【正文】
4[Remainder of the page intentionally left blank。當(dāng)事人均同意賠償、保護(hù)并保障任一免責(zé)方免受任何由訴訟主張及其他權(quán)利轉(zhuǎn)讓所引起的法律責(zé)任、訴訟主張、訴訟請(qǐng)求、賠償、費(fèi)用、指出及所涉及的律師費(fèi)等不良后果。咨詢服務(wù)協(xié)議就此予以解除并終止,其中任何條款不再發(fā)生效力。鑒于,本協(xié)議的當(dāng)事人與咨詢服務(wù)協(xié)議的當(dāng)事人為相同當(dāng)事人。鑒 于 , XXX 與 咨 詢 公 司 于 2022 年 1 月 12 日 簽 訂 一 咨 詢 服 務(wù) 協(xié) 議 。1TERMINATION AGREEMENT合 同 終 止 協(xié) 議 書THIS TERMINATION AGREEMENT (this “Agreement”) is entered into as of 17 January 2022, by and between XXX Trading (Shanghai) Co,. Ltd. (“XXX”) and XXX Surveyors (Shanghai) Co., Ltd. (the “Consultant”).本 合 同 終 止 協(xié) 議 書 ( 以 下 簡(jiǎn) 稱 為 “本 協(xié) 議 ”) 于 2022 年 1 月 17 日 簽 署 。 ( 下稱 “咨 詢 服 務(wù) 協(xié) 議 ”)WHEREAS, after mutual consultation, XXX and the Consultant have concluded that it would be in their mutual best interests to terminate the Consultancy Services Agreement。AGREEMENT協(xié)議NOW, THEREFORE, in consideration of the premises set forth above, the mutual covenants and agreements set forth herein and for other good and valuable consideration, the adequacy of which is hereby acknowledged, the parties hereto hereby agree as follows:因此,考慮到上述前提、本協(xié)議所包含的承諾和約定,并確認(rèn)本協(xié)議所需足額且適當(dāng)?shù)膶?duì)價(jià)的充分性,當(dāng)事人約定