freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

曾鞏寄歐陽舍人書原文翻譯及賞析匯編-wenkub.com

2024-10-29 05:16 本頁面
   

【正文】 將狀物與哲理交融,含義深長,令人深思。蓄足了氣勢,則必然有力地得出顛撲不破的結(jié)論,于是后兩句水到渠成,警語立出:那些柳條只會使柳絮飛上半天,企圖遮蔽日月的光輝,卻不知秋季來臨,天地間還將有一場又一場的嚴寒霜凍,到那時它就要枯萎凋零了。他的一些詠物詩寓意很深,如這首《詠柳》,就把春天的柳樹比擬為得勢便猖狂的小人,借以諷刺邪惡勢力。譯文雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下便飛快的變綠了。這首詩是繼盛唐時期著名詩人賀知章詠柳詩之后,描寫春柳的力作。世稱“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協(xié)、曾敦)。他是北宋散文家,詩也寫得有特色。詠柳而諷世,針對的是那些得志便猖狂的勢利小人。使之性格化了,使人看到一個得志便猖狂的形象。只懂得將它的飛花漫天飛舞,蒙蔽日月,卻不知道這凜凜的天地間還有清寒冷冽的霜的存在。④飛花:柳絮。作品注解①倚:仗恃,依靠。但和賀知章的詠柳有一定區(qū)別??芍谑显诎咨狭魍竞笕匀涣粼诮?,宗璟又何能不陪姊而隨李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。這首詩的標題中的“南流夜郎”和詩句中的“夜郎天外”說明這個固定的地點,只能是夜郎。賞析李白《南流夜郎寄內(nèi)》詩道:“夜郎天外怨離居,明月樓中音信疏。注釋豫章:郡名,即洪州,天寶元年改為豫章郡,在今江西南昌。寄內(nèi)原文翻譯及賞析5南流夜郎寄內(nèi)唐代李白夜郎天外怨離居,明月樓中音信疏。詩人南來夜郎途中,卻盼不到妻子的書信?!翱从M”三字,把詩人內(nèi)心的焦灼不安、悲愁凄婉宣泄無遺。次句借用曹植詩意,寫詩人自己身在遠方,妻子音信杳疏,以悲苦獨居的“愁思婦”來想象妻子宗氏今日所處的境況,顯露出詩人流放途中的孤苦寂寞、眷念親人、迫切期待著家書的到來的痛楚心情。故此,“夜郎天外”四字,語雖平淡,意極凝重,蕰涵著詩人對流放生涯的憤懣不平和深深的恐懼。文學賞析全詩從時間上看,照理應先白晝后月夜,先寫雁后寫月,但詩人卻打破時間流程,首句即突兀而作驚人語,深郁的怨恨之情迸發(fā)而出,直逼讀者胸臆,寫千里之外的明月樓,將離居之怨表現(xiàn)得更為具體。創(chuàng)作背景此詩為肅宗乾元二年(759)春,李白流放夜郎途中寄給居住在豫章的妻子宗氏所作。上有愁思婦,悲嘆有余哀。天外:因當時夜郎與中原十分遙遠,故云?!澳狭饕估伞薄耙估商焱狻薄半x居”“音信疏”和盼“豫章書”,富有畫龍點睛之意,既寓出詩人的內(nèi)心失意,創(chuàng)傷甚重,亦有人之將死、愧疚妻子之意。寄內(nèi)原文翻譯及賞析4夜郎天外怨離居,明月樓中音信疏。胡燕春來秋去,尚急切欲歸,游子離家已多年,還是歸無時日。這首詩寫到這,將相思的情境描繪得突出而充分,把牽動相思的氣氛造的濃濃的。詩人先從無生命的景物再寫到有生命的胡燕,進一步造成感傷懷人的氛圍。賞析這首詩先從氣候的變化造成一種凄苦的氛圍。緘:封口。謝:辭謝。豈:難道。綠紅:指枝葉繁茂碧綠,紅花爛漫的草木。金天:秋天的別名。安徽古為楚地,所以作者以楚關(guān)來代指秋浦。我很慚愧,我連胡燕都不如,遠離妻子來秋浦已經(jīng)一年多了。秋天寥廓,紅謝綠潛,萬物蟄藏。豈不戀華屋,終然謝珠簾。寄內(nèi)原文翻譯及賞析3秋浦感主人歸燕寄內(nèi)霜凋楚關(guān)木,始知殺氣嚴。詩到后面又轉(zhuǎn)回頭去接第一句,寫“途中景”。第一聯(lián)為第二聯(lián)作鋪墊,第二聯(lián)陡轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)折頗險而陡,因奇特而見警策,能于險中求警;若按意思順序來寫,則是平鋪直敘,而無跌宕之勢。李商隱的《夜雨寄北》就是采用這種表現(xiàn)手法。以途中景色,見別后離情,這是古代詩詞中最常用的抒情方法,即以實處見虛,則實處皆虛。別后心:分別后的心情。譯文我試著說說旅途中的風景,你才能知道與你分別后我的心情。一如劉長卿之《逢雪宿芙蓉山》:“日暮蒼山遠,天寒白屋貧”,只著一“貧”字,使下聯(lián)之實寫“柴門聞犬吠,風雪夜歸人”,實處全虛,一片蒼茫凄寒之感,彌天而來,別人多少言語說不盡者,只以十字勻染出矣。此則不同,讀首聯(lián)竟不知所云“別后心”究竟如何,讀次聯(lián)不僅可知“途中景色“,亦可于所寫景色中感知作者情懷之極苦、極亂。試說途中景,方知別后心。其深度和其濃度作者均未明言。賞析此詩是作者寄給妻子的詩,首句提出“途中景”,以途中景色,見別后離情,末兩句實寫途中景色,于所寫景色中表現(xiàn)作者情懷之極苦、極亂。⑧蹶:挫折。⑤兼勝:都好,同樣好。注釋①銘:在器物上記述事實、功德等的文字。世上的學者,每每閱讀傳記所載古人事跡的時候,看到感人之處,就常常激動得不知不覺地流下了眼淚,何況是死者的子孫呢?又何況是我曾鞏呢?我追懷先祖的德行而想到碑銘所以能傳之后世的原因,就知道先生惠賜一篇碑銘將會恩澤及于我家祖孫三代。所以說不是道德高尚而又工于文章的人是不能寫碑志銘文的,難道不是如此嗎?但是道德高尚而又善作文章的人,雖然有時也會同時出現(xiàn),但也許有時幾十年甚至一二百年才有一個。因為道德高尚的人對于惡人是不會接受請托而撰寫銘文的,對于一般的人也能加以辨別。如果請托的人不得當,那么他寫的銘文必定會不公正,不正確,就不能流行于世,傳之后代。銘文警世勸戒的作用,不與史傳相近,那么又與什么相近呢!到了世風衰微的時候,為人子孫的,一味地只要褒揚他們死去的親人而不顧事理。如果那是個惡人,那么有什么好銘刻的呢?這就是碑銘與史傳不同的地方。譯文曾鞏叩頭再次拜上,舍人先生:去年秋天,我派去的人回來了,承蒙您賜予書信及為先祖父撰寫墓碑銘。其感與報,宜若何而圖之?抑又思若鞏之淺薄滯拙,而先生進之,先祖之屯蹶否塞以死,而先生顯之,則世之魁閎豪杰不世出之士,其誰不愿進于門?潛遁幽抑之士,其誰不有望于世?善誰不為,而惡誰不愧以懼?為人之父祖者,孰不欲教其子孫?為人之子孫者,孰不欲寵榮其父祖?此數(shù)美者,一歸于先生。其傳之難如此,其遇之難又如此。而人之行,有情善而跡非,有意奸而外淑,有善惡相懸而不可以實指,有實大于名,有名侈于實。故千百年來,公卿大夫至于里巷之士,莫不有銘,而傳者蓋少。故雖惡人,皆務勒銘,以夸后世。其辭之作,所以使死者無有所憾,
點擊復制文檔內(nèi)容
研究報告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1