freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

翻譯合同模板共5則范文-wenkub.com

2025-04-24 22:26 本頁面
   

【正文】 合同到期后自行終止。 乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉載,乙方的所有者均不對包括許可方在內的任何人承擔任何責任。 ( 5)乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。 支付時間: _____________________ 第 3 條提供譯文 ( 1)乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。 第 1 條定義 本合同有關用語的含義如下: 甲方: _________ 乙方: _________ 用戶:指接受或可能接受服務的任何用戶。 十一、甲乙雙方在合作過程中,如遇問題,應經過友好協商解決。 八、乙方需按規(guī)定日期將相關背景資料及譯文文本完整歸還甲方 ? 九、如因甲方原因推遲 提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失由甲方承擔。甲方應理解以下可能出現的情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞、同一語言中沒有意義絕對相同的 詞,以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題,因而翻譯總有偏失等現象;作為譯者,應該盡可能減少這種偏失,甲方不能因對某些詞的擇取而拒稿,任何爭議,雙方應以商討方式解決。譯文交稿后乙方不負責保留譯稿和磁盤。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務要求,乙方將予以拒絕。電子郵件與書面合同一樣具備法律效力。本合同一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,本合 同自蓋章簽字之日起生效,有效期 —— 未盡事宜以及在對合同的理解和執(zhí)行過程中的爭議,在雙方協商后以書面形式附加以確立并視合同一部分。乙方預先收取甲方所付 %訂金計幣 __元整。 第七條:乙方保證向甲方提供合格品質之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。如乙方未能指定時間完成翻譯任務,由甲方在合同金額基礎上每天少付合同金額之 3%。 甲方(簽章): _________乙方(簽章): _________ _________年 ____月 ____日 _________年 ____月 ____日 翻譯合同篇 8 立約人:(以下簡稱甲方) 立約人:(以下簡稱乙方 ) 本著互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同: 第 一 條 : 甲 方 正 式 委 托 乙 方 為 其 翻 譯《 ________________________________》。 第二十條本合同以中、 _________(外國文)兩種文寫成,兩種文具有同等法律效力。 第十七條乙方委托 _________(銀行)以 _________(票據)的方式向甲方支付報酬,并按 _________日中國國家外匯管理局公布的外匯價折算成合同確定的幣種支付。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。 第十三條如果乙方未在 _________日內支付本合同規(guī)定的報酬, 如甲方不解除合同,乙方應繼續(xù)履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為 _________;如果乙方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為 _________。 第十條如果乙方希望增加 _________冊(印數), _________年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定的印數和定價通知甲方,并于_________ 日 內 按 第 四 條 規(guī) 定 的 _________ 方 式 向 其 支 付 報 酬_________。 第八條乙方應于 _________年 _________月 _________日前出版譯本。 乙方在本合同簽訂后 _________月內,向甲方預付 _________%版稅,其余版稅開出版后第 _________月結算期分期支付,或在 _________月內一次付清。如因上述權利的行使侵犯他人版權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。 雙方之間的任何通知均按本協議落款處的聯系方式進行,如聯系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。 、執(zhí)行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。 第 9 條保密 未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同 而獲知的對方及對方關聯公司的任何信息。 因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。 甲方保證譯文由甲方的用戶使用。 乙方與甲方協商后決定是否標注譯文的作者。 乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。 第 2 條業(yè)務內容及價格 甲方要求乙方將委托之文件翻譯為 _____(語種)。 它 本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。不足一天,也按一天計算。 我們在收到您給我們匯出的錢以后將以最快的速度將譯稿回傳給您。 在您決定與我們合作以后,請按翻譯合同預先支付總翻譯金額3060%的訂金。 付款方式: 銀行轉帳 開戶名: 開戶銀行: 帳號: 快速匯款 開 戶名: 開戶銀行: 帳號: 郵局匯款 地址: 郵編: 收款人: 簽署日期: _________年 ______月 _____日 甲方負責人:乙方負責人: 以上是一種范本,具體合同在簽署時可以協商增刪。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時,甲方應一次性付清所欠的翻譯費給乙方。對譯文中所出現的錯誤進行免費的修改而不收取任何的費用。 第五條:乙方承認已收甲方 完整、清晰的上述委托翻譯之文件。翻譯價格以中文計算元 /千字。 十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項雙方本著友好態(tài)度,另行協定。由于乙方保護不當或其他人為原因致使甲方翻譯內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。 九、字數計算標準:參照國家和行業(yè)標準,中外互譯稿件以中文為計算標準,以計算機 Word 菜單中的“工具” “字數統(tǒng)計” “字符數(不計空格)”;外譯外可協商確定。 六、甲方若對譯稿有異議,甲方有權在接稿之日起 15 日內書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內無條件免費修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。 三、乙方保證翻譯質量:忠實原文、譯文正確、語句通順 ,并按時交付 。 3.任務完成時付清所有款項即 第三條:付款方式 乙方名稱: 開戶行: 帳號: 第三條:其他 ,雙方協商解決; ,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日起一年內有效。 甲方:(簽章)乙方:(簽章) 年月日年月日 翻譯合同篇 2 甲方 : 乙方: 依據《中華人民共和國合同法》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方法語翻譯服務一事,達成協議如下 : 第一條:翻譯內容 1.乙方為甲方提供隨行法語翻譯和法語同聲傳譯、文字翻譯。 甲乙任何一方不按本協議履行其職責,視為違約,另一方可以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止協議要求,賠償額不少于實際損失額。 全部價款付清之后,作業(yè)乙方應負責稿件的再次修改、審校,不得收取任何費用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。傳真件與協議正本一同有效。由于乙方保護不當或其他人為原因致乙方稿件內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。 甲方 (蓋章 ): _________乙方 (蓋章 ): _________ 代表 (簽 ): _________代表 (簽 ): _________ 簽訂地點: _____________簽訂地點: _____________ _________年 ____月 ____日 _________年 ____月 ____日 翻譯合同篇 9 甲方: 乙方: 關于甲 方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下: 乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。 七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。 四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版符數計算 (中文版 wordXX 中“不計空格的符數” )。 二、乙方按時完成翻譯任務 (如發(fā)生不可抗力的因素除外 ),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。本合同應適用中國法律。 十一、乙方對甲 方翻譯內容涉及的商業(yè)秘密及個人隱私負有保密義務。 八、在翻譯進程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方 ,并且補償乙方支付的相關費用。另有約定除外。乙方除保留譯文署名權外,僅對譯文的準確性負責,對文稿的來源、內容和用途等不承擔責任。待翻譯完成后再回傳給您。甲乙雙方都必須遵守合同中的各個條款,如在執(zhí)行過程中有爭議,雙方應互相協商解決。 第九條:經雙方共同協商,甲方所委托翻譯項目價值為人民幣元。 第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。 第三條:甲方有權利要求乙方于 ______年 ______月 _____日 _____時完成并交付給甲方。 。 第 12 條其它 ,由雙方協商解決。 出現不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發(fā)通知,并告知對該類事件對本合同可能產生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。 乙方按照甲方的要求提供保密措施。 第 7 條期限 本合同有效期為,即自 _____年 _____月 _____日起至 _____年_____月 _____日止。 甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。 第 5 條免責 甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。 乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現的錯誤進行及時免費修改。 翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由 _____翻譯為 _____(語種),收費標準 為譯后的每千中文字符數(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)_____元人民幣;其他語種翻譯另議。 翻譯合同篇 5 本合同由以下雙方簽訂: 甲方: _________________ 住所地: _______________ 乙方: _______________ 住所地: _______________ 雙方經平等協商,一致達成如下協議。 ____________________________________________________________ 每天人民幣 __________元,共計人民幣 __________元。 。 第 12 條其它 ,由雙方協商解決。 出現不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發(fā)通知,并告知對該類事件對本合同可能產生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。 乙方按照甲方的要求提供保密措施。 第 7 條期限 本合同有效期為,即自 _____年 _____月 _____日起至 _____年_____月 _____日止。 甲方保證譯文的著作權人 (如甲方不是信息的著作權人 )同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。 第 5 條免責 甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。 乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現的錯誤進行及時免費修改。 翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由 _____翻譯為 _____(語種 ),收費標準為譯后的每千中文字符數 (電腦統(tǒng)計,不計空格為準 )_____元人民幣;其他語種翻譯另議。 翻譯合同篇 3 本合同由以下雙方簽訂: 甲方: _________________ 住所地: _____________
點擊復制文檔內容
法律信息相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1