freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

文言文知識點歸納-wenkub.com

2025-06-23 17:57 本頁面
   

【正文】 我不知道年少輕狂,我只知道勝者為王。 (2)終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?(《杞人憂天》)——整天在天里面(大氣里面)活動,為什么擔心天會塌下來呢?2. “何所……”“誰……者”,這是兩個主謂倒裝疑問句式。 B、有時可將上述句式緊縮為“如何(何如)、奈何、若何”,它們作謂語,用來詢問辦法,相當于“怎么樣、怎么辦”;作狀語,用來詢問原因,相當于“為什么、怎么”。 (2)孔子曰:“求,無乃爾是過與?”(《論語。齊策》)——您長久地據(jù)有齊國,要薛城做什么?4. “無乃……乎”,可譯為“恐怕……吧”,用反問的形式,委婉地表示說話人肯定的看法。逍遙游》)——要飛到九萬里之外又向南飛干什么?所以“何以……為”,等于介賓短語“以……”加動賓短語“為何”,相當于“用(要)……做什么”。 (2)亦君之力,臣何力之有?(《韓非子。賓語是“……”所代替的名詞性短語。“有”是動詞,“何……”是其賓語。 ④掾:古代官署屬員的通稱。一般稱呼為太守、刺史、長史、別駕、黜陟使、知州、知府、令等。一般稱呼為將軍、尉、將、司馬、節(jié)度使、掌書記、參謀、參軍等。 如:“太尉絳侯勃不得入軍中主兵。 拔:提升沒有官職的人。 擢:在原官職上提拔。 起:起用人任以官職。 除:任命,授予官職。 拜:授予官職。 薦、舉:由地方向中央推薦品行端正的人,任以官職。 辟:由中央官署征聘,然后向上薦舉,任以官職。 征:由君王征聘社會知名人士充任官員。文言文中的一些固定詞語有固定的意思,表現(xiàn)古代文化特征或某些特殊稱謂。能力從何而來?以課本為本,掌握實詞、虛詞、句法、詞法,培養(yǎng)扎實的文言功底;熟讀一些典范的文言文,培養(yǎng)語感。如果內(nèi)容不合情理,就有可能點錯?!?古人寫文章,十分講究對仗工整,講究對應(yīng),講究互相照應(yīng),好用對偶句、排比句、反復(fù)句,這也為我們正確斷句提供了條件。 ,修辭提供好條件;相同詞語緊相連,一般中間要點斷。可見,語法分析能夠幫助準確斷句。 古人不知道語法結(jié)構(gòu),只是憑著模糊的語感去斷句。 6. 詞性詞義要精研,語法結(jié)構(gòu)幫助判。如“有所”“無所”“有以”“無以”“以為”“何所”“孰若”“至于”“足以”“得無”“無乃”“何以”“于是”“然則”等。全段共有十七個句子,用了十七個標點符號。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?” ① 句首的語氣詞“其、蓋、唯、盍、夫、且夫、若夫”等前面可斷句,常用于句首的相對獨立的嘆詞,如嗟夫、嗟乎、嗚呼等,前后都可斷句;文言虛詞的主要作用是表示語法關(guān)系和語氣,往往是明辨句讀的重要標志。這是一種先易后難的方法。馬馬虎虎不行,似懂非懂不行,讀一遍兩遍一晃而過也不行。 ,熟讀精思是關(guān)鍵。打牢基礎(chǔ)看課本,培養(yǎng)語感讀經(jīng)典;操千曲,觀千劍,斷句也要常實踐。習(xí)慣句式掌握住,固定結(jié)構(gòu)莫拆散。內(nèi)容大意全理解,始可動手把句斷。 不少考生畏懼文言文斷句題。缺乏語感的原因無疑是平時只做題不讀書,誦讀得太少,而沒有必要的積累。 參考答案:(1)史官曰/交友之道難矣/人當意氣相得時以身相許/若無難事/至事變勢窮/不能蹈其所言而背去者多矣/況既死而能養(yǎng)其親乎/吾觀杜環(huán)事/雖古所稱義烈之士何以過/而世俗恒謂今人不逮古人/不亦誣天下士子哉(2006年高考廣東語文卷第12題) 和“春和景明”兩種截然不同的場景。只有理解了,背出的文章才是屬于你的東西。名詞作狀語,如“斗斗折蛇蛇行”、“斗”、“蛇”都是名詞作狀語來修飾“折”、“行”,意思是“像北斗星那樣曲折”、“像蛇爬行那樣彎曲”?!敖^境”指與外界隔絕的地方,今指沒有出路的境地。 這類實詞在文言課文中占了大多數(shù),復(fù)習(xí)時要一篇篇課文,每課一句句地落實理解,然后在此基礎(chǔ)上突破原課文加以歸類整合,例如:第3句“津”為“渡口”;第4句“布衣”為“平民”,這兩詞出現(xiàn)在成語和書面語言中,是現(xiàn)代漢語的組成部分。 實詞,文言文教、學(xué)、考中的重中之重。  這個譯句沒有按定語后置的特點來譯,正確的翻譯應(yīng)該是:  蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,強壯的筋骨。  譯成:尋找人可以出使回報秦國的,沒有找到?! ∽g句中的“品行高潔、學(xué)有專長,樂于助人的人”原句中沒有這個內(nèi)容,是翻譯者隨意加進去的,應(yīng)刪去,才符合原句的意思。譯句中在數(shù)詞“三”后加上量詞“次”字?! ∽g成:現(xiàn)在劉表剛剛死亡,兩兒子不團結(jié)。文言文中,有的省略成分沒有必要翻譯出來,但也有的省略成分必須翻譯出來語意才完全  如:  權(quán)以〈 〉示群下,莫不響震失色。在翻譯時,完全可以去掉?! 。ㄎ澹┰搫h除的詞語仍然保留    例如:師道之不傳也久矣?! ∽g句沒有把“以”譯出來,應(yīng)當譯成“因為”,也沒有把“拜”譯出來,應(yīng)當譯成“任命”才算正確?,F(xiàn)在是貶義詞,指人的行為或品質(zhì)惡劣。意義完全相反。譯句應(yīng)改成“這個女子長得不漂亮”?! ∽g成:先帝(劉備)不認為我卑鄙無恥?!短K武傳》  譯成:使者聽了很高興,按照?;菡f的來辭讓單于。下面幾例翻譯均是不妥的。如:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。“信”是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當?shù)剡\用現(xiàn)代漢語把原文翻譯出來。例如:“乃丹書帛曰‘陳勝王’(省略主語)。例如:“陳勝者,陽城人也”,“者……也”表判斷,無義,應(yīng)刪去,可把這個句子譯為:陳勝是陽城人。在翻譯句子時需要注意以下幾個問題:一是年號、人名、地名、官名、物名、書名、國名等專有名詞保留原樣,不用翻譯。這類題目多數(shù)是考查文言實詞中一詞多義的現(xiàn)象,而這些文言實詞基本上都是同學(xué)們在課內(nèi)文言文中學(xué)習(xí)過的。對于不同的題目則采用不同的解題方法: “對癥下藥”解答問題另外需要注意的是,教師要提醒學(xué)生在閱讀全文的過程中,碰到“攔路虎”千萬別停下來苦苦思索,而應(yīng)繼續(xù)閱讀。因為大部分標題本身就概括了文言文的主要內(nèi)容。 第二步所以,接到課外文言文閱讀文段,首先應(yīng)該快速瀏覽文段后的題目。 第一步我根據(jù)教學(xué)實踐總結(jié)出解題四個步驟,僅供同學(xué)們參考。此類題的錯誤常常是張冠李戴、無中生有或故意曲解。 首先通讀原文,了解大意。判斷積極與消極因素,可從五個方面考慮:作者的人民性、作品的社會性、思想的進步性、歷史的局限性、文章的現(xiàn)實性。近年湖南卷文言文閱讀材料常選用非傳記類文章,作者一般為教材介紹過的作家,可以借助知人論世理解觀點。 ②借助文體特征分析觀點。分析概括作者在文中的觀點態(tài)度,先要整體上解讀文章內(nèi)容、感受作者思想,力求知道作者在這篇文章中最想要告訴讀者的是什么,讀者閱讀了從中受到怎樣的啟發(fā),從而推知作者的觀點態(tài)度。 利用試題題面快捷地幫助自己從整體上把握文意。【打印】 【評
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1