【正文】
The steel arch truss shall be assembled according to surrounding rock categories and actual situation on construction site, with ponents to be connected with bolts or welded on the site. When installed, the steel arch truss shall be close to the rock surface and welded closely with the rock bolt.鋼拱架的立柱不得置于虛碴和活動石塊上;在軟弱圍巖地段,立柱底面要加設墊板或墊梁。When the rock bolt construction is undertaken, the grouting personnel shall pay more attention to the personal safety, such as wearing gloves, mouth mask, glasses and so on.When the rock bolt construction is undertaken, the mechanical pipeline and the joint shall be checked and cleaned before the the grouting starts and after the grouting finishes. The grouting can formally starts only after the check and the trial run, so as to prevent the extreme vibrations and the pipeline blockage. When the blockage of the grouting pipeline or the joint happens, the removal and the repair shall be undertaken after the pressure has been released. When the rock bolt is grouted, the pressure shall be not extreme. Once the pressure is too high, the air suppy shall be stopped immediately, and the blockage shall be removed. The nozzle of the grouting pipe shall be not placed opposite to people, so as to prevent the highpressure shotcreting from hurting people.鋼拱架構件采用螺栓連接或現(xiàn)場焊接,在施工現(xiàn)場根據(jù)圍巖類別及實際情況選用組裝。錨桿施工時,注漿作業(yè)開始前和結(jié)束后,應認真檢查、清洗機械管路及接頭,檢查后應經(jīng)過試運轉(zhuǎn)方可開始正式作業(yè),以防止發(fā)生劇烈振動、管路堵塞現(xiàn)象;當發(fā)生注漿管路或接頭堵塞時,需在消除壓力之后,再進行拆卸和維修。When it is constructed on the muck, it shall avoid treading on the active rock mass. When it is constructed on the ladder, it shall have the necessary protection device and under the supervision by some personnel specially.3. 由于巖石條件差,在清理以后鉆錨桿孔以前,為降低鉆孔期間巖石從頂拱脫落而下打鉆工人的危險,在頂拱中安裝一層噴漿支護是重要的(至少35mm)。施工期間,要對支護的工作狀態(tài)進行定期和不定期的檢查;在不良地質(zhì)地段,要指派專人每班檢查,當發(fā)現(xiàn)支護變形或損壞時,要立即修整加固。The transporting route shall be maintained and repaired specially. The muck and the residual materials on two sides along the transportation line shall be removed timely. 六、支護施工:Support Construction1. 為保持洞內(nèi)圍巖的穩(wěn)定,隧洞的支護必須及時跟進洞挖施工,并與洞挖施工穿插平行作業(yè)。機動車司機不得擅離工作崗位,離開時要切斷電源,擰緊車閘,開亮車燈;非值班司機不得駕駛機動車。When the muck loading equipments are operated, the excavation cross section clearance shall be enough so as to meet the requirement of safety rotation for the muck loading equipments, nobody can pass through the rotation area. If when it is blocked by the rock, it is prohibited to move the rock by hand, and any part of the body can not touch the conveyor belt.3. 洞內(nèi)采取有軌運輸時,;進出隧道的人員應走人行道,不得與機械或車輛搶道,嚴禁扒車,追車或搭車。Before and after the muck is loaded, the stability of the cross section wall rock shall be checked. Once the loose rock or such landslide possibility is found, it shall be reported to the higher authority and handled carefully, and then the muck loading can continue.2. 裝碴機械在操作中,要保證開挖斷面凈空能滿足裝碴機械的安全運轉(zhuǎn),其回轉(zhuǎn)范圍內(nèi)嚴禁人員通過;若遇巖塊卡堵,嚴禁用手直接搬動巖塊,身體的任何部位,不得接觸機械的傳送帶。 after which, the safety personnel shall check the prying quality. Only after the safety personnel confirms that the prying is qualified, do the mucking can start. After the mucking finishes, the second prying can start, during which, the first two work faces shall be checked and pried off first, and then the new work face shall be pried off. After the second prying finishes, the safety personnel shall check the prying quality, if satisfied, the next work can start, or the prying shall repeat from the first.3. 周檢查:每周末,有項目部安全員與撬挖工一起對洞內(nèi)所有洞段進行一次檢查、撬挖,并做好撬挖記錄。The dangerous rock shall be pried by workers with experience and technology.When the loose rock and the cracked shotcrete is being removed from the excavation surface, the construction personnel are forbidden to stand below the loose rock and the cracked shotcrete.2. 日常撬挖:當爆破結(jié)束后,空氣的質(zhì)量已達到健康標準時,開始第一次撬挖;撬挖結(jié)束后,由項目部的安全員檢查撬挖質(zhì)量,安全員認為撬挖合格后,方可進入出渣作業(yè);出渣結(jié)束后進行第二次撬挖;在做第二次撬挖時,首先把前兩次的工作面檢查、撬挖一遍,再撬挖新工作面;在第二次撬挖結(jié)束后,安全員將檢查撬挖質(zhì)量,如安全員同意,將進行下一步工作,否則撬挖工作重做。It is prohibited to drill holes in the dead holes.四、安全處理Safety Treatment1. 由有經(jīng)驗和技術的工人來進行危石的撬除。一旦發(fā)現(xiàn)隱患處理后,方可進行下一工序施工。 the shifts and has not been handled。洞內(nèi)爆破作業(yè)時必須統(tǒng)一指揮;所有人員必須撤離,撤離的安全距離不小于200m。電起爆時主導線宜懸空架設,據(jù)各種導電體的間距必須大于1米。The personnel for blasting and processing blasting equipments are forbidden to wear the fiber clothes. Smoking and lighting fires are strictly forbidden when the explosives are loaded. In order to prevent the electricity cutoff, the blaster shall carry the torch with himself.Before loading explosives, the support near the blasting face shall be checked whether it is secure or not. The ground and stone dust shall be cleaned. Because the temperature of the justdrilled hole is too high, it is forbidden to load the explosives immediately. 裝炮時應使用木質(zhì)炮棍裝藥,嚴禁火種;無關人員與機具等均應撤至安全地點。裝藥時嚴禁煙火和采用明火照明,為防止點炮時發(fā)生照明中斷,爆破工應隨身攜帶手電筒。 the drill rod is straight, damaged or not, and the water supply is normal or not. The unqualified shall be repaired or changed. During the construction, the support shall be placed steadily。Before drilling holes, check the safety of the work environment. The work can start only after the pumice in the tobeexcavated surface and the misfire are removed.Before the hand drill is adopted to drill, it shall check whether the body, screw, socket, spring and support are in good conditions or not。作業(yè)時,必須將支架安置穩(wěn)妥;風鉆卡鉆時,應用板鉗松動拔出,不可敲打,未關風前不得拆除鉆桿。The tunnel excavation shall be strictly plied with the blasting design organization. The trial blasting shall be performed before carrying out the blasting design organization, and timely amend the parameters in accordance with geological conditions.The front rock type forecast shall be conducted for excavation based on the geological conditions and precast showed from the previously excavated cross section, so as to confirm the excavated cross section size and the previous support type. When the geological conditions are poor, the advance exploration hole construction shall be carried out so as to know the front geology and unde