【正文】
的不列顛寫成文字?,F(xiàn)存的唯一手抄本約成于10世紀(jì)末。1731年手抄本在一次火災(zāi)中被燒毀幾行,但基本完整,于1815年第一次排印出版。全詩除開場白外,共分43節(jié),由兩個故事組成,第一個故事又可分為兩個部分。第一部分包括開場白,寫丹麥王朝的始祖許爾德的葬禮,接著寫許爾德的后裔丹麥王赫羅斯加建造了一座宮殿,取名鹿廳,但經(jīng)常受到附近沼澤地帶一個半人半獸的怪物格倫德爾的襲擊,一夜就被殺死30名守衛(wèi)武士。它騷擾的12年,消息傳到耶阿特族(今瑞典南部)國王許耶拉克的侄子貝奧武甫耳中,他率領(lǐng)14名武士前往援助。赫羅斯加在鹿廳設(shè)宴招待他們。宴會之后,貝奧武甫和武士們留在廳內(nèi)守候。夜間格倫德爾破門而入,摸著一個武士,把他吃了;再要摸時,被貝奧武甫扭住,經(jīng)過一場搏斗,怪物斷了一只胳膊,負傷逃回沼澤。第二天赫羅斯加設(shè)宴慶祝,王后贈送禮物,歌手歌唱芬恩的故事。第二部分寫夜間格倫德爾的母親前來替子報仇,搶走了一個大臣。次日貝奧武甫追蹤到沼澤,獨自潛入湖底把女妖殺死,把格倫德爾頭顱割下,回到鹿廳。赫羅斯加又設(shè)宴慶祝,并向貝奧武甫致辭。貝奧武甫攜帶大批禮物回到許耶拉克宮廷,在宴席上把禮物獻給許耶拉克,許耶拉克也給他大量犒賞。第二個故事寫許耶拉克死后,他的兒子赫阿德勒德繼位。赫阿德勒德死后,貝奧武甫繼位,統(tǒng)治了50年。這時有個逃亡奴隸盜得一些窖藏的寶物,被看守寶物的火龍發(fā)現(xiàn),為了報復(fù),它到處騷擾為害。年老的貝奧武甫決定為民除害,帶領(lǐng)威耶拉夫等11名武士處罰。在投入戰(zhàn)斗前,他向隨從的武士講了耶阿特人過去和互殘殺的一段歷史。然后獨自去同火龍廝殺。他的劍斷了,又被龍吐的火炙傷。隨從的武士都逃跑了,只剩下威耶拉夫一人上前幫助貝奧武甫把龍殺死,貝奧武甫也因傷勢過重而死。威耶拉夫悲憤地譴責(zé)那些逃跑的武士,并派人回去報告消息。最后,耶阿特人在海濱把貝奧武甫火化,把他的骨灰連同火龍的寶物埋葬了。貝奧武甫的陵墓成為航海者的燈塔。這部史詩的內(nèi)容一部分是史實,一部分是傳說,其中提到的人物如赫羅斯加、許耶拉克都是歷史人物,詩中一些插曲也提到歷史任務(wù)。而主要人物貝奧武甫和他的事跡則基本上來自傳說。歷史因素和傳說因素結(jié)合起來反映了氏族社會解體時期的生活。詩中反映了血仇必報和部落之間頻繁的戰(zhàn)爭,也反映了氏族內(nèi)部國王與他的親屬和臣屬之間矛盾的激化。貝奧武甫無論作為親屬和臣屬都無懈可擊。作為國王,他是氏族的保衛(wèi)者,直至獻出生命。對于鄰族,一反互和仇視的態(tài)度,而是助其除害,對鄰族國王,也克盡臣屬效忠的精神。從各方面說,他都是一個理想人物。這部史詩基本上是氏族社會的產(chǎn)物。但從6世紀(jì)起經(jīng)過近300年口頭流傳,到8世紀(jì)才在英國寫成。這時英國已基督教化,寫者大半是僧侶,因此史詩里也有基督教色彩,如氏族社會和信的命運有時同上帝等同起來,把代表自然力或惡的格倫德爾說成是該隱的后代。詩中也反映了現(xiàn)世的一切都將消亡以及宿命觀點。不過從整體說,史詩仍保存了基督教以前的特色,高貴的品性,如仁愛、榮譽感、慷慨、勇敢等美德被充分肯定。史詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),選材集中。它以葬禮開始以葬禮結(jié)束,中間寫貝奧武甫一生中兩件大事。詩中有大量插曲,起到對比或類比或暗示的作用,如宴會上有人即席唱希格蒙德斬龍的故事,來同50年后貝奧武甫斬龍呼應(yīng)。歌者唱芬恩的妻子調(diào)停血仇失敗的故事,來烘托赫羅斯加嫁女與鄰族消弭血仇的企圖的失敗。這些插曲今天讀來顯得突兀,但對當(dāng)時聽眾卻是很熟悉的。史詩節(jié)奏悠閑而莊嚴(yán),對話和敘述交替,有時加入詩人的議論,如格倫德爾進入鹿廳看到武士時,大喜過望,準(zhǔn)備飽餐一頓(,)詩人就從旁評論道:“但今夜以后,他就再也遇不到吃人的運氣了?!痹娙松朴眠@種壓低語氣的修辭手法來表現(xiàn)對命運的諷刺?!敦悐W武甫》象古英語其他詩歌一樣,不用尾韻,而用頭韻,即每個字開頭的輔音或元音和同或和似算對韻。每行詩分為兩個半行,各有兩個重讀字,重讀字一般押頭韻,因此每行最多可以有四個頭韻,(用句號“?!备茫轰浫胝咦ⅲ┮话闱鞍胄袃蓚€,后半行一個頭韻的詩句較多。另一個特點是使用“代用詞”,如詩中把海稱為“鯨魚之路”,國王是“頒賞金環(huán)的人”,武士叫“持盾的人”等,增強了語言的形象性。史詩的形式也顯示出維吉爾史詩的影響。(楊周翰)(三)喬叟喬叟(約1343~1400)英國詩人。出生于倫敦一家富裕的中產(chǎn)階級家庭,父親是酒商兼皮革商。喬叟可能上過牛津大學(xué)或劍橋大學(xué)。1357年進入宮廷,任英壬愛德華三世的兒媳阿爾斯特伯爵夫人身邊的少年侍從。1359午,隨愛德華三世出征法國,被法軍俘虜,后被愛德華贖回。1366年,喬叟和菲莉帕結(jié)婚。菲莉帕的妹妹后來嫁給愛德華的次子蘭開斯特公爵,喬叟因而受到蘭開斯特公爵的保護。同時,喬叟也是愛德華三世的侍從騎士。1369年,蘭開斯特公爵責(zé)特約翰的元配夫人布蘭希逝世,喬叟寫了悼亡詩《公爵夫人的書》(1369~1370)來安慰他的保護人。1370至1378年之間,喬叟經(jīng)常出國訪問歐洲大陸,執(zhí)行外交談判任務(wù)。他曾兩度訪問意大利(1372~1373;1378),這對他的文學(xué)創(chuàng)作起了極為重要的作用。他發(fā)現(xiàn)了但丁、薄傲丘和彼特拉克的作品,這些作品深刻地影響了他的創(chuàng)作,使他從接受法國文學(xué)傳統(tǒng)轉(zhuǎn)向接受意大利文學(xué)傳統(tǒng)。從而74年開始,喬叟擔(dān)任了二些公職。他先被任命為倫敦港口羊毛、皮革關(guān)稅總管(1374~1386),后來被英王理查二世任命為皇室修建大臣(1389~1391),主管維修公共建筑、公園、橋梁等。喬叟還擔(dān)任過肯特郡的治安官(1386),并當(dāng)選為代表肯特郡的國會議員(1386)。后來喬叟還擔(dān)任過管理薩默塞特郡皇家森林的森林官(1391)。喬叟于1400年10月25日在倫敦逝世,葬于威斯敏斯特教堂里的“詩人之角”。喬叟把屬于中古英語的東中部方言——倫敦方言——提高成為英國的文學(xué)語言。他又善于繼承和吸收法國詩人和意大利詩人的詩歌技巧,并且運用這些技巧來豐富和提高英詩的表達能力。喬叟的最早的作品之一是他翻譯的法文詩《玫瑰傳奇》(1370)。這個英譯本的前1,700行詩一般公認為出自喬叟的手筆。這個作品和上面提到的《公爵夫人的書》都是用八音節(jié)雙韻詩體寫成的,都顯示出法國愛情詩的影響。后來,喬叟寫了《聲譽之官》(1379或1380),也是用八音節(jié)雙韻詩體寫成,但是這個作品卻早示出意大利詩人但丁的《神曲》的影響。因此可以把《聲譽之宮》看成是喬叟從接受法國文學(xué)傳統(tǒng)轉(zhuǎn)變到意大利文學(xué)傳統(tǒng)的過渡時期的作品。不久后,喬叟翻譯了羅馬哲學(xué)家博埃齊鳥斯的著作《哲學(xué)的安慰》(約524),易名為《博埃齊馬斯》(1381或1382),是英文散文譯本。約在同一時期,喬叟還寫了《百鳥會議》(1382),是用“君王詩體”寫成的。這種詩體采用七行詩段的形式,每行為十個音節(jié),韻腳為ababbcc。喬叟是第一個使用這種詩體的英國詩人,但“君王詩體”的名稱卻來自蘇格蘭國王詹拇斯一世,他曾用這個詩體寫拙蘇格蘭方吉愛情詩《國王的書》。實際上這個作品受了喬叟的影響。在寫成《百鳥會議》數(shù)年以后,喬叟寫了《派拉蒙和阿色提》,后來改編成為《騎士講的故事》。在《貞節(jié)婦女的傳說》(1386)里,喬叟第一次使用于音節(jié)雙韻詩體。這個詩體非常重要,因為喬叟的杰作《坎特伯雷故事集》(1387~1400)就是用這個詩體寫成的。這個詩體后來演化成為“英雄雙韻體”,在新古典主義時期壟斷了英國詩壇。除上述作品外,喬叟還寫了愛炭故事長詩《特羅伊拉斯和克菜西德》(1385)。這部作品是甩“君王詩體”寫成的。以上的作品都屬于喬叟創(chuàng)作的意大利時期。在這個時期內(nèi),喬叟在意大利文學(xué)的影響下,進一步發(fā)展了法國文學(xué)的騎士愛情詩歌的傳統(tǒng),把現(xiàn)實主義因素逐漸加入到這個詩歌傳統(tǒng)里來。這主要表現(xiàn)在喬叟的最早的杰作《特羅伊拉斯和克萊西德》一詩里。這部作品取材于薄咖丘的愛情故事詩《菲洛斯特拉托》。喬叟擴展、發(fā)揮、改動了薄仇丘的作品,把他自已的現(xiàn)實生活經(jīng)驗放進這個古老的愛情故事里面,以至于有些批評家把喬叟的《特羅伊拉斯和克萊西德》看成是最早的一部現(xiàn)實主義小說。1387年開始了喬叟創(chuàng)作的成熟期。他寫了《坎特伯雷故事集》的總序。他一生的最后十幾年大約都用在寫這個故事案上面,但并未完成。盡管如此,喬叟的《坎特伯雷故事集》在西方中世紀(jì)和文藝復(fù)興時期的故事集當(dāng)中卻是獨一無二的,因為喬叟的故事集不僅是一個故事集,而且是一個藝術(shù)整體。我們可以把它看作喬叟的現(xiàn)實主義藝術(shù)的結(jié)晶?!犊蔡夭坠适录返膬?nèi)容如下:一群香客聚會在倫敦泰晤士河南岸一家小旅店里,他們準(zhǔn)備到離倫敦70英里外的坎特伯雷域去朝拜殉教圣人托馬斯?阿?貝克特的圣祠。作者在總序里對每一位香客都作了生動、細致的描寫。連詩人(喬叟)在內(nèi),香客們一共是31位,代表中世紀(jì)英國社會的各階層。騎士和他的兒子見習(xí)騎士代表貴族階級和騎士精神,伴隨他們的是仆人,一名自耕農(nóng)。接著是一群教會人物,為首的是一位女修道院長,侍候她的人有一名尼姑和三名教士。其他的教會人物有一位和尚和一名托缽僧,其他社會階層的代表有一位商人、一位牛津大學(xué)學(xué)生(在14世紀(jì),大學(xué)生也屬于僧侶階層,畢業(yè)后要擔(dān)任神職)、律師、自由農(nóng)民——一位富有的中等地主。還有一群城市中間階層人物,如一名衣帽商,一名木匠,一名紡織匠,一名染坊工人,一名制掛毯的工人,以及一名廚師,一名船員或水手,一位醫(yī)生。巴斯城的婦女——“新女性”的代表,她經(jīng)營織布生意很發(fā)財。鄉(xiāng)村牧師——僧侶階層中社會地位最低下的成員,在喬叟筆下他卻是十分高貴的人物。農(nóng)夫——他是鄉(xiāng)村牧師的弟兄,是一個窮苦的農(nóng)民。還有磨房主、糧食采購員、田產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人、教會法庭的差人、教會經(jīng)售贖罪券者。香客中以后兩種最不齒于社會。最后還有詩人喬叟本人。晚飯后,旅店主人哈里?貝利建議香客們在去坎特伯雷城的來回路上各講兩個故事,他啟告奮勇做向?qū)?,并?dān)任裁判,看誰的故事講得最好,可以白吃一餐好飯??傂虻酱私Y(jié)束。《坎特伯雷故事集》的其余部分包括故事和銜接段落。喬叟沒有完成他的預(yù)定計劃,故事集只有23個故事,其中有兩個(廚師和見習(xí)騎士各自講的故事)沒有講完。還有7處缺銜接段落。大多數(shù)的故事,和總序一樣,都是用雙韻詩體寫成的,只有兩個故事是用散文寫的(一個是詩人喬叟自已講的《梅里白的故事》,另一個是鄉(xiāng)村牧師講的故事)。還有4個故事(律師、女修道院長、牛津大學(xué)學(xué)生,以及第二個尼姑各自講的故事)是用七行詩段(稱為“君王詩體”)寫的。另外,和尚講的故事是用八行詩段霧的。這些故事可以分成四組:⑴傳奇(包括愛情、魔術(shù)、騎士探險等故事),如騎士、巴斯城的婦女、見習(xí)騎士和自由農(nóng)民各自講的故事:⑵度誠和道德教育故事:如律師、牛津大學(xué)學(xué)生、籌二個尼姑、賣贖罪券者、女修道院長、喬叟自已(《梅里白的故事D、醫(yī)生和鄉(xiāng)村牧師講的故事。⑶喜劇或滑稽故事:如磨房主、田產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人、廚師、托缽僧、教會法庭差人、“商人、”教士的仆人、船頁講的故事。⑷動物寓言,如尼姑的教士和糧食采購員講的故事。不屬于上列四類的還有和尚講的關(guān)于大人物下臺的“悲劇”故事以及喬叟講的嘲諷傳奇《托波斯爵士》。和尚和喬叟講的故事過于冗長、乏味,被其他香客打斷。從以上的分類可以看出喬叟的高度寫作才能。他熟悉中世紀(jì)歐洲文學(xué)所有的類型,能夠運用每一種文學(xué)類型的技巧來寫出優(yōu)秀的作品。下列的故事一般公認為是《坎特伯雷故事集》里最好的:⑴騎士講的故事——關(guān)于派拉蒙和阿色提愛上艾米里亞的愛情悲劇故事,⑵賣贖罪券者講的故事——關(guān)于死神降臨貪財者身上的勸世寓言故事。⑶尼姑的教士講的故事——關(guān)于狡猾的狐貍和虛榮的公雞的動物寓言故事。這是喬叟的杰作,他把一個陳舊的寓言故事轉(zhuǎn)化成一出現(xiàn)實主義的喜劇,內(nèi)容豐富多彩,語言生動活潑,雅俗共賞。⑷商人講的故事——關(guān)于“一月”和“五月”的故事(即關(guān)于老夫少妻的家庭糾紛的故事)。⑸自由農(nóng)民講的故事——關(guān)于忠誠愛情和慷慨行為的故事。事實上,《坎特伯雷故事集》里的每一個故事都有它的獨到之處,讀者可以各取所需。除了這些有趣的、深刻的故事外,故事之間的銜接段落也值得贊揚。在這些段落里,喬叟顯示出他的戲劇才能,人物性格寫得鮮明、突出,對話滑稽、有趣。尤其是巴斯城婦女講的故事的序言和賣贖罪券者講的故事的序言,寫得最為精彩。喬叟雖然是個宮廷詩人;他的生活經(jīng)驗卻是多方面的。他熟悉14世紀(jì)英國社會各階層的人物,也了解當(dāng)時的歐洲社會。他熟悉法語和意大利語,但堅持用英語創(chuàng)作。他對英國社會不同階層人物的語言,都能運用自如。他處理的題材面很廣,對不同的題材采取不同的處理方法,寫作技巧和手法也是各式各樣的。由于他的視野廣闊,觀察深刻,他寫的14世紀(jì)英國社會的人物具有超國界的特點,也就是說,喬叟善于寫人的普遍的、共同的特點,因此他的作品能夠在世界范圍內(nèi)長期吸引讀者。喬叟熱愛生活,熱愛人。他雖然也善于嘲笑和諷刺人們的缺點和錯誤,但他的總的人生態(tài)度是同情和寬容。喬叟是一位嚴(yán)肅的詩人,一方面給讀者提供極大的樂趣,另一方面仍對讀者進行教育,希望讀者成為更理智、更善良的人。但喬叟不愿直接對讀者進行說教,總。寓教導(dǎo)于娛樂之中。在關(guān)于忠誠愛情和慷慨行為的故事(自由農(nóng)民講的故事)里有這樣一句話:“真誠是人所能夠保持的最高尚的東西?!边@是喬叟的道德準(zhǔn)則,也是他的藝術(shù)標(biāo)誰。喬叟忠誠于真理,忠誠于現(xiàn)實,忠誠于自然(包括人性),忠誠于藝術(shù)。喬叟的藝術(shù)是現(xiàn)實主義的藝術(shù),他開創(chuàng)了英國文學(xué)的現(xiàn)實主義傳統(tǒng)。莎士比亞和狄更斯在不同程度上都是喬叟的繼承人和弟子。在中國,喬叟的杰作《坎特伯雷故事集》有方重的散文譯本。(李賦寧)以下為《坎特伯雷故事集》介紹;《農(nóng)夫皮爾斯》節(jié)選;《高文爵士與他的綠衣騎士》節(jié)選 ContextThe Canterbury Tales is the most famous and critically acclaimed work of Geoffrey Chaucer, a latefourteenthcentury English is known about Chaucer’s personal life, and even less about his education, but a number of existing records document his professional was born in London in the early 1340s, the only son in his ’s father, originally a propertyowning wine merchant, became tremendously wealthy when he inherited the prop