【正文】
地中海已成了地球上污染最嚴(yán)重的。西班牙那漫長(zhǎng)的海岸線更成了眾多旅游者慕名前往的地方,每年有 1700多萬游客,換句話說,旅游者與西班牙居民人數(shù)相當(dāng),即 1:1。他們都是為了同一個(gè)原因而來:日光! 眾多原因的游客意味著為地中海地區(qū)的國(guó)家?guī)砭薮蟮慕?jīng)濟(jì)財(cái)富。這就是地中海地區(qū)成為人們向往之地的原因。 北歐人心甘情愿花大筆錢,容忍諸多不便去獲得陽(yáng)光,因?yàn)殛?yáng)光對(duì)他們來說太難得了。 新東方在線 [ ] 20xx 職稱英語(yǔ)強(qiáng)化班網(wǎng)絡(luò)課堂電子教材系列 閱讀理解中文朗讀 10 TV Shows and Long Bus Trips Long bus rides are like television shows. They have a beginning, a middle and an end—with mercials thrown in every three or four minutes. The mercials are unavoidable. They happen whether you want them or not. Every couple of minutes a billboard glides by outside the bus window. ―But Super Clean Toothpaste.‖ ―Drink Golden Wet Root Beer.‖ ―Fill up with Pacific Gas.‖ Only if you sleep, which is equal to turning the television set off, are you spared the unending cry of ―You Need It! But It Now! ‖ The beginning of the ride is fortable and somewhat exciting, even if you‘ve traveled that way before. Usually some things have changed—new houses, new buildings, sometimes even a new road. The bus driver has a style of driving and it‘s fun to try to figure it out the first hour or so. If the driver is particularly reckless or daring, the ride can be as thrilling as a suspense story. Will the driver pass the truck in time? Will the driver move into the right or the lefthanded lane? After a while, of course, the excitement dies down. Sleeping for a while helps pass the middle hours of the ride. Food always makes bus rides more interesting. But you‘ve got to be careful of what kind of food you eat. Too much salty food can make you very thirsty between stops. The end of the ride is somewhat like the beginning. You know it will soon be over and there‘s a kind of expectation and excitement in that. The seat, of course, has bee harder as the hours have passed. By now you‘ve sat with your legs crossed, with your hands in your lap, with your hands on the arm rests—even with your hands crossed behind your head. The end es just at the right time. There are just no more ways to sit. 第七篇 現(xiàn)代日光浴 者 人們出外觀光旅游的原因有許多,一些旅游者去看古戰(zhàn)場(chǎng)或是宗教圣殿;一些旅游者去追尋文化之源或是僅僅在名勝之地請(qǐng)人給他照幾張相。當(dāng)然,隨著時(shí)間一小時(shí)一小時(shí)過去,座位變得越來越硬,此刻,你交叉著雙腿,把手放在扶手上,甚至你會(huì)把雙手交叉托于腦后。 旅程的最后倒有點(diǎn)像剛開始。小睡片刻對(duì)過好途中幾個(gè)小時(shí)是很有幫 助的。如果碰上一個(gè)特別粗心大意或膽大的司機(jī),那乘車就會(huì)像讀扣人心弦的故事一樣讓人興奮。通常會(huì)有不少變化,新的房室,新的高樓,有時(shí)甚至?xí)幸欢涡碌牡缆贰>拖窨措娨晻r(shí),只有你關(guān)機(jī)才不會(huì)聽到那些廣告詞,些時(shí),你只有睡著了才不致受那些沒完沒了的 ―你需要它,現(xiàn)在就來買吧! ‖的吵鬧。旅行有開始,中途和結(jié)尾,每隔三四分鐘都會(huì)看到各種商業(yè)廣告這些商業(yè)廣告是不可避免的,不受你的意志左右,大約每過幾分鐘就會(huì)有一塊廣告牌從窗外閃過。 調(diào)查還發(fā)現(xiàn),中國(guó)和日本都是主要通過電視新聞和報(bào)紙相 互了解彼此。 兩國(guó)大多數(shù)人民普遍認(rèn)為內(nèi)部交流是改善兩國(guó)關(guān)系的重要途徑。 大約有 47%的日本普通民眾認(rèn)為今年中國(guó)人在對(duì)抗全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)上有很大的幫助, 相比較而言,去年這一比率僅有 30%。中國(guó)人最關(guān)注的問題有歷史問題,日本官員參拜靖國(guó)神社以及南京大屠殺。在日本有 64. 8%的普通人群和 53. 4%的知識(shí)分子認(rèn)為今年中日雙邊關(guān)系沒有任何進(jìn)展。 但是,兩國(guó)代表中仍然有壓倒性的多數(shù)人認(rèn) 為中日關(guān)系一直 ‖很重要 ‖,并且期待兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)們能相互加強(qiáng)對(duì)話和合作。 45. 2%的中國(guó)學(xué)生對(duì)日本人有好感,比去年增加了 2個(gè)百分點(diǎn)。而在日本的知識(shí)分子群體則主要是由非營(yíng)利組織 Genron的前任成員組成的。他主要關(guān)注兩類人群:普通市民和知識(shí)分子。北京 ——東京論壇是一個(gè)中日兩國(guó)高級(jí)政府官員或非政府組織代表們會(huì)面的年會(huì), 旨在推動(dòng)兩國(guó)間的相互理解和交流。它也曾壓倒性的贊同中日兩國(guó)關(guān)系很重要。 Feast on Turkey and Good Wishes at Thanksgiving Four weeks ago US children dressed as monsters and asked for sweets. That was Halloween In a few weeks American houses will be red and green and filled with presents, for Christmas. As if all this isn‘t enough, on Thursday this week, America will enjoy another festival—Thanksgiving. Children will have two days off school, shops will close and houses will be filled with families enjoying mountains of food. Every year, in Gainesville, Florida, an entire class celebrate Thanksgiving together. The class dresses up and puts on plays for their families, After the plays the families share a feast of traditional Thanksgiving foods like turkey and pumpkin pie. bration. He said: ―I love Thanksgiving because it means time off school, lots of nice food and a happy family.‖ His brother Ben, nine, said: ―The best thing about Thanksgiving, is that when it is finished, it is time to start Christmas.‖ But behind the food and the large amount of money spent there is another message. On Thursday evening. Dean and Ben‘s family will make a basket and put it on the table as they eat their evening meal. Each of them will write a list of things that they are thankful for and place the paper in the basket. The family will read the pieces of paper and take time to thank God and each other for providing them with fortable and happy lives. Thanksgiving is a traditional festival that started in 1621, when the first pilgrims arrived in the US to start a new life. After a hard year, they had a big autumn harvest. They held a feast and invited the native American Indians along to thank God for giving them enough food. Many countries celebrate Thanksgiving. They often fall after the fields have been harvested and the crops collected for winter. 第五篇 中日敵意減少 根據(jù)周三在北京舉行的記者招待會(huì)發(fā)布的調(diào)查顯示 , 較之去年 , 中日人民對(duì)待彼此的態(tài)度稍微積極了一些。他們舉行了盛宴,并邀請(qǐng)了當(dāng)?shù)氐耐林〉诎踩艘黄鸶兄x上帝給予他們充足的食物。 感恩節(jié)是一具傳統(tǒng)節(jié)日,起源于第一批朝圣者來到美洲開始新生活的時(shí)候。 每個(gè)人會(huì)把他們要感謝的東西列在一張單子上,放在籃子里。 但是在食物和花掉的大筆的錢背后有另一層寓意。他說: ―我喜歡感恩節(jié),因?yàn)椴挥蒙蠈W(xué),有很多好吃的,還有快樂的家庭聚會(huì)。劇目過后一家人分享一頓傳統(tǒng)的感恩節(jié)美食,比如火雞和南瓜餅。 每年在 Gainesville, 佛羅里達(dá),整個(gè)一個(gè)班會(huì)一起慶祝感恩節(jié)。 似乎這一切還不夠,這周的星期二, 美國(guó) 人還會(huì)慶祝另外一個(gè)節(jié)日 ——感恩節(jié)。這就是萬圣節(jié)。不久,塞爾維亞新政府逮捕了他,并送他去接受海牙的南斯拉夫 戰(zhàn)爭(zhēng)審判法庭的正義審判。接著西方國(guó)家干預(yù)了進(jìn)來。 1991 年, 6 個(gè)共和國(guó)中的 4 個(gè)宣布獨(dú)立后,南斯拉夫解體了。接下來的故事就眾所周知了。 1990 年,他被選為塞爾維亞的總統(tǒng)。他在家里和米拉謀劃他的政敵的垮臺(tái)。 然而在抗議中米洛舍維奇一直充當(dāng)著塞爾維亞人保護(hù)者的角色??扑魑质侨麪柧S亞的自治區(qū),以阿爾巴尼亞民族為主,少數(shù)人是塞爾維亞人。但是直到這時(shí)他仍未受到真正的重用。他在多家不同的公司工作過,是個(gè)共產(chǎn)主義者。大家認(rèn)為她是他的動(dòng)力。他的一個(gè)老朋友說,他能“把他想象成一個(gè)站長(zhǎng)或是一個(gè)一絲不茍的公務(wù)員。他“對(duì)體育不感興趣,盡量避免旅行。早在他幼年時(shí)便父母雙亡。他在家排行老二。自 20xx 年 2 月以來米洛舍維奇一直在那里受審。史洛波登死于設(shè)在海牙的前南斯拉夫國(guó)際刑事法庭的牢房里。, said Heitner. At the beginning of my college career, I joined a few of these anizations, hoping to get a start in my leadership roles. But without passion student leaders can have a difficult time trying to weather the storms that e. For example, in April, several student anizations at Wisconsin teamed up for an event designed to educate students about homelessness and poverty. Student leaders had to face the problem of solving disagreements, moving the event because of rainy weather, and dealing