【正文】
如果您對自己寫作的論文還不滿意,或者根本無從下手時,更或者不知道如何修改應(yīng)對老師時,立刻咨詢在線輔導(dǎo)老師,你將獲得全面的寫作建議與指導(dǎo)。教師在教授學(xué)生商務(wù)英語信函時,應(yīng)注重引導(dǎo)學(xué)習(xí)者重視言辭之間的銜接關(guān)聯(lián),更應(yīng)注意文本內(nèi)部的主位推進,寫出簡潔流暢、條理清晰的信函。主位推進旨在找出每個句子的主位和述位,分析句子之間如何構(gòu)成文本。本文對商務(wù)英語信函的銜接進行了紐帶的分析和主位推進分析。該研究還對銜接分析對商務(wù)英語信函寫作教學(xué)的啟示進行了探討。商務(wù)英語信函的銜接分析摘 要隨著經(jīng)濟全球化的快速發(fā)展,商務(wù)英語信函在對外貿(mào)易中的作用越來越重要。銜接研究在中國發(fā)展很快,前人的研究擴大了銜接的范圍,并使其向微觀方向發(fā)展,但部分研究只注重理論應(yīng)用,輕視理論反思。第一個研究——紐帶的分析運用韓禮德所提出的銜接分析方法,對所收集的120封商務(wù)英語信函中所出現(xiàn)的的照應(yīng)、替代、省略、聯(lián)結(jié)與詞匯銜接等銜接方式進行統(tǒng)計分析。以上研究表明商務(wù)英語信函多使用照應(yīng)與詞匯銜接,其中照應(yīng)中的人稱指代與詞匯銜接中的搭配用得最多?!娟P(guān)鍵詞】:商務(wù)英語信函; 銜接分析; 寫作;ABSTRCTWith the fast development of economic globalization, Business English correspondences play a more and more important role in foreign trade. How to write a clear appropriate business letter has bee the focus of attention from busines