【正文】
請(qǐng)用淺色指甲油。 Guest: Beautifully done. Please trim my eyebrows and darken :做得好極了。ll adjust it right :對(duì)不起,太太。請(qǐng)噴些發(fā)膠。我們有各種各樣的發(fā)型,如剪短發(fā)、后掠式、盤(pán)花冠式、齊肩式,還有把頭發(fā)挽成發(fā)髻。 Hairdresser: Yes, madam. What style do you want? 美容師:是,太太。 Guest: Now where should I pay the money?客人:現(xiàn)在我該到哪兒付款呢? Barber: You should go to the counter, just over :到結(jié)帳臺(tái),就在那邊。 Barber: Do you want conditioner? 理發(fā)師:您搽護(hù)發(fā)劑嗎? Guest: No, thanks, but I39。 Barber: Very well, sir. Do you want me to trim your beard? 理發(fā)師:好的,先生。2 男士剪發(fā)Barber: Good afternoon, sir. Please sit :下午好,先生。如果你喜歡的話,下一次可以染多一點(diǎn)。 Hairdresser: No, it won39。 Hairdresser: OK. You should really think about getting highlights put in, :好。 Linda: I39。我喜歡這個(gè)發(fā)型。 Salesgirl (B): Please keep the receipt well. If you happen to need to exchange or refund,it is (乙):請(qǐng)保存好收據(jù)。 (At the registers)(在結(jié)帳臺(tái)) Tom: would you please ring these up for me here?湯姆:我可以在這里結(jié)帳嗎? Salesgirl (B): I would be happy to. Did you find your favorites? 店員(乙):我很愿意幫您結(jié)帳。我該去哪兒打包裝? Salesgirl (A): Just take them to the customer service (甲):去客戶服務(wù)部就可以了。我想如果她不滿意我可以退貨,是嗎? Salesgirl (A): Yes, you can. The registers are over there. And if you would like, these can be gift wrapped for (甲):當(dāng)然可以。 Tom: Oh, I seem to lose something every time I :唉!我好象每次旅行都會(huì)丟些東西。萬(wàn)一你的護(hù)照找不到的話,他們會(huì)給你補(bǔ)發(fā)新護(hù)照的。ll keep my eye out for it. Those kinds of things usually turn up eventually, but I suggest you contact your embassy and tell them about your situation, so they can issue you a new passport in case it doesn39。ve found a :這樣的話,我打電話給該部門(mén),看看他們有沒(méi)有撿到護(hù)照。 L: where exactly did you use your passport in the store?管理員:你在百貨公司什么確切的地方用過(guò)護(hù)照呢? Tom: In the suitdress department. I had to show it to pay for these dresses with my traveler39。你遺失了護(hù)照? Tom: I think so. I can39。1 失物招領(lǐng)處Tom: Excuse me, could you help me? 湯姆:對(duì)不起,能不能幫我一個(gè)忙? Lost Property clerk (L): Yes. What seems to be the problem? 失物管理員:好的。 Mr. Li: Thank you. What exactly should I do with the Foreign Exchange Certificates left with me? 李先生:謝謝。請(qǐng)您在兌換單上簽名。 Clerk: Would you please show me your passport?職員:請(qǐng)出示您的護(hù)照。您要換多少? Mr. Li: Ten thousand Yuan, please. By the way, what is the exchange rate for American currency today? 李先生:一萬(wàn)元。s so kind of :非常感謝。您想要怎么換? Tom: How about two dollars in quarters and the rest in dimes and nickels?湯姆:二十五美分的換兩元,其余的換成十美分和五美分的。于是在他旅游遇到麻煩時(shí)他不得不求助于路人。請(qǐng)點(diǎn)一下。護(hù)照行嗎? Clerk: That39。您這張支票是從我們銀行開(kāi)出的。Clerk: Do you have an account with us, sir?職員:您和我們有帳務(wù)往來(lái)嗎? Tom: No, I don39。s check of four thousand. I39。m waiting for his :當(dāng)然,我正等著他的電話呢。s the extension number? 接線員:您要打的分機(jī)號(hào)是多少? Tom: The number is :分機(jī)號(hào)是245。1 打?qū)Ψ礁顿M(fèi)電話Operator: This is the Royal Hotel operator, can I help you? 接線員:我是皇家飯店的接線員,能為您效勞嗎? Tom: Hello. I would like to make a collect call, :你好。ll take this one. Can I pay with a traveler39。 Tom: But I don39。 Tom: I especially like this flowery skirt. My wife must be very elegant in :我特別喜歡這件花裙。 Tom: I think my wife may favor the sweater in the shopwindow. And would you like to aid me to look for any skirts going with this sweater? 湯姆:我想我妻子一定會(huì)喜歡陳列窗擺設(shè)的那件毛衣。m looking for some winter clothes for my :我要買(mǎi)一些冬天的衣服作為禮物送給我妻子。 Attendant: Anything else?招待員:還要什么嗎? Tom: What39。請(qǐng)看玻璃下面的茶點(diǎn)單。s nice, indeed. Thank :好極了!謝謝你。 Attendant: Yes, sir. This way, please. Here39。 Tom: I guess that will have to :好象也沒(méi)有什么其他好辦法了。最快也得明天下午。s too late for today39。t be possible. It39。 Attendant (B): By hand in cold water. I (乙):手洗,用冷水。t :好的。 …… Tom: I39。請(qǐng)派人來(lái)528房間好嗎?我有衣服要洗。 12. You can choose whichever you . 你可以自由選擇你喜歡的食物。 9. Use you knife close to the fork. This way, it is a lot easier to cut . 刀要靠近叉使用,這樣更容易切割。最靠近盤(pán)子的餐具要留到最后用。 4. It is customary to say grace before the meal begins in many Christian homes. Watch the host or hostess. If they bow their heads, join . 很多基督徒家庭進(jìn)餐前有禱告的習(xí)慣。 Clerk: You are wele. Good night! 服務(wù)員:不客氣。電腦將自動(dòng)取消原先的叫醒時(shí)間并記錄下新時(shí)間。 Tom: I see. Then it is 20615. Thank you. By the way, if I want to change my wakeup time, what should I do? 湯姆:我明白了。 Clerk: At what time?服務(wù)員:什么時(shí)間? Tom: 6:15am :6:15 Clerk: We have a puter wakeup service. Please dial 2 first and then the time. That is to say, dial 2 and the 0615 for the time. There must be five digits in the final :我們有電腦叫醒服務(wù)。我會(huì)為您拿一個(gè)打包盒。 Waiter: Thank you, I will be right :謝謝你,我馬上就回來(lái)。ll have to put in on credit. Here39。t. We accept credit cards and :對(duì)不起,我們不收。re :給您,一共86元。祝您晚安。 Clerk: OK. Now could you fill out this registration card?職員:現(xiàn)在請(qǐng)您填一下住宿登記表吧。s right. I39。t worry about :沒(méi)關(guān)系。讓我再查查…是的,這有一個(gè)登記的名字是湯姆,黃。您確定您約定了今晚的房間了嗎? Tom: Of course, I did it :當(dāng)然,我親自預(yù)定的。 Clerk: Sorry. May I have your name? .職員:對(duì)不起,請(qǐng)問(wèn)您的名字。d like to check in, :我想登記辦理住宿手續(xù)。ll order after we finish the main :等我們吃過(guò)主菜再點(diǎn)吧。ll have :我喝啤酒。 Jones: I39。你呢,瓊斯? Jones: The same for me, :我也要同樣的。 Waiter: This is menu. Are you ready to order now?侍者:這是菜單。m sorry for making you wait for so long. Now there is a table available in nonsmoking section. Please follow :非常抱歉讓你們等了這么久。您能稍等一會(huì)嗎? Tom: How long a wait do you think there39。:沒(méi)有。 Front Desk: Thank you. See :謝謝。另外您預(yù)計(jì)在此停留多久? Tom: About three :大約三天。順便問(wèn)一下,房?jī)r(jià)是否包括早餐? Front Desk: Yes, it does. Now could I have your name, please? 前臺(tái):是的,包括早餐。 Tom: Oh, I see. Then do you have anything less expensive? 湯姆:我明白了。我聽(tīng)說(shuō)你們酒店正在打折。 Front Desk: No problem, :沒(méi)問(wèn)題,先生。 Tom/Mike: Thanks a :多謝。這是一包代幣。但我想在地鐵車(chē)站可能拿到免費(fèi)的。(對(duì)售票員)那么來(lái)兩張二等快車(chē)票。 Tom: And how much more do we have to pay for the express? 湯姆:那么坐快車(chē)的話,我們要多付多少錢(qián)? A: First class is 24 dollars more, and second class is 15 dollars :頭等票多付24美元,二等票多付15美元。 Traveler: Then how far ahead of time do I need to ring the bell for you to stop the bus? 旅客:我應(yīng)提前多久按鈴請(qǐng)你停車(chē)呢? Driver: One minute is OK司機(jī):提前一分鐘就可以了。 Traveler: That sounds pretty :聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)。不要用紙幣,上車(chē)之后把錢(qián)數(shù)整好的硬幣投入收款箱中。但是你可以搭這班車(chē)到第一街轉(zhuǎn)乘二十四路汽車(chē)到達(dá)那里。多謝。 A: How big is the layover at Chicago? A:在芝加哥加油需要停留多長(zhǎng)時(shí)間? B: Less than one hour. B:不到一個(gè)小時(shí)。t. But I think you can fly on Northwest 212 to Tokyo and then have a connecting flight on Japan Airline 123 to Auckland. And it is the most economical flight, just USD :對(duì)不起,我們沒(méi)有直飛的航班,但你可以乘坐西北航空公司212航班到