freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

【英語】英語翻譯專項(xiàng)習(xí)題及答案解析及解析(參考版)

2025-04-01 22:27本頁面
  

【正文】 句中使用固定句型:There is no doubt that,在這個(gè)句型中that引導(dǎo)同位語從句;從句中動(dòng)名詞短語keeping humorous作主語,謂語動(dòng)詞用單數(shù)第三人稱contributes to;動(dòng)詞短語contributes to中的to是介詞,所以后面用動(dòng)名詞作賓語;the society和 filled之間是被動(dòng)關(guān)系,是過去分詞作后置定語。再根據(jù)所給其他漢語,故翻譯為Despite gaining the medical qualification, he didn’t seem to be happier than we had expected.3.考查固定搭配和原因狀語從句。再根據(jù)所給其他漢語,故翻譯為If you stay in this small town for a few weeks, you will have a clearer picture of the living conditions here.2.考查介詞despite和形容詞比較級(jí)。(contribute)【答案】1.If you stay in this small town for a few weeks, you will have a clearer picture of the living conditions here.2.Despite gaining the medical qualification, he didn’t seem to be happier than we had expected.3.Only two hundred tourists are allowed to admit to the museum, because the articles there are very precious.4.There is no doubt that keeping humorous contributes to reducing stress and enhancing the creative thinking in the society filled with petition.【解析】1.考查if引導(dǎo)的條件狀語從句。(despite)3.每天僅準(zhǔn)許兩百名游客進(jìn)入博物館參觀,因?yàn)槔锩娴奈锲贩浅U滟F。因此全句翻譯為: Only by taking part in the munity voluntary activities, can the students increase the sense of serving the people.10.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the word given in the brackets.1.如果在這個(gè)小鎮(zhèn)住上幾周,你對(duì)這兒的生活情況就會(huì)更清楚。需要掌握句式結(jié)構(gòu)的前提下,靈活御用所學(xué)詞匯和短語結(jié)構(gòu)。Only because there were some cancelled bookings did he get some tickets in the end. 一些預(yù)訂被取消了, 他才得以買到了幾張票。即構(gòu)成:Only+狀語結(jié)構(gòu)+助動(dòng)詞/情態(tài)動(dòng)詞+主語+謂語+其他例如: Only in a big city was it possible to buy a new wheelchair. 只有在大城市里才能買到新輪椅。故翻譯為:What makes the game unique is that it helps children learn how to deal with the problems they may meet in real life.4.考查倒裝句式。故翻譯為:Before we made the final decision, we make sure that the relative facts should be taken into consideration.3.考查主語從句和疑問詞+to do 不定式作賓語。分析句子可知,“在我們做出最終決定之前”為時(shí)間狀語從句,由before 引導(dǎo), 主句主語為“我們”we, 謂語為“確?!?,make sure,之后可接賓語從句。分析句子結(jié)構(gòu)可知,時(shí)態(tài)為一般現(xiàn)在時(shí),主語為“越來越多的人”,即:more and more people, 謂語動(dòng)詞為turn to, 意為“求助于”, “來緩解工作中的壓力”為目的狀語,可用to do 不定式表目的。(Only)【答案】1.More and more people turn to yoga to relieve the stress from work.2.Before we made the final decision, we make sure that the relative facts should be taken into consideration.3.What makes the game unique is that it helps children learn how to deal with the problems they may meet in real life.4.Only by taking part in the munity voluntary activities, can the students increase the sense of serving the people.【解析】【分析】本題考查學(xué)生對(duì)于詞匯語句實(shí)境的應(yīng)用能力。(consideration)3.這個(gè)游戲的獨(dú)特之處在于它幫助孩子學(xué)會(huì)如何應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中他們可能遇到的問題。s responsibility and the patients should fully believe and understand the doctors.9.高中英語翻譯題:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.已經(jīng)有越來越多的人求助于瑜伽(yoga)來緩解工作中的壓力。故譯為:Only a yearly bill based on personal consuming history may bring about the leak of private problem.4.考查relieve的用法。故譯為:Seldom did John ask teacher for help, and he thought that teaching himself would be more beneficial.3.考查bring about的用法。故譯為:These wellpreserved historic buildings can date back to the 1560s.2.考查seldom引導(dǎo)倒裝句的用法。s responsibility and the patients should fully believe and understand the doctors.【解析】1.考查date back to的用法。 (bring)4.近年來醫(yī)患關(guān)系成為了社會(huì)熱點(diǎn),解除病人痛苦正是醫(yī)生職責(zé),病人也應(yīng)充分信任與理解醫(yī)生。 (date)2.John難得去老師那兒尋求幫助,他覺得自學(xué)會(huì)使自己受益更多。allow sb. to do ,該句型是固定句型。表示正在進(jìn)行的動(dòng)作,用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),promote是及物動(dòng)詞,后面直接接賓語,故翻譯為Our country is going all but to promote economic and structural adjustments.3.考查部分倒裝。(allow)【答案】1.It was reported that the forest fire had killed 42 people and destroyed over 7000 buildings.2.Our country is going all but to promote economic and structural adjustments.3.Only when we keep the mission in mind can the Chinese dream be realized as soon as possible.4.Many Chinese airlines allow passengers to u
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1