freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

關(guān)雎原文翻譯注釋及賞析[精選合集]-wenkub.com

2024-10-08 21:50 本頁面
   

【正文】 與此同時(shí),景物在詞作中的比重大幅度下降,作用明顯弱化。過拍兩句用游仙的比喻來稱贊王勝之的品德高潔。因王益柔為龍圖閣直學(xué)士,所以作者有此比喻。翩然欲下還飛去。n)驂(cān)乘青鸞馭(y249。古時(shí)有數(shù)代帝王在金陵建都,故作者有“興亡處”之喻。江南父老留公住。)。王守金陵,視事一日移南郡。且莫傷懷,在我的想象中,你駕著飛車穿越多彩的云霞,仙游似地以鸞鳥為陪乘者,一路凌風(fēng)馭虛而來。紅鸞驂乘青鸞馭。難得陪同你憑吊這歷經(jīng)滄桑的興亡之地。渺渺斜風(fēng)吹細(xì)雨。譯文:金陵賞心亭送王勝之龍圖。紅鸞驂乘青鸞馭。渺渺斜風(fēng)吹細(xì)雨。千古龍?bào)床⒒⒕崴未禾K軾金陵賞心亭送王勝之龍圖。深齋重閣中的許多封建士大夫不去真正體察民苦,“不識(shí)”大自然的險(xiǎn)風(fēng)惡浪,卻想當(dāng)然的描摹出一幅幅風(fēng)花雪月圖,借以派遣仕途失意惆悵和苦悶。在陰冷的背景映襯下,凸顯出打漁人家的辛苦。詩的前兩句白描了兩幅畫,一幅是雪月江上**圖,一幅是浪尖捕撈圖。賞析:大凡詩人畫家總愛把漁家生活想象成悠閑恬適,充溢著閑情逸致。畫家不識(shí)漁家苦,好作寒江釣雪圖。所以,縱然這首詩背后的那一場戰(zhàn)爭的烽煙早已在歷史里淡去,而這首由戍邊戰(zhàn)士唱出來的蒼涼的歌謠卻依然能被每一個(gè)人編織進(jìn)自己的生命里,讓人們在這條民歌的河流里看見時(shí)間,也看到自己的身影。以天子之命,命將率遣戍役,以守衛(wèi)中國。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思?xì)w的情懷。但據(jù)它的內(nèi)容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時(shí)代的作品的可能性大些。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會(huì)!賞析:《采薇》是出自《詩經(jīng)怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。兵車已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。征役沒有休止,哪能有片刻安身。憂心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。今我來思,雨雪霏霏。駕彼四牡,四牡骙骙。憂心孔疚,我行不來!彼爾維何?維常之華。我戍未定,靡使歸聘。不遑啟居,獫狁之故。更有反映勞動(dòng)、打獵,以及大量戀愛、婚姻、社會(huì)習(xí)俗方面的動(dòng)人篇章,可以說是一部百科全書?!讹L(fēng)》是周代各地的歌謠。作者介紹詩經(jīng)《詩經(jīng)》是我國古代最早的一部詩歌總集,反映了西周初年至春秋中葉約500年間的社會(huì)面貌。而《周南》的誕生也有其特殊的歷史背景。追根溯源《國風(fēng)實(shí)際上,孔子引《關(guān)雎》為首篇,授人以教化,也只體現(xiàn)出老夫子的意圖,并非詩作者的本意。這種愛的方式,符合民族的婚戀觀念,也符合儒家“以明教化”的目標(biāo),因而被編在《詩經(jīng)》的首篇可謂適得其所。作為儒家思想開創(chuàng)人的孔夫子將《關(guān)雎》放在開篇,意在教化人們克制自己的欲望。史載《詩經(jīng)》是孔子晚年為授徒而編纂的教材。這是中華民族傳統(tǒng)的愛慕方式,含蓄內(nèi)斂,悸動(dòng)而羞澀。我要擊鼓鳴鐘,讓那嬌媚明麗的少女永久跟隨我。那日姑娘采摘荇菜時(shí)的婀娜身影在主人公的眼中和心間仍舊縈繞不去他暗自設(shè)想自己要彈著琴鼓著瑟去向她示好,看看能否打動(dòng)她的芳心?!皡⒉畈?,左右采之?!泵篮玫乃y以得到,日夜都想得我揪心。日夜都希望那位嬌媚明麗的少女與我攜手。他見到河中沙洲上雄雌水鳥相互依偎,由此想象:她若是能成為自己的妻子,兩人天天如這水鳥一樣相依不舍該有多好。窈窕淑女,君子好逑。參差不齊的荇菜,一會(huì)兒左邊挑,一會(huì)兒右邊揀。若追求不到,日日夜夜總思念著她。相關(guān)翻譯雎鳩鳥在那河中沙洲上相伴著關(guān)關(guān)歌唱。u m224。cān ch224。u cǎi zhī。cān ch224。w249。 zhī。 zhī。 x236。i h233。⑧琴瑟:琴和瑟都是古時(shí)的弦樂器。⑤荇菜:多年生水草,夏天開黃色花,嫩葉可食。②洲:水中的陸地。參差荇菜,左右芼之。求之不得,寤寐思服。第四篇:關(guān)雎詩經(jīng)原文翻譯及賞析關(guān)雎詩經(jīng)原文翻譯及賞析關(guān)雎詩經(jīng)原文翻譯及賞析1關(guān)雎詩經(jīng)原文:關(guān)雎佚名〔先秦〕關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。⑿芼(m224。琴、瑟,皆弦樂器。輾,古字作展。釋詁》郭璞注。”⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意為“悠悠”,就是長?!币部赏?。指日夜。之:指荇菜。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。逑,“仇”的假借字,匹配。窕,幽美,喻女子儀表美。⑵洲:水中的陸地。參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。譯文關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。參差荇菜,左右采之。參差荇菜,左右流之。周南回到《關(guān)雎》,它所歌頌的,是一種感情克制、行為謹(jǐn)慎、以婚姻和諧為目標(biāo)的愛情,所以儒者覺得這是很好的典范,是“正夫婦”并由此引導(dǎo)廣泛的德行的教材。”(《論語》)所以一切克制、一切修養(yǎng),都首先要從男女之欲開始。在第二層意義上,所謂“夫婦之德”,實(shí)際兼指有關(guān)男女問題的一切方面。而孔子從中看到了一種具有廣泛意義的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制、重視道德修養(yǎng)的人生態(tài)度,《毛詩序》則把它推許為可以“風(fēng)天下而正夫婦”的道德教材。細(xì)讀可以注意到,這詩雖是寫男方對女方的追求,但絲毫沒有涉及雙方的直接接觸。其次,它所寫的男女雙方,乃是“君子”和“淑女”,表明這是一種與美德相聯(lián)系的結(jié)合。然后在一片琴瑟鐘鼓之樂中,彼此的感情相互靠近,美滿的婚姻就從這里開了頭。把《關(guān)雎》當(dāng)作婚禮上的歌來看,從“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“鐘鼓樂之”,也是喜氣洋洋的,很合適的,當(dāng)然這首詩本身,還是以男子追求女子的情歌的形態(tài)出現(xiàn)的。另外,說它是情愛詩當(dāng)然不錯(cuò),但恐怕也不是一般的愛情詩。全詩語言優(yōu)美,善于運(yùn)用雙聲、疊韻和重疊詞,增強(qiáng)了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動(dòng)性。通常認(rèn)為是一首描寫男女戀愛的情歌。關(guān)雎》這首短小的詩篇,在中國文學(xué)史上占據(jù)著特殊的位置。鐘鼓樂之:用鐘奏樂來使她快樂。友:用作動(dòng)詞,此處有親近之意。反側(cè),猶翻覆。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。悠,感思。 《毛傳》:“服,思之也。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,猶夢寐。i):醒和睡。流,求取。荇(x236。好逑(hǎo qi窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子。賢良美好的女子,敲起鐘鼓來取悅她。綿綿不斷的思念,叫人翻來覆去難入睡。賢良美好的女子,是君子好的配偶。參差荇菜,左右芼之。求之不得,寤寐思服?!粍t詩之道,放于此乎?”關(guān)雎原文翻譯及賞析4關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。凡古代活的有生氣的詩歌,往往都可以歌唱,并且重視聲調(diào)的和諧。鄭樵《通志”《關(guān)雎》所詠未必就是這段史事的記實(shí),但這段史實(shí)卻有助于我們了解古代男女相會(huì)、互相愛慕并希望成婚的心理狀態(tài)和風(fēng)俗習(xí)尚?!吨芏Y這種在用韻方面的參差變化,極大地增強(qiáng)了詩歌的節(jié)奏感和音樂美。”此詩雖非句各葉韻,但對雙聲疊韻連綿字的運(yùn)用,卻保持了古代詩歌淳樸自然的風(fēng)格。這首詩還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強(qiáng)詩歌音調(diào)的和諧美和描寫人物的生動(dòng)性?!彼^“興”,即先從別的景物引起所詠之物,以為寄托。通篇詩是寫一個(gè)男子對女子的思念和追求過程,寫求之而不得的焦慮和求而得之的喜悅。第四、五章寫求而得之的喜悅?!币κ蠈Ρ菊略谌娭械闹匾苑治鲎顬榫?dāng)。今夾此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘樂之’二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處?!扒蟆弊质侨闹行模ㄊ自姸荚诒憩F(xiàn)男子對女子的追求過程,即從深切的思慕到實(shí)現(xiàn)結(jié)婚的愿望。第二章的“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來,也是以洲上生長之物即景生情?,F(xiàn)在用鄭玄的分法。八佾》)此后,人們評《關(guān)雎》,皆“折中于夫子”(《史記盡管朱熹對《關(guān)雎》主題的解釋并不如此,但從《關(guān)雎》的具體表現(xiàn)看,它確是男女言情之作,是寫一個(gè)男子對女子愛情的追求。樂略問題在于它所表現(xiàn)的是什么樣的婚姻。婚姻之禮正,然后品物遂而天命全?!妒酚浰虚L短不齊的荇菜,在船的左右兩旁去拔取。追求的愿望難實(shí)現(xiàn),我日日夜夜都把你思念。譯文3:關(guān)關(guān)鳴叫的雎鳩,棲居在河中的沙洲。長長短短鮮荇菜,兩手左右去采摘。長長短短鮮荇菜,順流兩邊去撈取。長長短短鮮荇菜,兩邊仔細(xì)來挑選。追求沒能如心愿,日夜心頭在掛牽。譯文1:雎鳩關(guān)關(guān)在歌唱,在那河中小島上。芼(m224。如《詩經(jīng)”服習(xí),意即復(fù)習(xí)。窹寐求之,意思是不管醒著還是睡夢中都在追求她,之,代詞,代指窈窕淑女?!弊笥伊髦鹤笥覍ふ摇!眳⒉睿焊叩筒坏龋L短不齊?!泵珎鳎骸靶?,定也。逑:本乃合、聚之意,此處指配偶。”窈窕:幽靜而俊俏,多指女子幽嫻貌美體裁好,亦用以形容男子深沉而瀟灑或風(fēng)景之幽深而秀麗。常在樹上或巖石上筑巢,常在水面上飛翔,吃魚類。)注:“雕類,今江東呼之為鶚,好在江渚山邊食魚。雎鳩:毛傳:“雎鳩,王雎也。參差荇菜,左右芼之。求之不得,寤寐思服。關(guān)雎原文翻譯及賞析3關(guān) 雎關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。所以,大部分的詩是沒有名字的,而編輯一部書,為了讓人們便于查閱必將為每部分添加題目。為什么用關(guān)雎作為這篇充滿愛意的詩的題目呢?在孔子編輯《詩經(jīng)》時(shí),分為風(fēng)雅頌三部分,其中雅又分為大雅和小雅。東門之池》等篇合看,便知“琴瑟友之”并不是泛泛說來,君子之“好逑”便不但真的是知“音”,且知情知趣,而且更是知心?!比绱?,《邶風(fēng)它雖然質(zhì)樸,但其中又何嘗不有體認(rèn)生命的深刻。谷風(fēng)》),如“毖彼泉水,亦流于淇”(《邶風(fēng)兩間莫非生意,萬物莫不適性,這是自然予人的最樸素也是最直接的感悟,因此它很可以成為看待人間事物的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn):或萬物如此,人事亦然,于是喜悅,如“桃之夭夭,灼灼其華”(《周南’或謂此與兒童之屬對何以異,余曰不然。何況《詩》的創(chuàng)作有前有后,創(chuàng)作在前者,有不少先已成了警句,其中自然包括帶著興義的句子,后作者現(xiàn)成拿過來,又融合了自己的一時(shí)之感,則同樣的興,依然可以有不同的含義。所謂“興”,可以說是引起話題吧,或者說是由景引起情。 “關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”,毛傳:“興也。文氣到此一住,樂調(diào)亦到此一歇拍,下章乃再接前腔。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)’,此四句乃詩中波瀾,無此四句,則不獨(dú)全詩平疊直敘無復(fù)曲折,抑且音節(jié)短促急弦緊調(diào),何以被諸管弦乎?!倍际怯械弥??!蛾P(guān)雎》不是實(shí)寫,而是虛擬。大概它第一好在音樂,此有孔子的評論為證,《論語曰“友”,曰“樂”,用字自有輕重、深淺不同。林義光《詩經(jīng)通解》說:“寐始覺而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床。若無此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂’,氣勢弱而不振矣。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩精神。“流”,《毛傳》訓(xùn)為“求”,不確。第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配??鬃邮兰摇罚?。其聲、情、文、義俱佳,足以為《風(fēng)》之始,三百篇之冠。正聲序論》說:“《詩》在于聲,不在于義,猶今都邑有新聲,巷陌競歌之,豈為其辭義之美哉?直為其聲新耳。這關(guān)系到我們對《風(fēng)》的理解??鬃诱摗对姟?,一般都是以《關(guān)雎》為始。外戚世家》曾經(jīng)記述說:“《易》基乾坤,《詩》始《關(guān)雎》,《書》美厘降……夫婦之際,人道之大倫也。鄭玄《詩譜序》云:“《虞書》曰:‘詩言志,歌永言,聲依永,律和聲?!编嶉蕴貏e強(qiáng)調(diào)聲律的重要性。就樂調(diào)而言,全詩重章疊句都是為了合樂而形成的。……中春(二月)之月,令會(huì)男女,于是時(shí)也,奔者不禁(不禁止奔);若無故而不用令者,罰之,司男女之無夫家者而會(huì)之。相傳古人在仲春之月有會(huì)合男女的習(xí)俗。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。劉師培《論文雜記》云:“上古之時(shí),……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語句之間多用疊韻雙聲之字。這種手法的優(yōu)點(diǎn)在于寄托深遠(yuǎn),能產(chǎn)生文已盡而意有余的效果。取譬引類,起發(fā)己心,《詩》文諸舉草木鳥獸以見意者,皆‘興’辭也。由于《關(guān)雎》既承認(rèn)男女之愛是自然而正常的感情,有要求對這種感情加以克制,使其符合于社會(huì)的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申發(fā)揮,而反抗封建禮教的非人性壓迫的人們,也常打著《關(guān)雎》的權(quán)威旗幟,來伸張滿足個(gè)人情感的權(quán)利。這當(dāng)然是必要的,但克制到什么程度為合適,卻是復(fù)雜的問題,這里牽涉到社會(huì)物質(zhì)生產(chǎn)水平、政治結(jié)構(gòu)、文化傳統(tǒng)等多種因素的綜合,也牽涉到時(shí)代條件的變化。“飲食男女,人之大欲存焉”(《禮記這兩者視角有些不同,但在根本上仍有一致之處?!笆缗惫倘粵]有什么動(dòng)作表現(xiàn)出來,“君子”的相思,也只是獨(dú)自在那里“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”,什么攀墻折柳之類的事情,好像完全不曾想到,愛得很守規(guī)矩?!熬印笔羌嬗械匚缓偷滦须p重意義的,而“窈窕淑女”,也是兼說體貌之美和德行之善。這首詩可以被當(dāng)作表現(xiàn)夫婦之德的典范,主要是由于有這些特點(diǎn):首先,它所寫的愛情,一開始就有明確的婚姻目的,最終又歸結(jié)于婚姻的美滿,不是青年男女之問短暫的邂逅、一時(shí)的激情。就是在現(xiàn)代,一個(gè)姑娘看上個(gè)小伙,也總要等他先開口,古人更是如此?!对娊?jīng)作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《詩經(jīng)》的時(shí)代是對貴族的泛稱,而且這位“君子”家備琴瑟鐘鼓之樂,那是要有相當(dāng)?shù)牡匚坏??!边@里牽涉到中國古代的一種倫理思想:在古人看來,夫婦為人倫之始,天下一切道德的完善,都必須以夫婦之德為基礎(chǔ)。《論語》中多次提到《詩》(即《詩經(jīng)》),但作出具體評價(jià)的作品,卻只有《關(guān)雎》一篇,謂之“樂而不淫,哀而不傷”。雖然從性質(zhì)上判斷,一些神話故事產(chǎn)生的年代應(yīng)該還要早些,但作為書面記載,卻是較遲的事情。賞析:賞析《國風(fēng)⑿芼(m224。琴、瑟,皆弦樂器。輾,古字作展。釋詁》郭璞注?!雹陀圃眨▂ōu zāi)悠哉:意為“悠悠”,就是長?!币部赏āV溉找?。之:指荇菜。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。逑,“仇”的假借字,匹配。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。雎鳩(jū jiū):一種水鳥名,即王鴡。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。窈窕淑女,鐘鼓樂之。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。窈窕淑女,君子好逑。所以,縱然這首詩背后的那一場戰(zhàn)爭的烽煙早已在歷史里淡去,而這首由戍邊戰(zhàn)士唱出來的蒼涼的歌謠卻依然能被每一個(gè)人編織進(jìn)自己的生命里,讓人們在這條民歌的河流里看見時(shí)間,也看到自己的身影。以天子之命,命將率遣戍役,以守衛(wèi)中國。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思?xì)w的情懷。但據(jù)它的內(nèi)容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時(shí)代的作品的可能性大些。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會(huì)!賞析:《采薇》是出自《詩經(jīng)怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。兵車已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。憂心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。今我來思,雨雪霏霏。駕彼四牡
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1