué)……大將軍鄧騭聞其賢而辟之,舉茂才,四遷荊州刺史、東萊太守。既然征召我來卻又不用我,這是對人認(rèn)識不清。仲叔遺憾地說:“開始受到您的任命時,我又高興又害怕,現(xiàn)在見到了您,我既沒有了興奮也沒了恐懼。建武年中,閔仲叔受司徒侯霸的征召做了官。翻譯:太原有個叫閔仲叔的人,世人都說他是有氣節(jié)的人,即使是周黨那樣廉潔清高的人也自以為不如閔仲叔。辟而不問,是失人也。仲叔恨曰:“始蒙嘉命,且喜且懼;今見明公,喜懼皆去。建武中,應(yīng)司徒侯霸之辟。8閔仲叔辭侯霸原文:太原閔仲叔者,世稱節(jié)士,雖周黨之潔清,自以弗及也?!备箹N(月改黃)不聽惠王的,還是殺了兒子。而禁止殺人和傷人的法,是天下(人應(yīng)該遵守)的大義啊?!备箹N(月改黃)回答道:“墨家的法律說:‘殺人的人處死,傷人的人處刑。寡人已經(jīng)命令官吏不殺你的兒子了。他的兒子殺了人。子,人之所私也;忍所私以行大義,巨子可謂公矣。夫禁殺傷人者,天下之大義也,王雖為之賜,而令吏弗誅,腹不可不行墨者之法。”腹朜對曰:“墨者之法曰:‘殺人者死,傷人者刑?!边@九個字寫全了海公的一生,即使千言萬語贊揚(yáng)他,能勝過這評論嗎?8腹朜大義滅親原文:墨子有巨子腹朜,居秦,其子殺人。蘇民懷檢查清點海瑞做官的俸祿,竹箱中只有八兩銀子,兩丈麻布,幾件舊衣服罷了?!贝司抛?jǐn)啾M海公生平,即千萬言諛之,能加于此評乎?翻譯:都御史海瑞,死在官衙的屋子里。蘇點其宦囊,竹籠中俸金八兩,葛布一端,舊衣數(shù)件而已。姊曰:“仆妾多矣,何為自苦如此?”勣(Jī)曰:“豈為無人耶!顧今姊年老,勣亦年老,雖欲久為姊粥,復(fù)可得乎?”翻譯:唐英公李績,身為仆射,他的姐姐病了,他還親自為她燒火煮粥,以致火苗燒了他的胡須?!边@就是服氏《春秋注》。聽了您剛才的話,看法大多與我相同。鄭玄聽了很久,覺得服虔的見解多數(shù)和自己相同。這時有事到外地去,與服子慎(虔)不期而遇,同住一個客店,起初彼此互不認(rèn)識。”遂為服氏注。玄就車與語,曰:“吾久欲注,尚未了。時行,與服子慎遇,宿客舍,先未相識。在臨死的時候,他還大喊“賣國賊害了國家”不停?!卞X金玉笑著辭謝說:“哪里有享受國家俸祿卻在國家有難時逃避的道理呢?希望你不要為我母親擔(dān)心。錢金玉奮勇指揮戰(zhàn)斗,浴血奮戰(zhàn)幾個小時,左臂中了三彈,卻毫不后退。他的親友阻止他說:“戰(zhàn)事正緊急,是禍?zhǔn)歉2豢芍獣裕谛菁?,上級官員又沒有文件催促您前去,為什么急急忙忙地回去呢?”錢金玉不聽,回到吳淞口后,就跟從軍隊守衛(wèi)西炮臺,和士兵一起吃飯睡覺,一起行動,他們用努力作戰(zhàn)的話相互勉勵。道光壬寅年間(1842年)鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)。彌留之際,猶大呼“賊奴誤國”不置。其近卒泣陳:“公有老母在,不可死。及東炮臺陷,彈丸咸集于西炮臺。君方在假,上官又未有文檄趣君往,何急急為?”錢不聽。道光壬寅鴉片釁起,錢方假歸省親,聞訊,即束裝起行。何岳聽說那官員的侄子有別的事到南方來,就把箱子交給那官員的侄子托他帶回給那位去京城官員了。告訴何岳等有機(jī)會的時候再來取回。那個人要分一些銀子給他來感謝他,何岳就說:“我拾到銀子而別人又不知道,銀子全都可以成為我的財物啊,我為什么要貪圖這幾兩銀子的好處呢?”那個人感謝了他才就離去。第二天早晨他帶著銀子回到拾到銀子的地方,看見一個人回來尋找。因托以寄去。又嘗教書于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏齋,中有數(shù)百金,曰:“俟他日來取。次早攜至拾銀處,見一人尋至,問其銀數(shù)與封識皆合,遂以還之。7何岳得金不昧原文:秀才何岳,號畏齋。諺語說:“桃李不言,下自成蹊。但是當(dāng)他死的時候,普天下的人,不論是認(rèn)識他的還是不認(rèn)識他的,全都沉痛地哀悼他?!边@正好用來說明李將軍。此言雖小,可以諭大也。彼其忠實心誠信于士大夫也。余睹李將軍恂恂如鄙人,口不能道辭。7司馬遷贊李廣原文:《傳》曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。狄仁杰讀了之后,害怕得連忙認(rèn)錯,武則天沒有指責(zé)他。”過了一會,武則天對他說:“我曾經(jīng)不了解你,你作了高官,全仗婁師德提拔。翻譯:狄梁公與婁師德一同作相國。梁公閱之,恐懼引咎,則天不責(zé)。”則天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,實師德之力。7婁師德與狄仁杰原文:狄梁公與婁師德同為相。他當(dāng)面指斥,在朝廷上諫爭,有時碰上皇上大怒,(他)就握著手板退一步站立,等皇上怒氣稍解,再上前爭辯。”(安世)于是接受了官職。我聽說諫官是皇上面前的敢于直言諍諫的重臣,你父親一生都想做這樣的官卻未能做到,而你有幸任此官職,你應(yīng)當(dāng)獻(xiàn)出生命來報效國家的大恩。皇上正以孝道治理天下,如果說我以母親年老為托辭,應(yīng)當(dāng)可以避免任此官職。倘若就任這個官職,那就要有膽識也敢于伸張正義而無所畏懼,以自己的生命來擔(dān)負(fù)起職責(zé)。翻譯:安世身材魁偉,容貌端莊,聲如洪鐘。其面折廷爭,或帝盛怒,則執(zhí)簡卻立,伺怒稍解,復(fù)前抗辭?!庇谑鞘苊??!蹦冈唬骸安蝗?,吾聞諫官為天子諍臣,汝父平生欲為之而弗得,汝幸居此地,當(dāng)捐身以報國恩。倘居其官,須明目張膽,以身任責(zé),脫有觸忤,禍譴立至。7“殿上虎”劉安世原文:安世儀狀魁碩,音吐如鐘。有個饑餓的人用袖子蒙著臉,無力地拖著腳步,莽撞地走來。翻譯:齊國出現(xiàn)了嚴(yán)重的饑荒。有餓者蒙袂輯履,貿(mào)貿(mào)然來。這座假山都是用百姓租稅筑成的,不是血山又是什么呢?” 當(dāng)時(太宗)皇帝也在修建假山,還沒完成,聽到王坦的話之后馬上命人砸毀(假山)。益王強(qiáng)迫他看(假山),他說:“我(在這里)只看到血山,根本沒看到什么假山。翻譯:益王是宋太宗的第五兒子,叫趙元杰?!蓖躞@問故,坦曰:“坦在田舍時,見州縣督稅,上下相急,父子兄弟鞭笞苦楚,血流滿身。嘗作假山,召僚屬置酒,眾皆褒美,坦獨(dú)俯首。大家一起飲酒,盡歡而別。母親說,如果真的是這樣,那我就為你釀酒。后來當(dāng)約好的日期快到的時候,張劭把這件事告訴他母親,請他母親準(zhǔn)備酒菜招待范式。年輕時在太學(xué)求學(xué),成為眾多求學(xué)者之一,與汝南張劭是同窗好友,張劭字元伯,兩人同時離開太學(xué)返鄉(xiāng),范式對張劭說,二年后我將到你家拜見你的父母,看看你的孩子?!敝疗淙?,巨卿果到,升堂拜飲,盡歡而別。母曰:“二年之別,千里結(jié)言,爾何相信之審邪?”對曰:“巨卿信士,必不乖違?!蹦斯部似谌铡6瞬⒏鏆w鄉(xiāng)里。70、范式言而有信原文:范式字巨卿,少游太學(xué),為諸生,與汝南張劭為友。雖然她兩眼瞎了,怎能違背我當(dāng)初的本心呢。女家是農(nóng)耕之家,很窮,不敢再提起婚事。翻譯:齊地人劉庭式還沒中舉時,心想迎娶自己的同鄉(xiāng)的女兒,兩家已草成婚約然而還沒給女方送禮。雖盲,豈負(fù)吾初心哉。女家躬耕,貧甚,不敢復(fù)言。6劉庭式娶盲女原文:齊人劉庭式未及第時,議娶其鄉(xiāng)人之女,既成約而未納幣也?!眳紊淅霞以谑斜?,前面建有督郵的官署,鄉(xiāng)人都勸他遷移官署來擴(kuò)建住宅。堂兄的兒子呂宏起先以販?zhǔn)[為業(yè),在呂僧珍就任以后,就放棄販?zhǔn)[業(yè)想求他在州里安排個官當(dāng)當(dāng),呂僧珍說:“我蒙受國家大恩,沒有什么可以報效的。僧珍怒曰:“督郵官廨也,置立以來,便在此地,豈可徙之益吾私宅!”姊適于氏,住在市西,小屋臨路,與列肆雜處,僧珍常導(dǎo)從鹵簿到其宅,不以為恥。僧珍曰:“吾荷國重恩,無以報效,汝等自有常分,豈可妄求叨越,但當(dāng)速反蔥肆耳。6呂僧珍不仗勢原文:僧珍在任,平心率下,不私親戚。在座的其他人都為何充擔(dān)心,很不安?!碑?dāng)時何充擔(dān)任王敦的文書,也在座,就臉色嚴(yán)肅地說:“我何充就是廬江郡的人,我所聽到的與這種說法不同。翻譯:王含作廬江郡郡守的時候,貪污很厲害?!倍啬?。王敦護(hù)其兄,故與眾坐稱:“家兄在郡定佳,廬江人士咸稱之。太宗責(zé)問他,他回答說:“不是我不盡心去做,只是當(dāng)今沒有杰出的人才??!”太宗說:“用人跟用器物一樣,每一種東西都要選用它的長處。上詰之,對曰:“非不盡心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所長?!被实凵钚挪⒉杉{了(他的意見)。”皇帝卻不這樣認(rèn)為,最終(還是)任命王安石為參知政事,對(王安石)說:“別人都不了解你,認(rèn)為只知道儒家經(jīng)術(shù),不清楚世務(wù),”王安石答道:“儒家經(jīng)術(shù)正是用來規(guī)劃處理世務(wù)。翻譯:皇帝(宋仁宗)想啟用王安石,唐介說:“安石難以擔(dān)當(dāng)大任?!钡墼唬骸叭粍t卿設(shè)施以何為先?”安石對曰:“變風(fēng)俗,立法度,正方今之所急也。”帝不以為然,竟以安石參知政事,謂之曰:“人皆不能知卿,以卿但知經(jīng)術(shù),不曉世務(wù)?!?宋仁宗重用王安石原文:帝欲用安石,唐介言安石難大任。難于駕馭的馬,放縱不羈的人才,只不過在于人們?nèi)绾务{馭、如何使用他們罷了?!狈g:漢武帝下詔書說:“大概有異乎尋常的事業(yè),一定要依靠不同一般的人才能完成。)弛之士,亦在御之而已。)而致千里,士或有負(fù)俗之累而立功名。6漢武帝下詔求賢原文:詔曰:“蓋有非常之功,必待非常之人。事物各有長處和短處;老實謹(jǐn)慎地做事,輔助主人不戰(zhàn)而勝;騏驥、騄駬這樣的好馬,可以日行千里,而把它們放在家里,讓它們?nèi)ゲ独鲜?,還不如小貓;干將這樣鋒利的好劍,工匠用來伐木還不如斧頭的作用大。”翻譯:甘戊出使齊國,要渡過一條大河。物各有短長,謹(jǐn)愿敦厚,可事主不施用兵;騏驥、騄駬,足及千里,置之宮室,使之捕鼠,曾不如小貍;干將為利,名聞天下,匠以治木,不如斤斧。6物各有短長原文:甘戊使于齊,渡大河?!薄耙粋€鄉(xiāng)村的人都討厭,那該怎么辦?”“不能肯定。將察其情,在審基聽,聽君子則小人道廢,聽小人則君子道消。不如鄉(xiāng)人之善者好之,其不善者惡之。加以情有愛憎,趣有異同,假使圣如伊、周,賢如墨、楊,求諸物議,孰免譏嫌?昔子貢問于孔子曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也。6陸贄論人才原文:人之才行,自昔罕全,茍有所長,必有所短。即使稷輕視有權(quán)有錢的人,我又怎么敢輕視其他國君呢?”去了五次之后,終于允許見面?!饼R桓公說:“不是這樣的。翻譯:齊桓公召見小臣稷,一天去了三次沒被允許見面??v夫子傲爵祿,吾庸敢傲霸王乎?”五往而后得見?!被腹唬骸安蝗??!?齊桓公登門訪士原文:齊桓公見小臣稷,一日三至不得見也。每個官位得到合適人選,國家卻治理得不好的情況,是不會有的?!狈g:符堅召見高泰,很喜歡他,向他請教治國的根本辦法。對曰:“治本在得人,得入在審舉,審舉在核真,未有官得其人而國家不治者也。雖然他們互相推薦引見,而孫權(quán)又能委心聽之,東吳之所以為吳,并非是偶然的?!边d遂代蒙。呂蒙后來也代替了魯肅執(zhí)掌軍權(quán)。呂蒙為尋陽令,肅見之曰:“你現(xiàn)在的才略不再是當(dāng)年吳下阿蒙(因為呂蒙已學(xué)習(xí)了大量的知識)。孫權(quán)剛接執(zhí)掌政權(quán),魯肅(北方人)欲去江北(投靠曹操),瑜止之,而向?qū)O權(quán)推薦:“肅才宜佐時,當(dāng)廣求其比,以成功業(yè)。但是因為自古將帥,大都認(rèn)為自己是賢能之人,害怕有勝過自己的。翻譯:孫吳之所以擁用江東,抗衡于中國,根本是因為孫策、孫權(quán)的雄才大略。四人相繼,居西邊三四十年,為威名將,曹操、劉備、關(guān)羽皆為所挫。蒙在陸口,稱疾還,權(quán)問:“誰可代者?”蒙曰:“陸遜意思深長,才堪負(fù)重,觀其規(guī)慮,終可大任,無復(fù)是過也?!彼彀菝赡?,結(jié)友而別?!焙箬づR終與權(quán)箋曰:“魯肅忠烈,臨事不茍,若以代瑜,死不朽矣!”肅遂代瑜典兵。孫權(quán)初掌事,肅欲北還,瑜止之,而薦之于權(quán)曰。”5東吳四英杰原文:孫吳奄有江左,亢衡中州,固本于策、權(quán)之雄略,然一時英杰如周瑜、魯肅、呂蒙、陸遜四人者,真所謂社稷心膂,與國為存亡之臣也?!眲钫f:“你只知道那一個方面,卻不知道那另一個方面。項羽有一范增而不用,此所以為我所禽也。夫運(yùn)籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房(張良字子房);鎮(zhèn)國家,撫百姓,給餉饋(供給軍餉),不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之眾,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信。”5漢高祖論“三杰”原文:帝置酒洛陽南宮,上曰:“列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情:我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?”高起、王陵對曰:“陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也。大王假如只想老做漢中王,當(dāng)然用不上他;假如要想爭奪天下,除了韓信就再也沒有可以商量大計的人?!睗h王又罵道:“軍官跑掉的有好幾十,你都沒有追;倒去追韓信,這是撒謊。隔了一兩天,蕭何回來見漢王,漢王又是生氣又是喜歡,罵道:“你逃跑,是為什么?”蕭何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。有個不明底細(xì)的人報告漢王說:“丞相蕭何逃跑了。韓信料想蕭何他們已經(jīng)在漢王面前多次保薦過他了,可是漢王一直不重用自己,就也逃跑了。”翻譯:韓信又多次和蕭何談天,蕭何也很佩服他。王必欲長王漢中,無所事信;必欲爭天下,非信無所與計事者?!焙卧唬骸爸T將易得耳。”上曰:“若所追者誰何?”曰:“韓信也?!?上大怒,如失左右手。何聞信亡,不及以聞,自追之。5蕭何追韓信原文:(韓)信數(shù)與蕭何語,何奇之。”結(jié)果還贈送二匹絹給小偷。陳寔慢慢告訴他說:“看你的長相,也不像個壞人,應(yīng)該深自克制,返回正道。不善良的人不一定本性是壞的,(壞)習(xí)慣往往由(不注重)品性修養(yǎng)而形成,于是到了這樣的地步?!碑?dāng)時年成不好,民眾沒有收成,有小偷夜間進(jìn)入陳寔家里,躲在房梁上。百姓間出現(xiàn)爭執(zhí)官司時,陳寔判決公正,告訴百姓道理的曲直,百姓回去后沒有埋怨的。自是一縣無復(fù)盜竊。然此當(dāng)由貧困。梁上君子者是矣!”盜大驚,自投于地,稽顙歸罪。寔陰見,乃起自整拂,呼命子孫,正色訓(xùn)之曰:“夫人不可不自勉。至乃嘆曰:“寧為刑罰所加,不為陳君所短。5陳寔曉喻梁上君子原文:(陳)寔在鄉(xiāng)閭,平心率物。但是,宣王用的不過是三百多斤的弓,但是他一輩子都以為自己拉開了一千多斤的弓。翻譯:齊宣王喜愛射箭,喜歡人家夸耀他能夠使用強(qiáng)弓,其實他用的弓只要三百多斤的力氣就可以拉開。三石,實也;九石,名也。非大王孰能用是!”宣王說之。
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1