【正文】
exportation□輸加拿大紡織品出口許可證1 Exporter (EID. Name, full address, country)ORIGINAL2 No 。 exportation(Ⅲ)Export packingLe cout de 205。acheteur a fouml des merchandises ou desServices pour ia production des merchandises(Ⅲ)Export packingLe cout de 205。 erection etd39。 acheteur□(Ⅱ)Amounts for missions other than buyingmissionsLes missions autres que celles verseesPour 205。 of expedition directd vers ie Canada (if applicable)Cochet (s39。 lly a lieu) fields 23 to 25 are not applicable, check this boxSi ies zones 23 e 25 sont sans objet, cocher cette case□ included in field 17 indicate amountSi pris dans ie total a ia zone 17, preciser(Ⅰ)Transportation charges, expenese and insurancefrom the place of direct shipment to CanadaLes frais de transport, depenses et assurancesa partir du point of expedition directe vers is Canada. not included in field 17 indicate amountSi non pris dans le total a ie zone 17, Dreciser(Ⅰ)Transportation charges, expense and insuranceto the place of direct shipment to CanadaLes frais de transport, depenses et assurances Iusqu39。ll differe du vendeur) (Name and Address)/Expediteur d39。s Name and Address(if other than Vendor)Nom et adresse de 205。 expedition directe vercte vers ie canada9. Condirtions of Sale and Terms of Payment( Saie. Consignment Shipment, Leased Goods, etd.)Conditions de vente et modaitites de paiement( vente, expedition en consignation, location, de marchandises, etc) of Settlement/Devises du paiement ofPkgsNore decolis of Commodities (Kind of Packages,Marks,and Numbers,General Description and Characteristics, ie Grade, Quality)Designation des articles (Nature des colis, marques et numeros, description ger erale et caracteristiques, P ex classe, qualite)13. Quantity(State Unit)Quantite(Preciser 205。 EXPEDON COMPREND DES MARCHANDISES D39。ll differe du destinataire)6. Country of Transhipment/Pays de transbordement7. Country of Origin of Goodspays d39。s Name and Address(if other than Consignee)Nom et adresse de 205。 expedition directe vers ie Canade References (include Purchaserys Order No.) Autres reterences(inclure ie n de mande de 205。 description of goods8. Origincriterion(see Notes overleaf)9. Grossweightor otherquantity10. Numberand date ofinvoices11. CertificationIt is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.12. Declaration by the exporterThe undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods wereproduced inCHINA(country)and that they ply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to Place and date, signature and stamp of certifying authorityPlace and date, signature and stamp of authorized signatoryABC COMPANY ZHOUGSHAN XILU, NANJING, CHINACERTIFICATEDATEINVOICE NO:TO: ABC COMPANY,NANJING 韓 濤 ………………………………………………… Authorized SignatureBILL OF EXCHANGENO. Date:FOR AtSight of THIS FIRST BILL OF EXCHANGE ( First of the tenor and date being unpaid ) Pay toor order the sum ofDrawn underL/C NO.DatedTO.BILL OF EXCHANGEDrawn underL/C NO.DatedPayable with interest%NO.Exchange forshanghai(Date)AtOf this FIRST of Exchange (Second of Exchange beingUnpaid) Pay to the order of Value receivedTo: (Authorized Signature)BILL OF EXCHANGE憑Drawn Under不可撤銷信用證Irrevocable L/C No.日期Date支 取 Payable With interest%按息付款號(hào)碼No.匯票金額Exchange for南京Nanjing見票at日 后 (本 匯 票 之 副 本 未 付) 付 交sight of this FIRST of Exchange (Second of ExchangeBeing unpaid) Pay to the order of金額the sum of此致To(Authorized Signature)BILL OF EXCHANGENo.For(amount in figure)(place and date of issue)Atsight of this FIRST Bill of exchange (SECOND being unpaid)pay toor order the sum of(amount in words)Value received forof (quantity)(name of modity)Drawn underL/C No.datedTo:For and on behalf of(Signature)中華人民共和國出口貨物許可證EXPORT LICENCE THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA A類申領(lǐng)許可證單位 編碼 Exporter 出口許可證編號(hào)License No. 發(fā)貨單位 Consignee 許可證有效期Validity貿(mào)易方式Terms of 輸往國家(地區(qū))Country of destination 合同號(hào)Contract No. 收款方式Terms of payment出運(yùn)口岸Port of shipment 運(yùn)輸方式Means of transport 嘜頭——包裝件數(shù)Marks amp。s name, address, country)FORM AIssued inTHE PEOPLE39。s Republic of China.It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct. Place and date, signature and stamp of authorized signatoryPlace and date, signature and stamp of certifying authorityORIGINAL1. Goods consigned from (Exporter39。S REPUBLIC OF CHINA of transport and route certifying authority use only / region of destination and numbers and kind of packages。s Use onlyat DestinationCharges at DestinationTotal Collect Charges999-