【正文】
(b)the Constructional Plant and other things brought on to the Site by the Contractor to the replacement value of such Constructional Plant and other things.9 Insurance Works8 Completion of Works(a)only such technical assistance as are skilled and experienced in their respective callings and such subagents, foremen and leading hands as are petent to give proper supervision tothe work they are required to supervise ands instructions and directions on any matter whether mentioned in the Contract or not, or concerning the Works.the Employer shall have made available to the Contractor with the Tender documents such data on hydrological and subsurface conditions as shall have been obtained by or on behalf of the Employer from investigations undertaken relevant to theWorks and the Tender shall be deemed to have been based on such data, but the Contractor shall be responsible for his own interpretation thereof.The Contractor shall give written notice to the Employer whenever planning or progress of the Works is likely to be delayed or disrupted unless any further drawing or order, including a direction, instruction or approval, is issued by the Employerwithin a reasonable notice shall include details of thedrawing or order required and of why and by when it is required and of any delay or disruption likely to be suffered if it is late.The Contractor shall not sublet the whole of works. Except where otherwise provided by the Contract, the Contractor shall not sublet any part of the works without the prior written consent of the Employer. Such consent, if given, shall not relieve the Contractor from any liability or obligation under the Contractand he shall be responsible for the defaults and neglects of any subcontractor, his agents or workmen.4 Value of Work and Completion Time + The Employer agrees to pay for the cost of work and the Contractor agrees to accept the cost of work done for a total cost of______________on the basis of unit cost of the work specified in the Bill of Quantities or such other sums as may be ascertained under the conditions of the Contract.The Contractor undertakes to provide all labor, including supervision thereof, materials, tools, construction, plant and equipment necessary for the performance and pletion of the work in accordance with the terms, conditions and requirements of the documents set forth in 2.This Contract is made at_________, Chesiville,Parcheesi by_________, hereinafter called theEmployerand_________ registeredas a juristic person in_________(country.) with Head Office located at_________represented by_________who has been authorized to sign mitment binding on the saidjuristic person, hereinafter called the Contractor.39. Default of Employer35. Special Risks31. Measurement of Quantities27. Guarantee against Defects and Liability for Defective Work23. Extension of Time for Completion19. Inspection of Operations15. Access to Other Contractors12. Accident or Injury to Persons8. Completion of Works4. Value of Work and Completion Time簽訂地點(diǎn):_________ 簽訂地點(diǎn):_________附件Table of Contents第四十一條 應(yīng)遵守的法律(a)沒(méi)有能根據(jù)任何付款證書(shū)在90日內(nèi)向承包方支付根據(jù)合同到期的款項(xiàng),但發(fā)包方有權(quán)根據(jù)合同扣除的除外;或所有根據(jù)合同條款向發(fā)包方發(fā)出的通知應(yīng)當(dāng)郵寄或傳遞送達(dá)在這些條件下為其目的所確定的各自的地址。發(fā)包方和承包方之間在任何時(shí)候發(fā)生與合同有關(guān)的一切問(wèn)題、爭(zhēng)議或異議,任何一方應(yīng)當(dāng)立即以書(shū)面形式告知另一方這種問(wèn)題、爭(zhēng)議或異議的存在,同時(shí)應(yīng)提交仲裁。第三十六條 合同的落空及其補(bǔ)償(f)在這種合同終止時(shí)所有承包方的雇員或與工程相關(guān)的雇用的工人的遣送回國(guó)的合理的費(fèi)用。(d)依本條第(1)、(2)和(4)款的規(guī)定可支付的任何附加款項(xiàng)。(b)合理的訂購(gòu)的已經(jīng)運(yùn)給承包方或已為承包方合法的接收的材料或貨物的成本,這種材料或貨物因發(fā)包方的付款而成為其財(cái)產(chǎn)。(3)除了可歸因于重建本合同第26條規(guī)定的被決定廢棄的工程的費(fèi)用之外,發(fā)包方應(yīng)當(dāng)向承包方償付任何增加的費(fèi)用或執(zhí)行工程的雜費(fèi)。(a)對(duì)任何永久性工程的賠償,以及對(duì)任何完成工程必要的材料遭到損壞的賠償,這種賠償應(yīng)當(dāng)是基于成本加上發(fā)包方證實(shí)為合理的利潤(rùn);(1)承包方除對(duì)本合同第20條法規(guī)定的并于下文所涉及的任何特殊風(fēng)險(xiǎn)發(fā)生之前對(duì)工程負(fù)責(zé)外,對(duì)于損毀及與損毀有關(guān)的損失、對(duì)發(fā)包方和第三方的財(cái)產(chǎn)、對(duì)于下文所界定對(duì)特殊風(fēng)險(xiǎn)造成的身體的傷害和生命的喪失及相關(guān)損害,可承擔(dān)責(zé)任。如果發(fā)包方根據(jù)本條的規(guī)定進(jìn)入并驅(qū)逐承包方,發(fā)包方只有在維修期終止并且在執(zhí)行和維修費(fèi)用、延期完工損失以及由發(fā)包方招致的其他支出均已確定之后,才有責(zé)任付給承包方依合同規(guī)定的款項(xiàng),然后,承包方才有權(quán)獲得可付給他的到期款項(xiàng)。那么發(fā)包方在向承包方發(fā)出書(shū)面通知十四天后,可以占有施工現(xiàn)場(chǎng)和合同,并將承包方從那里驅(qū)趕走而并不違反合同,或者解除承包方在合同項(xiàng)下的任何義務(wù)和責(zé)任,或者行使合同授予給發(fā)包方的權(quán)利和權(quán)力,并可以自己完成或者雇傭其他承包方完成工程,發(fā)包方或這種其他的承包方認(rèn)為合適時(shí),可以根據(jù)合同的規(guī)定為這種完工而使用為執(zhí)行工程專(zhuān)門(mén)留用的這種建筑機(jī)械、臨時(shí)工程和材料,并且發(fā)包方可以在任何時(shí)候出售上述建筑機(jī)械、臨時(shí)工程和未使用過(guò)的材料,出售的收益用以?xún)斶€合同項(xiàng)下應(yīng)由承包方支付給他的到期的或?qū)⒌狡诘娜魏慰铐?xiàng)。(b)無(wú)正當(dāng)理由不開(kāi)始工程或者自收到發(fā)包方繼續(xù)工程的書(shū)面通知二十八天后仍中斷工程的進(jìn)展;或合同項(xiàng)下的工程完工時(shí)發(fā)包方將解除承包方的保留金和/或銀行擔(dān)保。承包方應(yīng)當(dāng)在每個(gè)月底盡早向發(fā)包方呈遞其每月的工程進(jìn)度付款單。第三十二條 臨時(shí)款項(xiàng)他應(yīng)當(dāng)在要求計(jì)算任何部分工程時(shí)向承包方授權(quán)的代理人或代表發(fā)出通知,并提供他們所要求的所有細(xì)目。第三十一條 工程量的計(jì)算對(duì)于承包方為工程目的而進(jìn)口的任何建筑機(jī)械,發(fā)包方將根據(jù)承包方的要求協(xié)助其取得任何必要的政府對(duì)如前所述的為撤走承包的建筑機(jī)械的再出口的同意。工程完工時(shí),承包方應(yīng)從施工現(xiàn)場(chǎng)撤走所有由其提供的滯留其上的建筑機(jī)械和臨時(shí)工程以及未使用的材料。承包方應(yīng)當(dāng)逐月向發(fā)包方呈送一份盡可能全面和詳細(xì)的帳單,寫(xiě)明承包方認(rèn)為有權(quán)獲得的附加款項(xiàng)和按發(fā)包方的命令在前一個(gè)月完成施工的所有附加費(fèi)用的款項(xiàng)。(c)本條項(xiàng)下的合同總價(jià)的調(diào)整不適用于按第三十五條規(guī)定的合同的終止。如果工程按月進(jìn)度款的總額除去附加工作費(fèi)用和臨時(shí)款項(xiàng)后超過(guò)或不足原合同總價(jià),那么應(yīng)當(dāng)根據(jù)工程的完成的情況對(duì)合同總介做如下調(diào)整:如果合同沒(méi)有包含適合于增加的工作的任何比例或價(jià)格,那么由發(fā)包方和承包方共同確認(rèn)合適的比例或價(jià)格。沒(méi)有發(fā)包方的書(shū)面命令,承包方不應(yīng)當(dāng)做出這種變更。(d)改變工程任何部分的高度、基線(xiàn)、定位和尺寸;和發(fā)包方可以變更以他的觀點(diǎn)看來(lái)是必要的工程或其任何部分的形式、質(zhì)量和數(shù)量,并且為此目的或?yàn)槿魏我运挠^點(diǎn)看來(lái)是滿(mǎn)意的原因,他有權(quán)命令承包方做并且承包方應(yīng)當(dāng)做下列任何事項(xiàng):倘若在全部工程完成前就永久性工程的任何一部分給予了完工證明,不應(yīng)被人為證明了任何需要恢復(fù)的場(chǎng)地上或地表的工作的完成,除非這種證明清楚地說(shuō)明了。(b)發(fā)包方滿(mǎn)意的已經(jīng)完成的永久性工程的任何實(shí)質(zhì)性部分。在具體說(shuō)明的工作完成的修補(bǔ)好被通知的任何缺陷后二十一天內(nèi),承包方有權(quán)得到這種完工證明。當(dāng)整個(gè)工程已經(jīng)真正地被完成并且滿(mǎn)意地通過(guò)了任何合同規(guī)定的最終的檢驗(yàn),承包方可以就那個(gè)結(jié)果給發(fā)包方發(fā)出一個(gè)附帶一個(gè)在工程繼續(xù)期間完成一切未完成工作的保證的通知。發(fā)包方可以在對(duì)任何取得賠償?shù)姆椒](méi)有偏見(jiàn)的情況下,從在其手中的對(duì)承包方的到期的或即將到期的任何款項(xiàng)中扣除這種損失的金額。承包方不應(yīng)被授權(quán)為采取這些步驟而增加款項(xiàng)。在這些條件中提到的任何額外或附加工程的任何種類(lèi)或任何原因的拖延的時(shí)間量或者異常的不利的條件,或者他們的無(wú)論可能發(fā)生的任何一種的特殊的環(huán)境,除了承包方違約之外,應(yīng)當(dāng)為工程的完成公平地授權(quán)給承包方一個(gè)時(shí)間的延展,發(fā)包方應(yīng)當(dāng)決定這種延展的時(shí)間量并且據(jù)此通知承包方。如果承包方承受了由于發(fā)包方給予占有權(quán)的任何失誤所造成的拖延或費(fèi)用發(fā)生,發(fā)包方應(yīng)當(dāng)為工程的完成許可一個(gè)延長(zhǎng)的時(shí)間,并且以其觀點(diǎn)證明這種公平的足以補(bǔ)償發(fā)生的費(fèi)用的數(shù)目。第二十二條 開(kāi)始和終止的時(shí)間倘若承包方?jīng)]有被授權(quán)獲得這種額外費(fèi)用,除非他在發(fā)包方命令之日起二十八天內(nèi)向發(fā)包方發(fā)生書(shū)面的意向通知提出要求,發(fā)包方應(yīng)當(dāng)處理和決定就這種在發(fā)包方看來(lái)是公平的和合理的要求而言的本合同第二十三條項(xiàng)下的對(duì)承包方造成的額外費(fèi)用和/或時(shí)間延展。(b)由于承包方所作出的一些違約的原因的必要;或者第二十一條 工程的中斷執(zhí)行(c)更換并正確的再執(zhí)行,盡管任何對(duì)其預(yù)先的檢驗(yàn)或?yàn)榇说呐R時(shí)工程,在發(fā)包方看來(lái),在材料和工藝方面是與工程不相符的一切工作。第二十條 不合適的工程和材料的返工和更換如果檢驗(yàn)顯示工藝或材料不符合同的規(guī)定,那么這種檢驗(yàn)費(fèi)應(yīng)當(dāng)由承包方承擔(dān)。如果任何一項(xiàng)檢驗(yàn)是由發(fā)包方以下列任何一個(gè)方式指定的:在工程完成時(shí),承包方應(yīng)當(dāng)從施工現(xiàn)場(chǎng)清除所有的建筑機(jī)械、剩余的材料、垃圾和各種臨時(shí)工程,并且使整個(gè)工地和工程清潔而且在使發(fā)包方滿(mǎn)意的整潔的條件中。發(fā)包方將償付或酌情考慮承包方應(yīng)支付和已支付的與這種費(fèi)用有關(guān)的一切費(fèi)用。對(duì)任何國(guó)家或州的法規(guī)、法令或其他法律,或者任何規(guī)章,或者任何地方的或其他正當(dāng)組成的當(dāng)局的細(xì)則關(guān)于工程的執(zhí)行,和根據(jù)規(guī)定和章程或其財(cái)產(chǎn)或權(quán)利受到或可能受到工程的任何形式的影響的公眾團(tuán)體和公會(huì)要求給出的一切通知或支付的一切費(fèi)用,承包方應(yīng)當(dāng)給出通知并支付費(fèi)用。第十三條 對(duì)于承包方未履行保險(xiǎn)義務(wù)的法律救濟(jì)這種保險(xiǎn)應(yīng)當(dāng)由一個(gè)保險(xiǎn)公司完成,并且在條款方面由發(fā)包方認(rèn)可,這一認(rèn)可不能無(wú)理由地扣留,并且至少為_(kāi)________(金額)。除非如果并僅就合同有另外規(guī)定,承包方應(yīng)當(dāng)保